Kapro prolaser 891 User Manual

Manual is about: Laser Square

Summary of prolaser 891

  • Page 1

    Prolaser ® laser square model no. 891 user manual manual del usuario manuel de l'utilisateur manuale per l'utente 2aa 100'/30m included.

  • Page 2: Applications

    1 thank you for purchasing the prolaser ® 891 laser square.You are now the owner of one of our innovative range of state of the art tools. These tools incorporate new laser technology, enabling the professional user and the serious d.I.Y enthusiast to achieve accurate results and reduce valuable wor...

  • Page 3: Features

    2 contents features 3 safety instructions 4 overview 5 operating instructions 6-9 care and maintenance 10 specifications 11 warranty 12.

  • Page 4: The Prolaser

    3 • projects 90° highly visible laser lines • abs unit with aluminum base for improved flatness • quick & easy one-button operation • squares up to 100' (30m) with target • highly accurate laser: 0.0005 in/in (0.5mm/m) • cylindrical vial & surface level • long lasting: up to 40 hours continuous use ...

  • Page 5: Warning

    Laser radiation: serious eye injury could be caused by looking directly into the beam or by projecting the beam into the eyes of others. • the use of protective eyewear is recommended. • do not look into a laser beam using magnifying optical equipment, such as binoculars or telescope, as this will i...

  • Page 6

    5 1 3 4 5 6 2 overview 1. Cylindrical vial 2. Laser output window 3. Housing 4. Battery cover 5. Surface level 6. On/off button.

  • Page 7: Laser Square

    6 laser square 1. Remove the battery cover 2. Insert 2 aa alkaline batteries, according to the polarity marked inside the battery compartment 3. Snap the battery cover back into place 4. Set up the laser square on a flat, vibration-free surface 5. Press the on/off button to turn on the laser lines 6...

  • Page 8: 1. Position The Instrument

    7 applications 1. Position the instrument on any plane 2. Position the instrument on a vertical plane 90 0 laser line vertical laser line cylindrical vial horizontal laser line wall wall ground 90 0

  • Page 9

    8 3. Position the instrument on the ground ground surface level vertical laser line 90 0 wall wall.

  • Page 10

    9 4. Long distance application 90 0

  • Page 11: Preventative Maintenance

    10 preventative maintenance • store in a clean dry place, between -4°f – +122°f (-20°c – +50°c). • before moving or transporting the unit, ensure that it is turned off. • if the laser square is wet, dry off with a dry cloth. Do not seal the laser in the carrying case until completely dry. • do not a...

  • Page 12: Repairs

    11 repairs • see the warranty section at the end of this manual. • do not take the laser square apart or permit any unqualified person to take the laser level apart. Unauthorized servicing may irreparably damage the laser square and invalidate the warranty. Specifications • laser range: up to 100' (...

  • Page 13: Kapro Industries Ltd.

    12 this product is covered by a two-year limited warranty against defects in materials and workmanship. It does not cover products that are used improperly, altered, or repaired. Please register this warranty at www.Kapro.Com in the event of a problem with the laser level you have purchased, please ...

  • Page 14: Aplicaciones

    13 gracias por adquirir la escuadra láser prolaser ® 891. Usted posee ahora una integrante de nuestra innovadora gama de avanzadas herramientas. Estas herramientas incorporan la nueva tecnología láser, permitiendo al usuario profesional y al entusiasta serio del bricolaje lograr resultados precisos ...

  • Page 15: Descripción

    Características 15-16 descripción general 17 instrucciones de operación 18 aplicaciones 19-21 cuidado y mantenimiento 22 especificaciones 23 garantía 24 14 contenido.

  • Page 16: La Escuadra Láser Prolaser

    15 • proyecta líneas láser en 90 0 altamente visibles • unidad abs con base de aluminio para mayor planitud • operación rápida y fácil con un solo botón • escuadra hasta 100 pies (30m) con objetivo • láser de alta precisión: 0,0005 pulg/pulg (0,5mm/m) • tubo cilíndrico y nivel de superficie • larga ...

  • Page 17: Advertencia

    Radiación láser: los ojos pueden sufrir lesiones graves si se mira directamente el haz o se proyecta el haz en los ojos de otras personas. • se recomienda usar gafas protectoras. • no mire el haz láser con equipos de ampliación óptica, como bin oculares o telescopios, dado que ello aumen taría el ni...

  • Page 18

    17 1 3 4 5 6 2 descripción general 1. Tubo cilíndrico 2. Ventana de salida del láser 3. Caja 4. Tapa de las baterías 5. Nivel de superficie 6. Botón de encendido/ apagado.

  • Page 19: Escuadra Láser

    18 escuadra láser 1. Quite la tapa de las baterías 2. Inserte dos baterías alcalinas aa, según la polaridad marcada dentro del compartimiento de las baterías 3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías en su lugar 4. Coloque la escuadra láser sobre una superficie plana, que no esté sometida a vibrac...

  • Page 20: Cualquier Plano

    19 aplicaciones 1. Ubique el instrumento sobre cualquier plano 2. Ubique el instrumento sobre un plano vertical 90 0 línea láser línea láser vertical tubo cilíndrico línea láser horizontal pared pared suelo 90 0

  • Page 21

    20 3. Ubique el instrumento sobre el suelo suelo nivel de superficie línea láser vertical 90 0 pared pared.

  • Page 22

    21 4. Aplicación a larga distancia 90 0

  • Page 23: Mantenimiento Preventivo

    22 mantenimiento preventivo • guarde en lugar limpio y seco, entre -4°f y +122°f (-20°c y +50°c) • antes de mover o transportar la unidad, compruebe que esté apagada. • si la escuadra láser está mojada, séquela con un paño seco. No encierre el láser en su estuche de transporte hasta que se encuentre...

  • Page 24: Reparaciones

    23 reparaciones • vea la sección de garantía al final de este manual. • no desmonte la escuadra láser ni permita a ninguna persona no calificada desmontar el nivel láser. El servicio no autorizado puede dañar irreparablemente la escuadra láser e invalidar la garantía. Especificaciones • alcance del ...

  • Page 25: Kapro Industries Ltd.

    24 este producto está cubierto por una garantía limitada por dos años con- tra defectos de materiales y de mano de obra. No cubre los productos usados de manera incorrecta, alterados o reparados. Sírvase registrar esta garantía en www.Kapro.Com en caso de problemas con el nivel láser que ha adquirid...

  • Page 26: Applications

    25 merci d'avoir acheté l'équerre laser prolaser ® 891. Vous êtes à présent en possession de l'un des outils de notre gamme à la pointe du progrès. Ces outils intègrent une nouvelle technologie laser ; celle-ci donne aux professionnels et aux bricoleurs intensifs les moyens d'obtenir des résultats p...

  • Page 27: Présentation

    26 table des matières fonctions 27-28 présentation 29 instructions d'utilisation 30 applications 31-33 entretien et maintenance 34 spécifications 35 garanti 36 e.

  • Page 28: 891 Est Un Laser

    27 • projette des rayons laser bien visibles à 90° • boîtier en plastique abs avec socle en aluminium pour une meilleure planéité • fonctionnement avec un bouton unique, rapide et simple • Équerrage jusqu'à 30 m avec cible • laser de haute précision : 0.5 mm/m • niveau à bulle cylindrique et niveau ...

  • Page 29: Avertissement

    Rayonnement laser : le fait de regarder directement le faisceau ou de projeter celui-ci dans les yeux d'autres personnes peut provoquer des lésions oculaires graves. • il est recommandé d'utiliser des lunettes de protection. • ne regardez pas un faisceau laser en utilisant des équipements optiques g...

  • Page 30

    29 1 3 4 5 6 2 présentation 1. Fiole à bulle cylindrique 2. Fenêtre de sortie du faisceau laser 3. Boîtier 4. Couvercle de compartiment à piles 5. Niveau de surface 6. Bouton marche/arrêt (on/off).

  • Page 31: Équerre Laser

    30 Équerre laser 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles 2. Insérez 2 piles alcalines aa en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. 3. Refermez le couvercle du compartiment à piles 4. Disposez l'équerre laser sur une surface plane et ex empte de vibrations 5...

  • Page 32: Sur Un Plan Quelconque

    31 applications 1. Positionnement de l'instrument sur un plan quelconque 2. Positionnement de l'instrument sur un plan vertical 90 0 rayon laser rayon laser vertical fiole à bulle cylindrique rayon laser horizontal mur mur sol 90 0

  • Page 33

    32 3. Positionnement de l'instrument sur le sol sol niveau de surface rayon laser vertical 90 0 mur mur.

  • Page 34

    33 4. Application longue distance 90 0

  • Page 35: Maintenance Préventive

    34 maintenance préventive • conservez l'appareil dans un endroit sec, à température comprise entre -20°c et +50°c • vérifiez que l'appareil est éteint avant de le déplacer ou de le transporter. • si l'équerre laser est mouillée, essuyez-la avec un chif fon sec. Ne renfermez pas l'équerre laser dans ...

  • Page 36: Réparations

    35 réparations • référez-vous à la section garantie à la fin de ce manuel. • ne démontez pas l'équerre laser, et ne la laissez non plus démonter par une personne non-qualifiée. Les opérations de maintenance non autorisées sont suscep tibles d'endommager irrémédiablement l'équerre laser et d'invalide...

  • Page 37: Kapro Industries Ltd.

    36 ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans contre les défauts matériels et les vices de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon incorrecte, modifiés ou réparés. Veuillez enregistrer votre garantie sur www.Kapro.Com dans le cas où l'équerre laser q...

  • Page 38: Applicazioni

    37 grazie per aver acquistato la livella laser prolaser ® 891, che fa parte della nostra innovativa gamma di strumenti avanzanti. Questi strumenti sono basati su una nuova tecnologia laser che permette ai professionisti e agli amanti del fai da te di ottenere risultati precisi e lavorare più velocem...

  • Page 39: Panoramica

    38 sommario caratteristiche 39-40 panoramica 41 istruzioni per l'uso 42 applicazioni 43-45 pulizia e manutenzione 46 specifications 47 garanzia 48.

  • Page 40: La Livella  Laser Prolaser

    39 • proietta linee laser a 90° altamente visibili • unità in abs con base in alluminio per garantire una maggiore planarità • un unico pulsante semplice e rapido da usare • sistema di puntamento per operazioni di allineamento fino 30 m (100') • raggio laser ultra-preciso: 0,5 mm/m (0,0005 in/in) • ...

  • Page 41: Avvertenza

    Laser radiation: serious eye injury could be caused by looking directly into the beam or by projecting the beam into the eyes of others. • the use of protective eyewear is recommended. • do not look into a laser beam using magnifying optical equipment, such as binoculars or telescope, as this will i...

  • Page 42

    41 1 3 4 5 6 2 panoramica 1. Ampolla cilindrica 2. Finestra di emissione laser 3. Alloggiamento 4. Copertura del vano batterie 5. Livella per superfici 6. Tasto di accensione.

  • Page 43: Livello Laser

    42 livello laser 1. Rimuovere la copertura del vano batterie. 2. Installare 2 batterie alcaline aa, rispettando la polarità indicata nel vano batterie. 3. Rimontare la copertura del vano batterie. 4. Collocare la livella laser su una superficie piana e priva di vibrazioni. 5. Premere il tasto di acc...

  • Page 44: Qualsiasi Piano

    43 applicazioni 1. Posizionare lo strumento su qualsiasi piano 2. Posizionare lo strumento su un piano verticale 90 0 linea laser linea laser verticale ampolla cilindrica linea orizzontale laser parete parete terra 90 0

  • Page 45

    44 3. Posizionare lo strumento a terra terra livella per superficie linea laser verticale 90 0 parete parete.

  • Page 46: 4. Uso Su Lunghe Distanze

    45 4. Uso su lunghe distanze 90 0

  • Page 47: Manutenzione Preventiva

    46 manutenzione preventiva • conservare lo strumento in un luogo pulito e asciutto, a una temperatura compresa tra -20°c e 50°c (-4°f – +122°f). • prima di spostare lo strumento, verificare che sia spento. • se la livella laser si bagna, asciugarla con un panno asciutto. Collocare lo strumento nella...

  • Page 48: Riparazione

    47 riparazione • consultare la sezione garanzia al termine di questo manuale. • non smontare lo strumento e non permettere a person ale non autorizzato di ripararlo. Riparazioni non autor iz zate possono danneggiare in modo irreparabile la squadra laser e rendere nulla la garanzia. Dati tecnici • la...

  • Page 49: Kapro Industries Ltd.

    48 questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di due anni che copre gli eventuali difetti di materiali e lavorazione. La garanzia non si applica in caso di utilizzo improprio, modifiche o riparazioni non autoriz- zate. Registrare la garanzia tramite il sito web www.Kapro.Com in caso di ...

  • Page 50

    ©2011 kapro industries ltd..