Karcher 5.960-549.0 Installation And Operating Instrictions

Manual is about: ash filter

Summary of 5.960-549.0

  • Page 1

    5.960-549.0 07/2006 deutsch english français italiano nederlands español português dansk norsk svenska suomi ÅëëçíéêÜ türkçe pºcc®å¼ magyar Česky slovensko polski româneşte slovensky hrvatski srpski ¡½æ¨apc®å eesti latvieøu lietuviøkai.

  • Page 2: Português

    2 português 16 – 17 antes de utilizar este aparelho leia e proceda segundo estas instruções de serviço. Guarde estas instruções de serviço para consultas futuras ou para enregá – las ao futuro proprietário. Dansk 18 – 19 læs denne betjeningsvejledning og følg den, før apparatet tages i brug første g...

  • Page 3: PºCc®O¯ 30 – 31

    3 pºcc®o¯ 30 – 31 ¥epeª ­­oªo¯ ºc¹po¼c¹­a ­ õ®cÿæºa¹aýþ÷ ­¸þ¯a¹e濸o ÿpoñþ¹a¼¹e ªa¸¸º÷ þ¸c¹pº®ýþ÷ ÿo o¢c溲þ­a¸þ÷ þ ÿoc¹ºÿa¼¹e ­ coo¹­e¹c¹­þþ c ee º®aµa¸þø¯þ.Xpa¸þ¹e þ¸c¹pº®ýþ÷ ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e, c ¹e¯ ñ¹o¢¾ ¯o²¸o ¢¾æo ­ocÿo濵o­a¹¿cø e÷ ÿoµª¸ee þæþ ªæø ÿepeªañþ cæeªº÷óe¯º ­æaªeæ¿ýº ºc¹po¼c¹­a. Magya...

  • Page 4

    4 de aschefilter sicherheitshinweise – lesen sie vor der inbetriebnahme die betriebsanleitung ihres gerätes und beachten sie besonders folgende sicherheitshinweise. – neben den hinweisen in der betriebsanlei- tung müssen die allgemeinen sicherheits- und unfallverhütungs-vorschriften des gesetzgebers...

  • Page 5

    5 umweltschutz bitte verpackung umweltgerecht entsorgen die verpackungsmaterialien sind recycle- bar. Bitte werfen sie die verpackungen nicht in den hausmüll, sondern führen sie diese der wiederverwertung zu. Bitte altgerät umweltgerecht entsorgen altgeräte enthalten wertvolle recycling- fähige mate...

  • Page 6

    Safety instructions – please read the operating instructions of your device before using the appliance, and pay particular attention to the following safety instructions. – in addition to the information contained in the operating instructions, you must also comply with all statutory regulations and...

  • Page 7

    En ash filter 7 environmental protection please arrange for the proper disposal of the packaging the packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling. Please arrange for the proper disposal of the old ap...

  • Page 8

    8 fr vide-cendres consignes de sécurité – avant la mise en route de l’appareil, lisez les instructions de service et respectez tout particulièrement les consignes de sécurité suivantes. – les prescriptions générales de sécurité et de prévention contre les accidents imposées par la loi doivent être p...

  • Page 9

    9 protection de l’environnement elimination de l’emballage les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Veuillez rendre l’emballage à un système de recyclage. Elimination de l’ancien appareil déjà au stade du développement de cet appareil, il fut attaché une immen- se importance à lui...

  • Page 10

    10 it filtro per ceneri norme di sicurezza – prima della messa in funzione leggere il manuale d’uso dell’apparecchio e attenersi particolarmente alle seguenti norme per la sicurezza. – oltre alle indicazioni del manuale d’uso è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistiche generali...

  • Page 11

    11 protezione dell’ambiente smaltire la confezione i materiali d’imballaggio sono riciclabili. Si raccomanda di consegnare i materiali di imballaggio ai relativi centri di raccolta. Smaltimento dell´apparecchio dismesso durante la messa a punto dell’apparecchio si è prestata particolare attenzione a...

  • Page 12

    12 nl asfiltervat veiligheidsinstructies – lees voor het in bedrijf nemen de gebruiksaanwijzing van uw apparaat en let daarbij speciaal op de volgende veiligheidsinstructies. – naast de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing moeten de algemene, wettelijk vastgelegde veiligheids- en ongevallenpreventi...

  • Page 13

    13 milieumaatregelen wegwerpen verpakking het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Levert u de verpakking daarom voor hergebruik in. Afgedankt apparaat verwijderen reeds bij het ontwikkelen van dit apparaat is rekening gehouden met de recyclebaarheid. Desondanks kan het apparaat delen of materialen ...

  • Page 14

    14 es filtro de ceniza indicaciones de seguridad – antes de poner el aparato en funcionamiento, léase el manual de instrucciones y observe las siguientes indicaciones de seguridad. – además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones deben observarse las normas generales vigentes ...

  • Page 15

    15 protección del medio ambiente eliminación de los materiales de embalaje los materiales empleados para el embalaje son reciclabes y recuperables. Entréguelos en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Desguace del aparato usado durante el desarrollo del producto se ha in...

  • Page 16

    16 pt filtro para cinzas 16 descrição do aparelho 1 depósito 2 tampa com alça para carregar 3 gancho 4a mangueira de aspiração, filtro para cinzas 4b tubo de aspiração 5 junta para a mangueira de aspiração (baioneta), filtro para cinzas 6 junta para mangueira de aspiração, aspirador não incluído no ...

  • Page 17

    17 protecção do meio ambiente eliminar a embalagem os materiais da embalagem são recicláveis. Por favor, leve a embalagem para a reciclagem. Eliminação do aparelho velho durante o desenvolvimento deste aparelho se pensou na sua boa capacidade de reciclagem. Apesar disso pode conter partículas ou sub...

  • Page 18

    18 da askefilter sikkerhedsanvisninger – læs brugsvejledningen til apparatet igennem inden ibrugtagningen og vær især opmærksom på nedenstående sikkerhedsanvisninger. – ud over anvisningerne i brugsvejledningen skal de generelle lovbestemmelser vedrørende sikkerhed og forebyggelse af ulykker ligeled...

  • Page 19

    19 miljøbeskyttelse bortskaffelse af emballagen al emballage kan genanvendes. Aflevér venligst emballagen ved miljøstation el.Lign. Bortskaffelse af udtjent apparat allerede ved konstruktionen af dette apparat er der taget hensyn til mulighederne for genanvendelse. Der kan dog alligevel findes dele ...

  • Page 20

    20 no askefilter sikkerhetsanvisninger – les bruksveiledningen før apparatet tas i bruk og ta spesielt hensyn til følgende sikkerhetsanvisninger. – i tillegg til anvisningene i bruksveiledningen må det tas hensyn til lokale, generelle forskrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker. – ask...

  • Page 21

    21 miljøvern avfallsbehandling av emballasje materialet i emballasjen kan resirkuleres. Vennligst lever emballasjen til gjenvinning. Avfallsbehandling av kassert apparat allerede under produktutviklingen av apparatet ble det lagt vekt på bruk av resirkulerbare materialer. Likevel kan det være at del...

  • Page 22

    22 sv askfilter säkerhetsanvisningar – läs igenom aggregatets bruksanvisning. Detta gäller i synnerhet följande säkerhetsanvisningar. – förutom anvisningarna i bruksanvisningen ska även lagens generella föreskrifter om säkerhet och för att förhindra olycksfall följas. – askfiltret är inte avsett för...

  • Page 23

    23 miljöskydd hantering av emballage emballagematerial kan återanvändas. Skicka emballaget till återanvändning. Skrotning av aggregatet aggregatet är konstruerat med hög återanvändningsgrad. Trots detta kan det innehålla ämnen, som inte bör kastas i hushållssoporna. Kärchers återförsäljare kan ge in...

  • Page 24

    24 fi tuhkansuodatin 24 laitekuvaus 1 säiliö 2 kansi ja kantokahva 3 kiinnike 4a imuletku, tuhkansuodatin 4b imuputki 5 imuletkun, tuhkansuodattimen liitäntä (pikasuljin) 6 imuletkun, imurin liitäntä ei sisälly toimitukseen 7 imuletku, imuri 8 kärcher -nt-imuri tarkoituksenmukainen käyttö kärcher -m...

  • Page 25

    25 huolehdi pakkauksen ympäristönystävällisestä jätehuollosta pakkausmateriaalit ovat kierrätettävissä. Älä käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen. Huolehdi käytetyn laitteen ympäristöystävällisestä jätehuollosta käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kier...

  • Page 26

    26 el Ößëôñï óôÜ÷ôçò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò – Ðñéí ôçí Ýíáñîç ôçò ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò óáò äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò êáé äþóôå ðñïóï÷Þ óôéò ðáñáêÜôù õðïäåßîåéò: – Ìáæß ìå ôéò õðïäåßîåéò óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé õð’ üøç êáé ïé ãåíéêïß êáíüíåò áóöáëåßáò êáé ðñüëçøçò áôõ÷çìÜôùí, ...

  • Page 27

    27 Ößëôñï óôÜ÷ôçò Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò Ìåôá÷åßñéóç ôçò óõóêåõáóßáò ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá. Ðáñáêáëåßóèå íá áðïèÝóåôå ôç óõóêåõáóßá óå ÷þñïõò, üðïõ óõëëÝãïíôáé õëéêÜ áíáêýêëùóçò. Ìåôá÷åßñéóç óõóêåõÞò ðïõ Ý÷åé ðáëéþóåé ìå ôñüðï öéëéêü ðñï...

  • Page 28

    28 tr kül filtresi güvenlik bilgileri cihazýnýzý çalýþtýrmadan önce kullaným kýlavuzunu okuyunuz ve özellikle aþaðýdaki güvenlik bilgilerini dikkate alýnýz. – kullaným kýlavuzunda yer alan uyarýlarýn yaný sýra, yasalarýn öngördüðü genel güvenlik ve kazalarý önleme talimatlarýnýn dikkate alýnmasý ger...

  • Page 29

    29 Çevre koruma ambalaj malzemeleri ambalaj malzemelerinin tamamý geri dönüþtürülebilir. Lütfen ambalaj malzemelerinin geri dönüþtürülebilecekleri yerlerde toplanmasýný saðlayýnýz. Eski cihazlar cihaz üretilirken geri dönüþtürülebilir olmasý göz önünde bulundurulmuþtur. Fakat buna raðmen cihazýn baz...

  • Page 30: Ôèëüòð Çîëû

    30 ru Ôèëüòð çîëû Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Äî íà÷àëà ÷èñòêè âî âñÿêîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî ïîäîæäàòü, ïîêà îãîíü íå ïîãàñíåò è çîëà íå ñòàíåò õîëîäíîé. Ìû íå ðåêîìåíäóåì ãàñèòü îãîíü âîäîé, òàê êàê ÷óãóííûå ýëåìåíòû êàìèíà íå ïåðåíîñÿò ðåçêèõ ïåðåïàäîâ òåìïåðàòóðû è ìîãóò äàòü òðåùèíû. – Ïåðåä ...

  • Page 31: Ôèëüòð Çîëû

    31 Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêè Ìàòåðèàë, èç êîòîðîãî ñäåëàíà óïàêîâêà, ïîäëåæèò âòîðè÷íîé ïåðåðàáîòêå. Ïðîñüáà ñäàòü óïàêîâêó â ïóíêò ïðèåìà âòîðè÷íîãî ñûðüÿ. Óòèëèçàöèÿ ñòàðîãî ïðèáîðà Óæå ïðè ðàçðàáîòêå äàííîãî ïðèáîðà áûëî óäåëåíî ïðèñòàëüíîå âíèìàíèå âîçìîæíîñòÿì åãî óòèëèçàöèè. ...

  • Page 32

    32 hamuszűrő biztonsági előírások – Üzembe helyezés előtt alaposan tanulmányozza a gép használati utasítását, és feltétlenül tartsa be az alábbi előírásokat: – a használati utasításban leírtak mellet a törvényhozó általános biztonsági és baleset - megelőzésre vonatkozó előírásait is figyelembe kell ...

  • Page 33

    33 környezetvédelem csomagolás eltávolítása az alkalmazott csomagolóanyagok újrafelhasználhatóak. Kérjük, a z újrafelhasználható szemetekhez dobja! Régi eszköz leselejtezése már az eszköz kifejlesztése során ügyeltünk annak jó újra - felhasználhatóságára. Ennek ellenére tartalmazhat olyan részeket, ...

  • Page 34

    34 filtrační nádrž na popel bezpečnostní pokyny – před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze a dbejte p ředevším následujících bezpečnostních pokynů. – kromě pokynů v návodu na použití musí být dodržena i všeobecná, zákonem stanovená bezpečnostní ustanovení za účelem z...

  • Page 35

    35 ochrana životního prostředí likvidace obalu obalové materiály jsou recyklovatelné. Odevzdejte prosím obal k opětovnému použití. Likvidace starého přístroje. Již při konstrukci byl kladen důraz na to, aby byl přístroj co nejlépe recyklovatelný. Přesto může přístroj obsahovat části či hmoty, které ...

  • Page 36

    36 filter za pepel varnostni napotki – pred zagonom preberite n avodilo za uporabo in posebej upoštevajte sledeča varnostna navodila. – poleg napotkov v n avodilu za uporabo se morajo upoštevati splošni varnostni predpisi in predpisi o preprečevanju nesreč. – filter za pepel n i primeren za odstranj...

  • Page 37

    37 varovanje narave recikliranje embalaže materiale, iz katerih je narejena embalaža, se da reciklirati. Prosimo, da embalažo oddate v ponovno recikliranje. Odstranjevanje odslužene naprave Že pri razvoju te naprav smo pazili na dobre lastnosti recikliranja. Kljub temu se v napravi lahko nahajajo de...

  • Page 38

    38 filtr do popiołu wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – przed użyciem filtra należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia. Należy bezwzględnie przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. – oprócz wskazówek zawartych w instrukcji obsługi należy przestrzegać obowiązujących przepisów bhp. ...

  • Page 39

    39 ochrona środowiska recykling opakowania materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Prosimy o oddanie opakowania do recyklingu. Recykling zużytych urządzeń już w fazie projektowania uwzględniono przydatność niniejszego urządzenia do recyklingu. Mimo to urządzenie może zawierać części ...

  • Page 40

    40 filtru de cenuşă indicaii privind sigurana în exploatare – Înainte de punerea în funciune, citii cu atenie instruciunile de utilizare ale aparatului dvs. şi luai în considerare, în special, următoarele indicaii privind sigurana în exploatare. – În afară de indicaiile din instruciunile de utilizar...

  • Page 41

    41 protecia mediului înconjurător dezafectarea ambalajului materialele din care este confecionat ambalajul sunt reciclabile. Vă rugăm să predai ambalajul la centrele de colectare şi reciclare. Dezafectarea filtrului vechi Încă din stadiul de proiectare a acestui filtru s-a urmărit ca el să poată fi ...

  • Page 42

    42 filter na popol bezpečnostné pokyny – pred uvedením do činnosti si prečítajte návod na obsluhu. Dodržiavajte p redovšetkým ďalej uvedené pokyny bezpečnosti práce. – okrem pokynov uvedených v návode na obsluhu sa musia dodržiavať aj všeobecné zákonné predpisy bezpečnosti práce a ochrany proti úraz...

  • Page 43

    43 ochrana životného prostredia likvidácia obalu obalové materiály sú vhodné na recyklovanie. Obaly láskavo odovzdajte do zberne druhotných surovín. Likvidácia starého zariadenia na možnosť recyklácie sa pamätalo už pri vývoji tohto zariadenia. Napriek tomu je zakázané vyhadzovať niektoré diely aleb...

  • Page 44

    44 filter za pepeo sigurnosne upute – prije uključivanja pročitajte ova uputstva za uporabu i posebno se pridržavajte „sigurnosnih uputa“. – uz upute u uputstvu za uporabu moraju se poštovati opći propisi zakonodavca o sigurnosti i sprječavanju nesreća. – filter za pepeo nije prikladan za odvajanje ...

  • Page 45

    45 zaštita okoliša zbrinjavanja ambalaže ambalažni materijali mogu se reciklirati. Ambalažu propisno zbrinite kako bi se mogla ponovno preraditi. Zbrinjavanja starog aparata već kod razvoja ovog aparata pazilo se na dobre mogućnosti recikliranja. Unatoč tome se u njemu mogu nalaziti dijelovi i tvari...

  • Page 46

    46 filter za pepeo sigurnosne upute – pre prve upotrebe pročitajte uputstvo z a rad vašeg uređaja i posebno poštujte sledeće sigurnosne upute. – pored uputa u uputstvu za rad moraju se poštovati opšti propisi zakonodavstva o bezbednosti i sprečavanju nesreća. – filter za pepeo nije prikladan za odva...

  • Page 47

    47 zaštita čovekove okoline odstranjivanje ambalaže ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo vas da ambalažu dopremite na odgovarajuća mesta za preradu. Odstranjivanje starog uređaja već kod razvoja ovog uređaja pazilo se na dobru mogućnost prerade. Ovaj uređaj unatoč tome može sadržavati delove il...

  • Page 48

    48 bg Ôèëòúð çà ïåïåë Óïúòâàíèÿ çà áåçîïàñíîñò Ïðåäè ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ, ïðî÷åòåòå èíñòðóêöèÿòà çà ðàáîòà íà àøèÿ óðåä è ñúáëþäàâàéòå îñîáåíî ñëåäíèòå óïúòâàíèÿ çà áåçîïàñíîñò. – Îñâåí óêàçàíèÿòà â èíñòðóêöèÿòà çà ðàáîòà òðÿáâà äà ñïàçâàòå îáùèòå çàêîíîâè ïðåäïèñàíèÿ çà áåçîïàñíîñò è ïðåäîòâðàòÿ...

  • Page 49

    49 Çàùèíà íà îêîëíàòà ñðåäà Èçõâúðëÿíå íà îïàêîâêàòà Îïàêîâú÷íèòå ìàòåðèàëè ìîãàò äà ñå ðåöèêëèðàò. Ìîëÿ ïðåäàâàéòå îïàêîâêàòà çà âòîðè÷íà ïðåðàáîòêà. Èçõâúðëÿíå íà ñòàðè óðåäè Ïðè ðàçðàáîòâàíåòî íà òîçè óðåä áåøå ïðåäâèäåíà äîáðà ñïîñîáíîñò çà ðåöèêëèðàíå. úïðåêè òîâà ìîãàò äà ñå ñúäúðæàò ÷àñòè èëè...

  • Page 50

    Et tuhafilter ohutusalased märkused – enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda seadme kasutusjuhendit ja järgida eriti järgmisi ohutusnõudeid. – lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud märkustele tuleb järgida ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite vältimise eeskirju. – tuha...

  • Page 51

    Keskkonnakaitse pakendid palun realiseerida vastavalt keskkonnanõuetele. Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid olmeprügikasti, vaid viige need taas- kasutusse. Palun realiseerige vana seade keskkonnaõbralikult vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks...

  • Page 52

    Lv pelnu filtrs droðîbas norâdîjumi n pirms nodoðanas ekspluatâcijâ, izlasiet jûsu aparâta lietoðanas instrukciju un obligâti ievçrojiet sekojoðus droðîbas norâdîjumus. N kopâ ar lietoðanas instrukcijâ ietvertajiem norâdîjumiem ir jâòem vçrâ likumdevçja vispârîgie droðîbas tehnikas noteikumi un nela...

  • Page 53

    Vides aizsardzîba lûdzu, utilizçjiet iepakojumu atbilstoði apkârtçjâs vides aizsardzîbas principiem iepakojuma materiâli ir atkârtoti pârstrâdâjami. Lûdzu, nemetiet iepakojumus ârâ sadzîves atkritumos, bet gan nogâdâjiet tos attiecîgajâ vietâ, kur tiek veikta otrreizçja pârstrâde. Pçc ierîces kalpoð...

  • Page 54

    Lt pelenø filtras nurodymai dël saugos n prieð pradëdami naudoti árenginá perskaitykite jo naudojimo instrukcijà ir ypatingai paisykite joje pateikiamø saugos nurodymø. N be naudojimo instrukcijoje pateikiamø nurodymø taip pat reikia laikytis bendrøjø ástatymus leidþianèiøjø institucijø nurodymø dël...

  • Page 55

    Aplinkos apsauga ekologiðkai sutvarkykite pakuotës atliekas pakuotës medþiagos gali bûti perdirbamos. Neiðmeskite pakuoèiø kartu su buitinëmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbti. Ekologiðkai sutvarkykite pakuotës atliekas naudotø prietaisø sudëtyje yra vertingø, antriniam þaliavø perdirbimui t...

  • Page 56

    56.

  • Page 57

    57.

  • Page 58

    58.

  • Page 59

    59.

  • Page 60

    A alfred kärcher ges.M.B.H. Lichtblaustraße 7 1220 wien (01) 25 06 00 ☎ aus kärcher pty. Ltd. 40 koornang road scoresby vic 3179 (03) 9765 - 2300 ☎ b / lux kärcher n.V. Industrieweg 12 2320 hoogstraten 0900 - 33 444 33 ☎ br kärcher indústria e comércio ltda. Av. Prof. Benedicto montenegro 419 cep 13...