Karcher A 1001 Operating Instructions Manual

Summary of A 1001

  • Page 1

    5.961-108 10/03_2006300 deutsch english français italiano nederlands español português dansk norsk svenska suomi ÅëëçíéêÜ türkçe Ð÷ccêèé magyar Česky slovensko polski româneşte slovensky hrvatski srpski Áúëãàðñêè.

  • Page 2: 3- 4

    Deutsch lesen sie vor der ersten benutzung ihres gerätes diese betriebsanleitung und han- deln sie danach. Bewahren sie diese be- dienungsanleitung für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. English please read and comply with these instruc- tions prior to the initial operation of the ap- plia...

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch 1 sicherheitshinweise säuren und lösungsmittel aufsaugen! Dazu zählen benzin, farbverdünner oder heizöl, die durch verwirbelung mit der saugluft explosive dämpfe oder gemische bilden können, ferner aceton, unverdünnte säuren und lösungsmittel, aluminium- und magnesiumstäube. Zusätzlich könne...

  • Page 5: Inbetriebname Und

    2 deutsch inbetriebname und bedienung prüfen sie beim auspacken den packungs- inhalt auf vollständigkeit. Bei fehlenden teilen oder transportschäden bitte ihren händler benachrichtigen. Bevor sie das gerät benutzen können bitte punkt bis beachten. Räder/lenkrolle montieren motorgehäuse auf behälter ...

  • Page 6: Safety Notes

    English 3 safety notes or undiluted acids or solvents! This includes petrol, paint thinners and heating oil which may form explosive vapours or mixtures when drawn in with the swirling suction air. Never vacuum up aluminium or magnesium dust either. Furthermore, these substances may also attack the ...

  • Page 7: Commissioning and

    4 english commissioning and operation check the contents of the appliance for completeness when unpacking. In the event of missing parts or any transport damage, inform your dealer immediately. Before you can use the appliance, point to must be observed. Mount wheels/guide roller put motor casing on...

  • Page 8: Consignes De Sécurité

    FranÇais 5 consignes de sécurité parmi ces produits figurent l’essence, les diluants pour peinture ou le fuel de chauffage dont l’entrée en turbulence avec l’air d’aspiration crée des vapeurs ou des mélanges explosifs. En font également partie l’acétone, les acides non dilués et les solvants, les po...

  • Page 9: Mise En Route Et Maniement

    6 franÇais mise en route et maniement lors du déballage, contrôlez l’intégralité du matériel. En cas de pièces manquantes ou d’avaries de transport, veuillez en informer votre revendeur. Tenez compte des points à avant de pouvoir utiliser l’appareil. Monter les roues/galets de guidage placer le châs...

  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano 7 istruzioni di sicurezza o miscele esplosivi, ed anche polveri di alluminio e di magnesio. Queste sostanze possono anche attaccare i materiali impiegati per l’apparecchio. Non aspirare oggetti accesi o incandescenti. È vietato l’uso dell’apparecchio in ambienti con atmosfera potenzialmente...

  • Page 11: Messa In Funzione E Uso

    8 italiano messa in funzione e uso disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia al completo. Se mancano dei pezzi o in caso di danni dovuti al trasporto si prega di informare il rivenditore. Prima di utilizzare l’apparecchio si prega di osservare i punti - . Montare tutte le ruote m...

  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands 9 veiligheidsvoorschriften vermenging met de zuiglucht explosieve dampen of mengsels kunnen vormen en verder aluminium en magnesiumstof. Deze stoffen kunnen bovendien de voor het apparaat gebruikte materialen aantasten. Zuig geen brandende of gloeiende voorwerpen op. Het gebruik in ruimte...

  • Page 13: Ingebruikneming En

    10 nederlands ingebruikneming en bediening controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpakking op volledigheid. Neem ingeval van ontbrekende delen of transportschade contact op met uw dealer. Voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen, dient u eerst notitie te nemen van punten t/m . Monteer d...

  • Page 14: Español

    EspaÑol 11 consejos y advertencias de seguridad ! ¡peligro de explosión! No aspirar nunca líquidos explosivos, ácidos no diluidos ni disolventes como gasolina, disolventes de pinturas o gas-oil dado que podrían dar lugar a vapores o mezclas explosivas o producir agresiones contra los materiales empl...

  • Page 15: Español

    12 espaÑol puesta en servicio y manejo verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan piezas o que han surgido daños ocasionados durante el transporte, informe a su distribuidor. Antes de utilizar el aparato, le rogamos que tenga en cuenta los puntos a . ...

  • Page 16: Advertências De Segurança

    PortuguÊs 13 advertências de segurança e misturas explosivos quando são misturados com o ar de aspiração, além disso jamais aspirar pós de aluminio ou de magnésio, pois que estes podem atacar os materiais empregados no aparelho. Não aspirar material em chamas ou em brasa. É proibido funcionar o apar...

  • Page 17: Colocação Em

    14 portuguÊs colocação em funcionamento e comando verifique ao desembalar a integridade do conteúdo da embalagem. Se faltam peças ou em caso de danos de transporte queira informar o seu comerciante. Queira observar, antes de utilizar o aparelho, os pontos a montar as rodas/rolo de guia coloque a car...

  • Page 18: Sikkerhedshenvisninger

    Dansk 15 sikkerhedshenvisninger aluminium- og magnesiumstøv, når det sættes i hvirvlende bevægelse med sugeluften. Desuden kan disse stoffer angribe de på maskinen anvendte materia- ler. Der må aldrig opsuges brændende eller glødende genstande. Det er forbudt at anvende støvsugeren i eksplosionsfarl...

  • Page 19: Ibrugtagning Og Betjening

    16 dansk ibrugtagning og betjening kontroller ved udpakningen om indholdet er komplet. Kontakt venligst forhandleren ved transportskader eller hvis der mangler dele. Før støvsugeren kan benyttes, skal pkt. Til følges. Monter hjul/styrehjul sæt motorhuset på beholderen og luk monter støvsugertilslutn...

  • Page 20: Sikkerhetsanvisninger

    Norsk 17 sikkerhetsanvisninger sug aldri opp brennende eller glødende gjenstander. Maskinen må ikke brukes på eksplosjonsfarlige steder. Miljøvern avfallsbehandling av emballasje materialet i emballasjen kan resirkuleres. Vennligst lever emballasjen til gjenvinning. Avfallsbehandling av kassert appa...

  • Page 21: Ta Støvsugeren I Bruk

    18 norsk ta støvsugeren i bruk kontroller at innholdet i pakken er fullstendig, når du pakker ut. Ved manglende deler eller transportskader, kontakt din forhandler. Før du tar støvsugeren i bruk, må du gjøre som beskrevet i punkt til . Monter hjul/styrerulle sett motorhuset på beholderen, og lukk ig...

  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    Svenska 19 säkerhetsanvisningar sug ej upp brinnande eller glödande föremål. Maskinen får ej användas i explosionsfarliga rum. Miljöskydd hantering av emballage emballagematerial kan återanvändas. Skicka emballaget till återanvändning. Skrotning av aggregatet aggregatet är konstruerat med hög återan...

  • Page 23: Idrifttagning Och Betjäning

    20 svenska idrifttagning och betjäning kontrollera vid utpackningen att förpackningen innehåller alla delar. Om delar saknas eller transportskador upptäcks, vänligen kontakta din återförsäljare. Innan du använder apparaten första gången, se punkt till . Montera hjul/styrrulle sätt på motorhuset på b...

  • Page 24: Turvallisuusohjeet

    Suomi 21 turvallisuusohjeet magnesiumpöly. Nämä aineet voivat myös syövyttää laitteessa käytettyjä materiaaleja. Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä. Laitteen käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa on kielletty. Ympäristönsuojelu huolehdi pakkauksen ympäristöny- stävällisestä jätehuollosta pakka...

  • Page 25: Käyttöönotto Ja Käyttö

    22 suomi käyttöönotto ja käyttö tarkasta purkaessasi laitetta pakkauksesta pakkauksen sisällön täyslukuisuus. Jos osia puuttuu tai havaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Ennen kuin käytät laitetta huomioi kohdat - . Asenna pyörät/ohjausrulla. Aseta moottorin runko astian päälle j...

  • Page 26: Åëëçíéêü

    ÅëëçíéêÜ 23 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ó÷çìáôßóïõí åêñçêôéêïýò áôìïýò Þ ìßãìáôá, ðåñáéôÝñù êüíåéò áëïõìéíßïõ êáé ìáãíçóßïõ. Ïé ýëåò áõôÝò ìðïñïýí åðéðëÝïí íá ðñïóâÜëëïõí ôá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óôç óõóêåõÞ. Ìçí áíáññïöÜôå êáéãüìåíá Þ ðõñáêôùìÝíá áíôéêåßìåíá. Ç ëåéôïõñãßá óå ÷þñïõò, üðïõ õößóôáôáé êß...

  • Page 27: Åëëçíéêü

    24 ÅëëçíéêÜ ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êáé ÷åéñéóìüò ÊáôÜ ôçí áðïóõóêåõáóßá åëÝãîôå ôï ðåñéå÷üìåíï ôçò óõóêåõáóßáò ãéá ðëçñüôçôá. Óå ðåñßðôùóç ìåñþí ðïõ ëåßðïõí Þ æçìéþí ðïõ ðñïêëÞèçêáí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ðáñáêáëïýìå åéäïðïéÞóôå ôïí áíôéðñüóùðï. Ðñïôïý íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ëÜâåôå õðüøç ôï óçìåßï Ýùò...

  • Page 28

    Türkçe 25 güvenlik bilgileri incelticiler, fueloil, aseton, seyreltilmemiþ asitler, çözücü maddeler, alumiyum yada magnezyum tozlarý, emme sýrasýnda oluþan hava anaforu (girdap) ile patlayýcý buharlar yada patlayýcý karýþýmlar oluþturabilir. Ayrýca bu maddeler cihazýn elemanlarýna da zarar verebilir...

  • Page 29

    26 türkçe Çalýþtýrma ve kullaným ambalaj açýldýðýnda içindeki parçalarda eksiklik olup olmadýðýný kontrol ediniz. Eksik veya nakliyede hasar görmüþ parça varsa, satýn aldýðýnýz firmaya haber veriniz. Cihazý kullanmadan önce ile arasýnda verilen noktalarý dikkate alýnýz. Tekerlekleri/döner tekerlekle...

  • Page 30

    Ð÷ccêèé 27 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè îòíîñÿòñÿ áåíçèí, ðàñòâîðèòåëè äëÿ êðàñîê èëè äèçåëüíîå òîïëèâî, êîòîðûå ïðè ñìåøèâàíèè ñî âñàñûâàåìûì âîçäóõîì ìîãóò îáðàçîâûâàòü âçðûâîîïàñíûå ïàðû èëè ñìåñè. Çàïðåùåíî âñàñûâàíèå àëþìèíèåâîé è ìàãíèåâîé ïûëè. Äàííûå âåùåñòâà ìîãóò âûçâàòü êîððîçèþ è ïîâ...

  • Page 31: Îáñëóæèâàíèå

    28 Ð÷ccêèé âîä â ýêñïëóàòàöèþ è îáñëóæèâàíèå Ïðè ðàñïàêîâêå ïðèáîðà ïðîâåðüòå åãî êîìïëåêòíîñòü. Ïðè îáíàðóæåíèè íåêîìïëåêòíîñòè òîâàðà èëè íàëè÷èè ïîâðåæäåíèé, ïîëó÷åííûõ ïðè òðàíñïîðòèðîâêå, ïðîñüáà ñîîáùèòü îá ýòîì â òîðãîâóþ îðãàíèçàöèþ, ïðîäàâøóþ âàì èçäåëèå. Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà ...

  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    Magyar 29 biztonsági utasítások robbanékony gőzöket é s keverékeket képezhetnek, továbbá az alumínium- és magnéziumporok. Ezek az anyagok a készülék anyagát is megtámadhatják. Égő vagy parázsló tárgyakat nem szívjon fel. A tűzveszélyes helyiségekben történő üzemeltetés nem megengedett. Környezetvéde...

  • Page 33: Ápolás / Karbantartás

    30 magyar Üzembehelyezés és kezelés kicsomagoláskor ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy megvan-e minden alkatrész! Hiányzó alkatrészek vagy szállítási sérülés esetén kérjük, értesítse a kereskedőt, akinél az árut vásárolta. Mielőtt használatba veszi a készüléket, kérjük, vegye figyelembe az - p...

  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    Česky 31 bezpečnostní pokyny např. Benzín, ředidla barev nebo topný olej, které smísením s nasávaným vzduchem mohou tvořit výbušné páry nebo směsi; dále k nim patří hliníkové a hořčíkové prachy. Tyto látky mohou kromě toho naleptat materiály, použité ve vysavači. Nenasávejte hořící nebo doutnající p...

  • Page 35: Provoz Ukončen

    32 Česky uvedení do provozu a obsluha před vybalením přístroje překontrolujte úplnost obsahu zásilky. Pokud chybí nebo byla transportem poškozena některá ze součástí, obrat’te se na vašeho dodavatele. Před použitím přístroje se obeznamte s body a ž . Namontujte kola/vodicí kladku nasaďte na nádobu k...

  • Page 36: Varnostni Napotki

    Slovensko 33 varnostni napotki na bencinskih crpalkah) je potrebno upoštevati ustrezne varnostne predpise. V eksplozijsko nevarnih prostorih je uporaba sesalnika prepovedana. Varovanje narave recikliranje embalaže materiale, iz katerih je narejena embalaža, se da reciklirati. Prosimo, da embalažo od...

  • Page 37: Zagon In Strežba

    34 slovensko zagon in strežba pri jemanju stroja iz embalaža preverite ali je vsebina popolna. Pri manjkajočih delih ali transportnih poškodbah se obrnite svojemu prodajalcu. Pred uporabo stroja upoštevajte točke d o . Montiranje koles/valjčkov postavljanje ohišja motorja na posodo in zapiranje mont...

  • Page 38: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski 35 wskazówki bezpieczeństwa ! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie wolno nigdy zasysać cieczy wybuchowych, gazów palnych, pyłów wybuchowych, jak również nierozcieńczonych kwasów, ani rozpuszczalników! Do takich należy m.In. Benzyna, rozcieńczalniki do farb i lakierów, oraz olej opałowy, które po zm...

  • Page 39: Pierwsze Uruchomienie I

    36 polski pierwsze uruchomienie i obsługa podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braku części lub uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Przed uruchomieniem urządzenia należy wykonać kroki od...

  • Page 40: Indica Ii De Siguran Ă

    Româneşte 37 indica ii de siguran ă utilizarea aparatului în spaii cu pericol de explozie este interzisă. Protec ia mediului înconjurător dezafectarea ambalajului materialele din care este confecionat ambalajul sunt reciclabile. Vă rugăm să predai ambalajul la centrele de colectare şi reciclare. Dez...

  • Page 41: Punerea În Func Iune Şi

    38 româneşte punerea în func iune şi manevrarea verificai coninutul pachetului după despachetare. Dacă lipsesc componente sau au apărut defecte în timpul transportului vă rugăm informai distribuitorul local. Înainte să utilizai aparatul citii cu atenie punctele - . Montai roile/rola de direcie. Aşez...

  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky 39 bezpečnostné pokyny napr. Benzín, riedidlá farieb alebo výhrevný olej, ktoré zmiešaním so sacím vzduchom môžu tvorit’ výbušné pary alebo zmesi; ďalej k nim patrí hliníkové a magnéziové prachy. Tieto látky môžu naleptat’ rôzne materiály, ktoré s ú vo vysávači použité. Nenasávajte horiace...

  • Page 43: Uvedenie Do Činnosti A

    40 slovensky uvedenie do činnosti a obsluha pri vybaľovaní skontrolujte kompletnosť dodávky. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte o tom láskavo predajcu. Pri uvádzaní spotrebiča do činnosti sa riaďte bodmi a ž . Namontujte kolieska a vodiacu kladku nas...

  • Page 44: Sigurnosne Upute

    Hrvatski 41 sigurnosne upute ne koristite stroj za usisavanje plamtećih ili tinjajućih predmeta. Stroj nije dozvoljeno koristiti na mjestima gdje postoji mogućnost eksplozije. Zaštita o koliša zbrinjavanja ambalaže ambalažni materijali mogu se reciklirati. Ambalažu propisno zbrinite kako bi se mogla...

  • Page 45: Stavljanje U Pogon I

    42 hrvatski stavljanje u pogon i posluživanje kod vadenja aparata iz ambalaže provjerite je li sadržaj potpun. Ako otkrijete transportna oštecenja ili da nedostaju dijelovi, o tome odmah obavijestite svoga prodavaca. Prije uporabe aparata vodite racuna o tockama d o . Montaža kotaca/valjaka postavlj...

  • Page 46: Sigurnosna Uputstva

    Srpski 43 sigurnosna uputstva materijal koji je korišćen za izradu aparata. Ne smeju se usisavati predmeti koji su izvor plamena ili žara. Rad u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije je zabranjen. Zaštita č ovekove o koline odstranjivanje ambalaže ambalaža se može ponovo preraditi. Mo...

  • Page 47: Stavljanje U Pogon I

    44 srpski stavljanje u pogon i posluživanje pre vađenja uređaja iz ambalaža proverite da li je sadržaj potpun. Ako otkrijete nedostatak delova ili transportna oštećenja, molimo vas da se obratite svom prodavcu. Pre korišćenja uređaja vodite računa o tačkama d o . Montaža točkova/vodećih valjaka kući...

  • Page 48

    Áúëãàðñêè 45 š®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹ ¹º® ce ñåcæø¹ å a溯å¸åe­ å ¯a¨¸eµåe­ ÿpax. ™eµå ­eóec¹­a ¯o¨a¹ å ªa º­peªø¹ åµÿoæµ­a¸å¹e µa ÿpoåµ­oªc¹­o¹o ¸a ºpeªa ¯a¹epåaæå. He µac¯º®­a¼¹e ¨opøóå åæå ¹æeeóå ÿpeª¯e¹å. ³a¢pa-¸e¸o e ºpeª½¹ ªa ce ÿoæµ­a ­ ÿo¯eóe¸åø, ­ ®oå¹o å¯a oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø. Çàùèíà íà î...

  • Page 49: Óïðàâëåíèå

    46 Áúëãàðñêè Ïóñêàíå â óïîòðåáà è óïðàâëåíèå Ïðîâåðåòå ïðè ðàçîïàêîâàíå ñúäúðæàíèåòî. Ïðè ëèïñà íà ÷àñòè èëè ïîâðåäà ïðè òðàíñïîðòèðàíåòî, ìîëÿ îñâåäîìåòå àøèÿò òúðãîâñêè ïîñðåäíèê. Ïðåäè äà èçïîëçâàòå óðåäà, ìîëÿ îáúðíåòå âíèìàíèå íà òî÷êè äî Ìîíòèðàéòå êîëåëàòà/íàïðàâëÿâàùàòà ðîëêà Ïîñòàâåòå ìîòîð...

  • Page 51

    A alfred kärcher ges.M.B.H. Lichtblaustraße 7 1220 wien (01) 25 06 00 ☎ aus kärcher pty ltd 40 koornang road scoresby vic 3179 victoria, australia (03) 9765 - 2300 ☎ b / lux kärcher nv industrieweg 12 2320 hoogstraten (03) 340 07 11 ☎ br kärcher ind. E com. Ltda. Prof. Benedicto montenegro, 419 cep ...