Kapro 883N User Manual

Manual is about: Prolaser 3D All-Lines

Summary of 883N

  • Page 1

    Prolaser ® 3d all-lines model no. 883n user manual Руководство по эксплуатации 4aa 165'/50m included up to 60m/200'.

  • Page 2: Applications

    2 thank you for purchasing kapro’s 883n prolaser ® 3d all- lines. You now own one of the most advanced laser tools available. This manual will show you how to get the most out of your laser tool. Applications the 883n prolaser ® 3d all- lines is a laser level with 3 red diodes, that emits 3 circular...

  • Page 3: Contents

    3 contents • features 4 • safety instructions 5-6 • battery installation & safety 7-8 • overview 9 • operating instructions 10-12 • maintenance 13 • field calibration test 14-23 • specifications 24 • warranty 25.

  • Page 4: Features

    4 features • this laser tool automatically determines the horizontal and vertical plans. • this laser emits 1 horizontal 360° and 2 orthogonal 360° vertical red beams, that are intersected on 4 walls, floor and ceiling. • self-level in automatic mode when the laser is positioned within its self-leve...

  • Page 5: Safety Instructions

    5 safety instructions warning this product is emitting radiation that is classified as class ii according to en 60825 -1 the laser radiation can cause serious eye injury • do not stare into the laser beam • do not position the laser beam so that it unintentionally blinds you or others. • do not oper...

  • Page 6: Note

    6 • do not remove or deface warning labels on the laser level. • do not disassemble the laser level, laser radiation can cause serious eye injury. • do not drop the unit. • do not use solvents to clean the laser unit. • do not use in temperatures below -10°c or above 45°c (14°f to 113°f) • do not op...

  • Page 7: Note

    7 1. Press down the ledge of the battery cover. 2. Insert 4 new aa batteries of the same brand according to the polarity diagram on the battery cover. 3. Reclose the battery cover. Battery installation & safety note if the laser level will not be used for a long period, remove the batteries from the...

  • Page 8

    8 warning: batteries can deteriorate, leak or explode, and can cause injury or fire. 1. Do not shorten the battery terminals. 2. Do not charge alkaline batteries. 3. Do not mix old and new batteries. 4. Do not dispose of batteries into household waste. 5. Do not dispose batteries in fire. 6. Defecti...

  • Page 9: Overview

    9 overview 1. On/off locking switch 2. Lines selection button switch a. Beam selector button b. Manual mode button c. Pulse mode button 3. Horizontal laser beam window 4. Forward vertical laser beam window 5. Side vertical laser beam window 6. Battery cover 7. ¼” tripod mount 7 6 3 5 4 2 1.

  • Page 10: Operating Instructions

    10 operating instructions working in automatic mode (self-leveling): in automatic mode the laser level will level itself in the range of ± 3.5° and will project 1 horizontal 360° or/and 2 vertical 360° red beams. 1. Remove the laser from the case and place it on a solid, flat vibration free surface ...

  • Page 11: Working In Manual Mode:

    11 working in manual mode: in manual mode the 883n self-leveling mechanism is disabled and the laser beams can be set at any slope required. 1. Verify that the locking switch #1 is on the off position. 2. Press and hold the lines button switch #2 for 3 sec to activate the manual mode. The laser leve...

  • Page 12

    12 working in pulse mode with a detector: for outdoor work under direct sunlight, or bright conditions, and for extended indoor ranges up to 60 meters, use the pulse mode with a detector. When the pulse mode is activated the laser beams will flash at a very high frequency (invisible to the human eye...

  • Page 13: Maintenance

    13 maintenance to maintain the accuracy of your project, check the accuracy of your laser level according to the field calibration tests procedures. • change the batteries when the laser beams begin to dim. • wipe the aperture lens and the body of the laser level with a clean soft cloth. Do not use ...

  • Page 14: Field Calibration Test

    14 field calibration test this laser level left the factory fully calibrated. Kapro recommend that the user will check the accuracy of the laser periodically, or if the unit falls or is mishandled. 1. Check the height accuracy of the cross created by the lateral (#5) and the horizontal lines. 2. Che...

  • Page 15

    15 6) turn the laser 180° towards wall b. Reposition the laser and verify that the 2 vertical lines pass through a1, and c1. 7) mark on wall b the center of the cross beams as b1 (see figure # 2). A b figure # 1 c a1 0.5m c1 x 2m x approximately 5m a b figure # 2 c a1 0.5m c1 x 2m b1 x x 180°.

  • Page 16

    16 8) without turning the laser level. Lock the pendulum and move the laser level towards the wall b and position it approximately 0.5 meter from the wall b. 9) unlock the pendulum and press the botton swich #2, 4 times to project all 3 lasers beams. 10) verify that the vertical line pass through a1...

  • Page 18: (Up and Down Deviation)

    18 2. Checking the height accuracy of the cross created by the longitudinal (#4) and the horizontal lines. (up and down deviation) 1) set up the laser on a table or on the floor between 3 walls a, b and c. The distance between a and b should be approximately 5 meters. 2) position the laser level app...

  • Page 19

    19 3) set up the laser on a tripod or on a solid surface in front of the wall at a distance of approximately 2 meters. 4) unlock the pendulum, and press the button to project the vertical forward beam (#4) towards the plumb line. 5) turn the laser so that the vertical beam will merge with the plumb ...

  • Page 20

    20 7) the distance between a1 and a2, should not be more than 1mm, otherwise to send the laser level to a qualified technician for repairs. 4. Checking the accuracy of the side vertical beam (#5). For the second vertical beam repeat the previous marking procedures from paragraph 1 -7. A1 figure #6 #...

  • Page 21

    21 5. Checking 90º accuracy between the 2 vertical beams. This procedure requires a room of at least 5x5 meters with 3 walls. 1) set up the laser on a table or on the floor in the middle of the room. 2) unlock the pendulum and press the button switch #2, 3 times to project the forward and the side v...

  • Page 22

    22 5) rotate the laser 90° anticlockwise so that the cross beams will pass through c1 on the table, and the forward laser beam passes through the marks a1, and b1 on the walls a, and b respectively. 6) mark as c3 the center of the side vertical beam on the wall c, at the same height of point c2. (se...

  • Page 23

    23 7) the distance between c2 and c3, should not be more than 1.5mm, otherwise to send the laser level to a qualified technician for repairs. C3 x c1 x x a1 2.5m 2.5m a b1 x b c figure # 8 5m x c2 # הנומת 8.

  • Page 24: Specifications

    24 laser beams output pattern horizontal 360° side vertical 360° forward vertical 360° forward vertical 360°+ side vertical 360° horizontal and verticals all 360° laser range • indoor - 20m (65ft) with red goggles • with detector - 60m (200ft) accuracy ±0.2mm/m (±0.0002in/in) self-leveling range ±3....

  • Page 25: Warranty

    25 warranty this product is covered by a two-year limited warranty against defects in materials and workmanship. It does no cover products that are used improperly, altered or repaired without kapro approval. In the event of a problem with the laser level you have purchased, please return the produc...

  • Page 26

    26 Компания kapro благодарит вас за выбор 883n prolaser ® 3d all-lines. Теперь вам принадлежит один из самых передовых из существующих лазерных инструментов. Это руководство поможет вам эксплуатировать инструмент с максимальной эффективностью. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 883n prolaser® 3d all- lines - иннова...

  • Page 27: •

    27 СОДЕРЖАНИЕ • Функции 28 • Техника безопасности 29-30 • Установка батарей и безопасность 31-32 • Общий вид 33 • Инструкция по эксплуатации 34-36 • Обслуживание 37 • Полевая проверка калибровки 38-47 • Технические характеристики 48 • Гарантия 49.

  • Page 28

    28 ФУНКЦИИ • Этот лазерный прибор автоматически выравнивается по горизонтальной и вертикальной плоскостям. • Лазерный уровень проецирует 1 горизонтальную и 2 взаимно перпендикулярные вертикальные круговые (360°) линии с пересечениями на 4-х стенах, на полу и на потолке. • Автоматическое самовыравнив...

  • Page 29

    29 • Этот лазерный прибор автоматически выравнивается по горизонтальной и вертикальной плоскостям. • Лазерный уровень проецирует 1 горизонтальную и 2 взаимно перпендикулярные вертикальные круговые (360°) линии с пересечениями на 4-х стенах, на полу и на потолке. • Автоматическое самовыравнивание в п...

  • Page 30

    30 • Не удаляйте и не искажайте предупреждающие надписи на лазерном уровне. • Не разбирайте лазерный уровень, лазерное излучение может привести к серьезным повреждениям глаз. • Не роняйте лазерный уровень. • Не используйте растворители для очистки лазерного уровня. • Не используйте при температуре н...

  • Page 31

    31 1. Нажмите на защелку крышки батарейного отсека. 2. Вставьте 4 новых батареи типа АА одной марки в соответствии со схемой полярности на крышке батарейного отсека. 3. Закройте крышку батарейного отсека. УСТАНОВКА БАТАРЕЙ И БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАМЕТКА Если лазерный уровень не будет использоваться в течени...

  • Page 32

    32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батареи могут портиться, протекать или вздуваться, что может привести к травмам или пожару. 1. Не закорачивайте клеммы батарей. 2. Не заряжайте щелочные батареи не предназначенные для повторной зарядки. 3. Не следует смешивать старые и новые батареи. 4. Не выбрасывайте батареи с б...

  • Page 33

    33 7 6 3 5 4 2 1 ОБЩИЙ ВИД 1. Выключатель 2. Кнопка управления a. Переключатель режимов работы b. Ручной режим c. Импульсный режим 3. Окно горизонтального лазера 4. Окно переднего вертикального лазера 5. Окно бокового вертикального лазера 6. Крышка батарейного отсека 7. Резьба под штатив ¼”.

  • Page 34

    34 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Работа в автоматическом режиме (самовыравнивание): В автоматическом режиме лазерный уровень самовыравнивается в диапазоне ± 3.5 ° и может проецировать одну горизонтальную или одну/две вертикальные круговые линии или все три линии одновременно. 1. Извлеките лазер из чехл...

  • Page 35

    35 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Работа в автоматическом режиме (самовыравнивание): В автоматическом режиме лазерный уровень самовыравнивается в диапазоне ± 3.5 ° и может проецировать одну горизонтальную или одну/две вертикальные круговые линии или все три линии одновременно. 1. Извлеките лазер из чехл...

  • Page 36

    36 Работа в импульсном режиме с детектором: Для наружных работ под прямым солнечным светом или в условиях яркого освещения а также для увеличения рабочей дистанции в помещении до 60 метров, используйте импульсный режим с детектором. При активированном импульсном режиме проецируемые лазерные линии ми...

  • Page 37

    37 Работа в импульсном режиме с детектором: Для наружных работ под прямым солнечным светом или в условиях яркого освещения а также для увеличения рабочей дистанции в помещении до 60 метров, используйте импульсный режим с детектором. При активированном импульсном режиме проецируемые лазерные линии ми...

  • Page 38

    38 Завод-изготовитель поставляет лазерные уровни в полностью откалиброванном виде. Компания kapro рекомендует проверять уровень на регулярной основе, а также после каждого падения или нарушения правил эксплуатации инструмента. 1. Проверьте точность расположения точки пересечения горизонтальной линии...

  • Page 39: 0,5М

    39 a b figure # 1 c a1 0.5m c1 x 2m x approximately 5m ПОЛЕВАЯ ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ 3) Разблокируйте маятник и четырьмя нажатиями кнопки управления #2 выберите проектцию всех трёх лазерных линий. 4) Направьте точку пересечения горизонтальной и боковой вертикальной линий на стену А. 5) Отметьте на сте...

  • Page 40: 0,5М

    40 6) Разверните прибор на 180° по направлению к стене b. Установите прибор так, чтобы 2 вертикальные линии проходили через точки a1 и c1. 7) Отметьте на стене В точку пересечения линий как b1 (См. рис. № 2). 8) Не разворачивая прибор, заблокируйте маятник, перенесите лазерный уровень к стене b и ус...

  • Page 41: 0,5М

    41 12) Разверните прибор на 180°. Переставьте лазер так, чтобы вертикальная линия проходила через точки b2 и a1. 13) Отметьте на стене А точку пересечения линий как a2. (См. рис. №4). A b figure # 3 c a1 0.5m x 2m b1 x b2 x 0,5м рисунок № 3 2м a b figure # 4 c a2 0.5m x 2m b1 x b2 x a1 x 180° 0,5м р...

  • Page 42

    42 2. Проверка точности расположения по высоте точки пересечения горизонтальной линии с передней вертикальной линией. 1) Установите прибор на столе или на полу между тремя стенами - a, b и c. Расстояние между стенами А и В должны быть приблизительно 5 метров. 2) Установите лазерный уровень приблизит...

  • Page 43: Рисунок № 5

    43 a1 figure # 5 # הנומת 5 x approximately 3m 3) Установите лазерный уровень на штатив или другую устойчивую поверхность на расстоянии около 2 метров перед стеной. 4) Разблокируйте маятник и выберите проекцию переднего вертикального лазера (# 4) по направлению к линии отвеса. 5) Поверните прибор так...

  • Page 44: Рисунок № 6

    44 a1 figure #6 # הנומת 6 x 2m a2 x x 7) Расстояние между a1 и a2 по горизонтали не должно превышать 1 мм, в противном случае следует послать лазерный уровень к квалифицированному специалисту для ремонта. 4. Проверка точности выравнивания передней вертикальной линии (#5). Для проверки второй вертика...

  • Page 45

    45 5. Проверка точности прямого угла между вертикальными линиями. Для этой проверки потребуется помещение размерами по крайней мере 5х5 метров с 3-мя стенами. 1) Установите прибор на столе или на полу в середине помещения. 2) Разблокируйте маятник и нажмите кнопку управления # 2-3 раза, выбрав проек...

  • Page 46: Рисунок № 7

    46 c2 x c1 x x a1 2.5m 2.5m a b1 x b c figure # 7 5m # הנומת 7 рисунок № 7 2.5м 2.5м 5м 5) Поверните лазер на 90° против часовой стрелки и совместите точку пересечения проекций вертикальных лазеров с точкой c1 на столе, проекция переднего вертикального лазера должна проходить через точки a1 и b1 на ...

  • Page 47: Рисунок № 8

    47 c3 x c1 x x a1 2.5m 2.5m a b1 x b c figure # 8 5m x c2 # הנומת 8 рисунок № 8 2.5м 2.5м 5м 7) Расстояние по горизонтали между точками с2 и с3, не должно превышать 1,5 мм, в противном случае следует послать лазерный уровень к квалифицированному специалисту для ремонта..

  • Page 48

    48 Проецируемые лазерные линии • Горизонтальная 360° • Боковая вертикальная 360° • Передняя вертикальная 360° • Передняя и боковая вертикальные 360° • Все линии одновременно 360° Максимальная дальность • В помещении: 20 м • Вне помещения: 60 м (с приемником) Погрешность 0,2 мм/м (0.0002in/in) Диапаз...

  • Page 49

    49 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАРАНТИЯ На изделие распространяется двухлетняя гарантия отсутствия дефектов материалов и изготовления. Нарушения правил эксплуатации, изменения конструкции или самостоятельный ремонт приводят к аннулированию гарантии. При появлении проблем с приобретенным лазерным уров...

  • Page 50

    50

  • Page 51

    51.

  • Page 52

    52 © 2017 kapro industries ltd..