Kalorik UST CM 1 Operating Instructions Manual

Manual is about: 120V~60Hz 800W

Summary of UST CM 1

  • Page 1

    Coffee maker cafetiera cafetière cafeteira ust cm 1 120v~60hz 800w i/b version 060206.

  • Page 2

    2 ust cm 1 - 060206 important safeguards 1. Read all instructions 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or the coffee maker in water or other...

  • Page 3

    3 ust cm 1 - 060206 17. When removing lime scale, only use special products for the removal of lime scale. Never use ammonia or any other substance that might damage your health. 18. Only put ground coffee in the filter. 19. Never use your coffee maker without water in it. If you have a programmable...

  • Page 4

    4 ust cm 1 - 060206 part description initial operation when you use your appliance for the first time, pour fresh water into the water tank (without coffee) and switch on the appliance. Once all the water has passed through, switch the appliance off and let it cool down. When it is cold enough repea...

  • Page 5

    5 ust cm 1 - 060206 • put the filter holder back into its initial position and make sure it is locked properly. • never forget to close the lid of the water tank before switching on your coffee maker. • put the glass jug with closed lid on the base of the appliance. • switch on the coffee maker. The...

  • Page 6

    6 ust cm 1 - 060206 until the situation gets worse. The decalcifying frequency depends on the amount of lime in water and therefore can be different from family to family. Therefore it is important to pay attention to this. A good maintenance of your appliance will prolong its lifespan. Guarantee cl...

  • Page 7

    7 ust cm 1 - 060206 consejos de seguridad 1. Lea todas las instrucciones. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los botones. 4. Para protegerse contra una descarga e...

  • Page 8

    8 ust cm 1 - 060206 15. Pueden ocurrir quemaduras si la tapa se levanta durante el ciclo de calentamiento. 16. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. 17. Si qui...

  • Page 9

    9 ust cm 1 - 060206 eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. • para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan jalarlo o tropezar con él.. Que no arrastre nunca por el suelo. Partes antes de su primera utilizacion antes de utilizar el aparato por primera vez...

  • Page 10

    10 ust cm 1 - 060206 para hacer cafÉ • eche el agua deseada en el aparato. El nivel del agua esta indicado en el depósito. Nunca sobrepase el nivel máximo. • abra el portafiltro tirando por el asa y ponga un filtro de papel o filtro permanente (dependiendo del modelo) en ello. Ponga la cantidad dese...

  • Page 11

    11 ust cm 1 - 060206 • para las partes de plástico y la placa calefactora utilice una esponja no abrasiva o un paño húmedo. • no introducir las partes de la cafetera en el lavavajillas. Consejo cuando empiece a notar que el café tarda en pasar mas tiempo de lo habitual, decalcifique su aparato y no ...

  • Page 12

    12 ust cm 1 - 060206 consignes de securite 1. Lisez l’ensemble des instructions. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les boutons. 4. Pour écart...

  • Page 13

    13 ust cm 1 - 060206 16. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... Lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. 17. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits spécialement ét...

  • Page 14

    14 ust cm 1 - 060206 • la rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. Description avant la premiere utilisation lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez de l’eau dans le réservoir (sans mettre de ca...

  • Page 15

    15 ust cm 1 - 060206 • faites pivoter le porte-filtre, mettez-y un filtre papier ou un filtre permanent (selon modèle) et remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée. • remettez le porte-filtre dans sa position initiale. • n’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de mettre ...

  • Page 16

    16 ust cm 1 - 060206 • ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave- vaisselle. Conseils pratiques lorsque vous constatez une augmentation du temps de passage du café, effectuez un détartrage complet de votre appareil et n’attendez surtout pas que la situation s’aggrave. La fréquence de d...

  • Page 17

    17 ust cm 1 - 060206 para a sua seguranÇa 1. Leia com atenÇÃo as instruÇÕes de utilizaÇÃo. 2. Antes de utilizar o aparelho, confirme que a corrente eléctrica que vai utilizar é a indicada na placa sinalética que se encontra na base do aparelho. 3. Não toque nas superfícies quentes. Utilize os punhos...

  • Page 18

    18 ust cm 1 - 060206 14. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi concebido. 15. Não abra a tampa do depósito da água da cafeteira durante o funcionamento para evitar queimaduras. 16. Não ponha o aparelho em contacto com coisas inflamáveis como cortinados, panos, … podendo oc...

  • Page 19

    19 ust cm 1 - 060206 aquecimentos e dar origem a danos como riscos de incêndio. • evite os acidentes verificando que a extensão eléctrica não se encontra presa por exemplo à perna da mesa ou não tem fio terra. Partes na primeira utilizaÇÃo ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água no ...

  • Page 20

    20 ust cm 1 - 060206 para fazer cafÉ • abra a tampa do depósito e coloque a quantidade de áqua potável desejada no depósito. O nível da água está indicado na escala. A água nunca pode estar acima do nível máximo indicado no aparelho. • abra o porta-filtro, coloque o filtro dentro do porta-filtro e m...

  • Page 21

    21 ust cm 1 - 060206 • não coloque nehum acessório da cafeteira na máquina de lavar louça. Alguns conselhos quando verificar que o tempo para a obtenção do café está a aumentar tem de fazer uma descalcificação do aparelho para evitar danos maiores. A descalcificação é feita sempre que o aparelho dê ...

  • Page 22

    22 ust cm 1 - 060206.

  • Page 23

    23 ust cm 1 - 060206.

  • Page 24

    Back cover page (last page) assembly page 24/24 english 2 español 7 français 12 português 17 ust cm 1.