Karcher BR/BD 530 BAT Manual

Summary of BR/BD 530 BAT

  • Page 1

    Www.Karcher.Com br/bd 530 bat br/bd 530 xl bat br/bd 530 bat package br/bd 530 xl bat package br/bd 530 f bat package br/bd 530 xl f bat package 5.956-850 a2006901 11/03.

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Deutsch

    3 deutsch english français italiano nederlands español português dansk norsk svenska suomi Ελληνικά türkçe pуccкий magyar Česky slovensky polski româneşte slovensko hrvatski srpski Бългapcки 4 20 36 53 70 86 105 123 139 155 170 186 205 221 241 257 273 289 306 322 338 354 370

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 4 sicherheitshinweise lesen sie vor der benutzung diese betriebsanleitung und die beiliegende broschüre „sicherheitshinweise für bürstenreinigungsgeräte und sprühextrak- tionsgeräte“, nr. 5.956-251, und handeln sie danach. Das gerät ist für de...

  • Page 5

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 5 bedien- und funktionselemente 1 schubbügel 2 handhebel für bürstbetrieb 3 bedienpult 4 elektronik und sicherungen (unter dem bedienpult) 5 hebel zum anheben/absenken des saugbalkens 6 ablassschlauch schmutzwasser 7 saugschlauch 8 ladegerät (...

  • Page 6: Bedienfeld

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 6 bedienfeld 1 dosierung reinigungsmittel 2 schalter bürstbetrieb 3 schalter saugturbine 4 stundenzähler (package-variante) 5 batteriekontrollanzeige vor inbetriebnahme abladen ! Schubbügel mit den 4 mitgelieferten schrauben befestigen und sch...

  • Page 7: Saugbalken Montieren

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 7 saugbalken montieren ! Saugbalken so in saugbalkenaufhän- gung einsetzen, dass das formblech über der aufhängung liegt. ! Kreuzgriffe festziehen. ! Saugschlauch aufstecken. Bürsten montieren bd 530 bat/package bzw. Bd 530 xl bat/package vor ...

  • Page 8

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 8 ! Behälter schließen und schraube fest- drehen. Achtung! Vor inbetriebnahme des gerätes batterien aufladen! Batterien laden explosionsgefahr! Das laden von nassbatterien ist nur bei geöffnetem behälter erlaubt. Stromschlaggefahr! Stromleitun...

  • Page 9: Betrieb

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 9 empfohlene batterien empfohlene ladegeräte batterien und ladegeräte sind im fachhandel erhältlich. Achtung! Bei package-geräten im ersatzfall nur wartungsfreie batterien verwenden. Betrieb achtung! Zum rückwärtsfahren muss der saugbalken ang...

  • Page 10

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 10 empfohlene reinigungsmittel reinigungsmittel sind im fachhandel er- hältlich. Fahren ! Deckel schließen. ! Schalter bürstbetrieb und saugturbine einschalten. Hinweis: wenn der bürstenmotor beim ein- schalten nicht anläuft, bürstenmotor durc...

  • Page 11: Anhalten Und Abstellen

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 11 wassermenge einstellen ! Wassermenge entsprechend der ver- schmutzung des bodenbelages am re- gulierknopf einstellen. Hinweis: erste reinigungsversuche mit ge- ringer wassermenge durchführen. Was- sermenge schritt für schritt erhöhen, bis d...

  • Page 12: Saugbalken Einstellen

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 12 schmutzwasser ablassen achtung! Örtliche vorschriften zur abwasser- behandlung beachten. ! Ablassschlauch aus halterung nehmen und über einer geeigneten sammelein- richtung absenken. Schmutzwasser durch Öffnen der dosiereinrichtung ab- lass...

  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 13 pflege und wartung verletzungsgefahr! Vor allen arbeiten am gerät schalter bürstbetrieb und saugturbine ausschalten und netzstecker des ladegerätes ziehen. ! Schmutzwasser und restliche reini- gungsflüssigkeit ablassen und ent- sorgen. Wart...

  • Page 14: Wartungsvertrag

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 14 ! Lagerdeckel aufsetzen. ! Flügelmuttern festdrehen. Scheibenbürsten austauschen ! Vortrieb auf langsame geschwindigkeit (–) drehen. ! Scheibenbürsten anheben. ! Scheibenbürsten um ca. 45° gegen den uhrzeigersinn drehen. ! Scheibenbürsten n...

  • Page 15: Garantie

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 15 garantie in jedem land gelten die von unserer zuständigen vertriebsgesellschaft heraus- gegebenen garantiebedingungen. Etwaige störungen beseitigen wir innerhalb der garantiefrist kostenlos, sofern ein material- oder herstellungsfehler die ...

  • Page 16: Hilfe Bei Störungen

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 16 hilfe bei störungen verletzungsgefahr! Vor allen arbeiten am gerät schalter bürstbetrieb und saugturbine ausschalten und netzstecker des ladegerätes ziehen. ! Schmutzwasser und restliche reini- gungsflüssigkeit ablassen und entsor- gen. Bei...

  • Page 17: Zubehör

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 17 zubehör entsprechend der jeweiligen reinigungs- aufgabe kann das gerät mit verschiede- nem zubehör ausgestattet werden. Fragen sie nach unserem katalog oder besuchen sie uns im internet unter www.Karcher.Com. Bezeichnung teile-nr. Br 530 te...

  • Page 18

    Betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package deutsch 18 bezeichnung teile-nr. Bd 530 teile-nr. Bd 530 xl beschreibung stück gerät benötigt stück scheibenbürsten, natur (weich) 6.906-056 6.905-866 zum polieren von böden 1 1 scheibenbürste, weiß 6.906-054 6.905-864 zur reinigung gering verschmutzt...

  • Page 19: Technische Daten

    Deutsch betriebsanleitung br/bd 530/530 xl/f bat/package 19 technische daten einheit br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) leistung nennspannung v 24 24 batteriekapazität ah (5h) 75 75 leistungsaufnahme w 1200 (1560) 1200 (1560) saugmotorleistung w 500 500 bürstmotorleistung w 600 600 saugen sauglei...

  • Page 20: Safety Notes

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 20 safety notes before using the unit, please read and comply with the operating instructions and the enclosed brochure “safety instructions for brush cleaning units and spray extraction units”, no. 5.956-251. It is permitted to operate t...

  • Page 21

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 21 operating and function controls 1 push handle 2 trigger lever for brush mode 3 control console 4 electronics module and fuses (unter the control console) 5 lever for raising/lowering the suction bar 6 drainage hose for dirty water 7 su...

  • Page 22: Instrument Panel

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 22 instrument panel 1 detergent metering 2 brush mode switch 3 suction motor switch 4 hours counter (package version) 5 battery indicator display before switching on the unit unloading the unit ! Attach push handle with the 4 supplied scr...

  • Page 23: Attaching The Suction Bar

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 23 attaching the suction bar ! Insert the suction bar into the suction- bar suspension device, ensuring that the profiled sheet is situated over the suspension device. ! Tighten the star knobs. ! Attach the suction hose. Attaching the bru...

  • Page 24

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 24 caution! Ensure that the polarity is correct! ! Clamp the supplied connection cable to the remaining free battery terminals (+) and (–). ! Close the container and tighten the screw. Caution! Before switching on the unit, charge the bat...

  • Page 25: Operation

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 25 recommended batteries recommended battery chargers batteries and battery chargers are available from specialist outlets. Caution! Use only maintenance-free batteries with package battery chargers. Operation caution! Before reversing, r...

  • Page 26

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 26 recommended detergents detergents are available from specialist outlets. Driving ! Close the cover. ! Switch on the brush mode switch and suction motor. Information: if the brush motor does not start when switched on, unload the brush ...

  • Page 27: Stopping and Switching Off

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 27 setting the water flow rate ! Set the water flow rate with the control knob according to the dirt on the floor covering. Information: start cleaning on a low water flow rate. Gradually increase the water flow rate until the desired cle...

  • Page 28: Adjusting The Suction Bar

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 28 draining the dirty water caution! Observe local regulations for the treatment of waste water. ! Take the drainage hose out of the holder and place in a suitable receptacle. Drain off the dirty water by opening the metering equipment. T...

  • Page 29: Care and Maintenance

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 29 care and maintenance risk of injury! Before working on the unit, always switch off the brush mode switch and suction motor and pull out the battery charger mains plug. ! Drain off and dispose of dirty water and any residual cleaning li...

  • Page 30: Maintenance Agreement

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 30 ! Attach bearing cover. ! Tighten the wing nuts. Replacing disc brushes ! Rotate propulsion to slow speed (–). ! Raise the disc brushes. ! Rotate disc brushes by approx. 45° in an anti-clockwise direction. ! Pull down and remove disc b...

  • Page 31: Warranty

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 31 warranty the warranty terms issued by our authorised marketing company are valid in every country. We remedy any fault in the cleaner free of charge within the warranty period providing the cause of the fault proves to be a material or...

  • Page 32: Troubleshooting

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 32 troubleshooting risk of injury! Before working on the unit, always switch off the brush mode switch and suction motor and pull out the battery charger mains plug. ! Drain off and dispose of dirty water and any residual cleaning liquid....

  • Page 33: Accessories

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 33 accessories the unit can be fitted with various accessories for a particular cleaning task. Ask for our catalogue or visit us on the internet at www.Karcher.Com. Designation part no. Br 530 part no. Br 530 xl description quan- tity qua...

  • Page 34

    Operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package english 34 designation part no. Bd 530 part no. Bd 530 xl description quan- tity quantity required for unit disc brushes, natural (soft) 6.906-056 6.905-866 for polishing of floors 1 1 disc brush, white 6.906-054 6.905-864 for cleaning of slightl...

  • Page 35: Technical Specifications

    English operating instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 35 technical specifications unit br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) power nominal voltage v 24 24 battery capacity ah (5h) 75 75 power consumption w 1200 (1560) 1200 (1560) suction motor output w 500 500 brush motor output w 600 600 su...

  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 36 consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil, lisez et respectez la présente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe n° 5.956-251 intitulée «consignes de sécurité pour les appareils de nettoyage à brosse et les pulvé...

  • Page 37

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 37 eléments de commande et de fonction 1 guidon de poussée 2 levier manuel du mode brossage 3 pupitre de commande 4 circuits électroniques et fusibles (sous le pupitre de commande) 5 levier servant à lever/abaisser la barre d'aspiration 6...

  • Page 38: Tableau De Bord

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 38 tableau de bord 1 dosage du détergent 2 commutateur du mode brossage 3 commutateur de la turbine aspirante 4 compteur d'heures de service (variante package) 5 indicateur de contrôle de la batterie avant la mise en service décharge ! Fi...

  • Page 39: Montage Des Brosses

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 39 ! Emmanchez le flexible d'aspiration. Montage des brosses bd 530 bat/package et bd 530 xl bat/ package avant la mise en service, vous devez monter les disques-brosses (voir la section «travaux d'entretien»). Batteries pendant les manip...

  • Page 40

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 40 attention! Respectez les polarités. ! Reliez le câble de branchement aux pôles de batterie (+) et (–) encore libres. ! Refermez le récipient puis vissez la vis à fond. Attention! Mettez les batteries en charge avant de mettre l'apparei...

  • Page 41: Service

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 41 batteries recommandées chargeurs recommandés les batteries et chargeurs sont en vente dans le commerce spécialisé. Attention! Sur les appareils de la variante package, ne remplacez les batteries usées que par des batteries sans entreti...

  • Page 42

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 42 détergents recommandés ces détergents sont en vente dans le commerce spécialisé. Conduite ! Refermez le couvercle. ! Enclenchez le commutateur du mode brossage et de la turbine aspirante. Remarque : si le moteur de brosse ne démarre pa...

  • Page 43: Immobiliser Et Éteindre

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 43 remarque : effectuez les premiers essais de nettoyage avec un faible débit d'eau. Haussez progressivement le débit jusqu'à obtenir le résultat de nettoyage recherché. Abaisser la barre d'aspiration ! Poussez le levier vers le bas ; ce ...

  • Page 44

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 44 vidanger l'eau sale attention! Respectez la réglementation municipale et préfectorale applicable au traitement des eaux usées. ! De sa fixation, déboîtez le flexible d'écoulement à l'égout puis abaissez-le au-dessus d'un avaloir approp...

  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 45 entretien et nettoyage risque de blessures! Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, éteignez le commutateur du mode brossage et de la turbine aspirante puis, de la prise secteur, débranchez la fiche mâle du chargeur. ! Vidangez ...

  • Page 46: Contrat D'Entretien

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 46 ! Remontez le couvercle des paliers. ! Revissez à fond les écrous à ailettes. Changer les disques-brosses ! Réglez la traction sur une vitesse lente (–). ! Soulevez les disques-brosses. ! Tournez les disques-brosses à 45° en sens inver...

  • Page 47: Garantie

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 47 garantie dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution autorisée. Si, pendant la durée de la garantie, votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la ...

  • Page 48: Dérangements Et Remèdes

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 48 dérangements et remèdes risque de blessures! Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, éteignez le commutateur du mode brossage et de la turbine aspirante puis, de la prise secteur, débranchez la fiche mâle du chargeur. ! Vidangez...

  • Page 49: Accessoires

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 49 accessoires l'appareil peut s'équiper de différents accessoires adaptés à la tâche de nettoyage ponctuelle. Demandez notre catalogue ou rejoignez-nous sur internet à l'adresse www.Karcher.Com. Désignation n° de réf. Br 530 n° de réf. B...

  • Page 50

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 50 désignation n° de réf. Bd 530 n° de réf. Bd 530 xl description unité appareil néces- saire, qtité disque brosses, nature (douces) 6.906-056 6.905-866 lustrage des sols. 1 1 disque brosse, blanc 6.906-054 6.905-864 nettoyage des sols pe...

  • Page 51

    Français notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package 51 désignation n° de réf. Br/bd 530 n° de réf. Br/bd 530 xl description unité appareil néces- saire, qtité raclettes d'aspiration, unilatérales raclette en caoutchouc, bleue 6.273-185 6.273-185 standard paire une paire raclette en caoutch...

  • Page 52: Données Techniques

    Notice d'instructions br/bd 530/530 xl/f bat/package français 52 données techniques unité br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) performances tension nominale v 24 24 capacité de la batterie ah (5h) 75 75 puissance absorbée w 1200 (1560) 1200 (1560) puissance du moteur d'aspiration w 500 500 puissanc...

  • Page 53: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 53 istruzioni di sicurezza prima di usare l'apparecchio leggere queste istruzioni per l'uso e l'accluso opuscolo «istruzioni di sicurezza per pulitrici a spazzole e apparecchi a spruzzo/ aspirazione» n° 5.956-251 e comportarsi conformement...

  • Page 54

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 54 elementi di comando e funzionamento 1 manubrio 2 leva a mano per il funzionamento della spazzola. 3 cruscotto 4 comando elettronico e fusibili (sotto il cruscotto) 5 leva per sollevare/abbassare la barra di aspirazione 6 tubo di scarico...

  • Page 55: Cruscotto

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 55 cruscotto 1 dosaggio detergente 2 interruttore funzionamento spazzola 3 interruttore turbina di aspirazione 4 contaore (versione package) 5 spia di controllo batteria prima di mettere la macchina in servizio scaricare l'apparecchio ! Fi...

  • Page 56: Montare La Barra Di

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 56 montare la barra di aspirazione ! Inserire la barra di aspirazione nella relativa sospensione in modo che la lamiera sagomata si trovi sopra la sospensione. ! Stringere le impugnature a croce. ! Inserire il tubo flessibile di aspirazion...

  • Page 57

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 57 collocare e collegare le batterie ! Svitare la vite ed aprire il contenitore. ! Disporre le batterie nella vasca a raso sul lato della testa di lavaggio. ! Ingrassare i poli e collegarli con i cavi di collegamento in dotazione. Attenzio...

  • Page 58: Uso

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 58 pericolo di ferite! L'aggiunta di acqua distillata quando la batteria è scarica può provocare l'uscita di acido! Per evitare ferite e la distruzione di indumenti, quando manipolate acido per batterie indossate occhiali protettivi e risp...

  • Page 59

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 59 avvertenza: non usare detergenti molto schiumogeni. ! Aprire il tappo. ! Introdurre acqua pulita (massimo 60 °c). ! Aggiungere detergente. Osservare le istruzioni per il dosaggio. Detergenti consigliati i detergenti sono in vendita nel ...

  • Page 60

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 60 regolare la velocità di avanzamento. (solo bd 530 bat e bd 530 xl bat) ! Ridurre la velocità: ruotare la manopola in senso –. ! Aumentare la velocità: ruotare la manopola in senso +. Attenzione! Prima di togliere la spazzola, ridurre la...

  • Page 61: Fermare E Spegnere La

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 61 inserire la testa portaspazzola attenzione! Per evitare danni al pavimento, non tenere in funzione la testa di lavaggio a macchina ferma. ! Azionare la leva a mano, il motore della spazzola va in moto. Fermare e spegnere la macchina ! C...

  • Page 62: Regolare La Barra Di

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 62 regolare la barra di aspirazione obliquità per migliorare il risultato di aspirazione sui pavimenti ceramici (giunti), la barra di aspirazione può essere ruotata in posizione obliqua fino a 5°. ! Allentare le impugnature a croce. ! Ruot...

  • Page 63: Lavori Di Manutenzione

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 63 ogni anno ! Fare eseguire il previsto controllo dal servizio assistenza clienti. Lavori di manutenzione sostituire i labbri di aspirazione ! Svitare le impugnature a croce. ! Estrarre gli elementi di plastica ! Estrarre i labbri di aspi...

  • Page 64: Protezione Antigelo

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 64 protezione antigelo in caso di pericolo di gelo ! Vuotare il serbatoio dell'acqua pulita e il serbatoio dell'acqua sporca. ! Ricoverare la macchina in un locale protetto dal gelo. Trasporto ! Per il trasporto su veicolo, fissare l'appar...

  • Page 65: Inconvenienti E Rimedi

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 65 inconvenienti e rimedi pericolo di ferite! Prima di qualsiasi lavoro all'appa- recchio, disinserire l'interruttore di azionamento spazzole e della turbina di aspirazione ed estrarre la spina di rete del caricabatterie. ! Scaricare e sma...

  • Page 66: Accessori

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 66 accessori conformemente al rispettivo compito di pulizia, l'apparecchio può essere dotato di diversi accessori. Chiedeteci il catalogo oppure visitate il nostro sito internet www.Karcher.Com. Denominazione codice n° br 530 codice n° br ...

  • Page 67

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 67 denominazione codice n° bd 530 codice n° bd 530 xl descrizione pezzi pezzi neces- sari all'appa- recchio spazzole a disco, naturali (morbide) 6.906-056 6.905-866 per lucidare pavimenti 1 1 spazzola a disco, bianca 6.906-054 6.905-864 pe...

  • Page 68

    Istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package italiano 68 denominazione codice n° br/bd 530 codice n° br/bd 530 xl descrizione pezzi pezzi neces- sari all'appa- recchio labbri d’aspirazione unilaterali labbro di gomma, blu 6.273-185 6.273-185 standard coppia 1 coppia labbro di gomma, bruno 6.2...

  • Page 69: Dati Tecnici

    Italiano istruzioni per l'uso br/bd 530/530 xl/f bat/package 69 dati tecnici unità br 530 (br 530 xl) bd 530 (br 530 xl) potenza tensione nominale v 24 24 capacità batteria ah (5h) 75 75 potenza assorbita w 1200 (1560) 1200 (1560) potenza motore aspirazione w 500 500 potenza motore spazzole w 600 60...

  • Page 70: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 70 veiligheidsvoorschriften lees voor het gebruik deze gebruiks- aanwijzing en de meegeleverde brochure „veiligheidsvoorschriften voor borstel- reinigingsapparaten en sproei-extractie- apparaten”, nr. 5.956-251 en handel volgens de voorsch...

  • Page 71

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 71 bedienings- en functie-elementen 1 duwbeugel 2 hendel voor borstelfunctie 3 bedieningspaneel 4 elektronica en zekeringen (onder de bedieningspaneel) 5 hendel voor het omhoog en omlaag zetten van de zuigbalk 6 afvoerslang vuil water 7 zu...

  • Page 72: Bedieningspaneel

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 72 bedieningspaneel 1 dosering reinigingsmiddel 2 schakelaar borstelfunctie 3 schakelaar zuigturbine 4 urenteller (package-variant) 5 controleaanduiding accu voor ingebruikneming ontladen ! Bevestig de duwbeugel met de vier meegeleverde sc...

  • Page 73: Borstels Monteren

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 73 ! Steek de zuigslang vast. Borstels monteren br/bd 530 bat/package resp. Br/bd 530 xl bat/package voor ingebruikneming moet den schijfborstels gemonteerd worden (zie „onderhoudswerkzaamheden”). Accu's neem bij de omgang met accu's altij...

  • Page 74

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 74 let op! Let op de juiste aansluiting van de polen. ! Klem de meegeleverde aansluitkabel vast aan de vrije accupolen (+) en (–). ! Sluit de container en draai de schroef vast. Let op! Laad voor ingebruikneming van de machine de accu's op...

  • Page 75: Gebruik

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 75 geadviseerde accu's geadviseerde oplaadapparaten accu's en oplaadapparaten zijn verkrijgbaar in de vakhandel. Let op! Gebruik bij package-machines als vervanging alleen onderhoudsvrije accu's. Gebruik let op! Om achteruit te rijden moet...

  • Page 76

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 76 geadviseerde reinigingsmiddelen reinigingsmiddelen zijn verkrijgbaar in de vakhandel. Rijden ! Sluit het deksel. ! Zet de schakelaars voor borstelfunctie en zuigturbine uit. Opmerking: wanneer de borstelmotor bij het inschakelen niet st...

  • Page 77: Stoppen En Wegzetten

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 77 opmerking: voer de eerste reiniging uit met een geringe hoeveelheid water. Vergroot de waterhoeveelheid stap voor stap tot u het gewenste reinigingsresultaat bereikt. Zuigbalk omlaag zetten ! Duw de hendel omlaag. De zuigbalk wordt omla...

  • Page 78: Zuigbalk Instellen

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 78 vuil water aftappen let op! Neem de plaatselijke voorschriften voor de behandeling van afvalwater in acht. ! Neem de afvoerslang uit de houder en steek deze in een geschikte tank. Tap het vuile water af door de doseervoorziening te open...

  • Page 79: Verzorging En Onderhoud

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 79 verzorging en onderhoud verwondingsgevaar! Zet altijd voor werkzaamheden aan de machine de schakelaars voor de borstelfunctie en de zuigturbine uit en trek de stekker van het oplaadapparaat uit het stopcontact. ! Tap het vuile water en ...

  • Page 80: Onderhoudscontract

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 80 ! Breng het lagerdeksel aan. ! Draai de vleugelmoeren vast. Schijfborstels vervangen ! Stel de voorwaartse aandrijving in op langzame snelheid (–). ! Zet de schijfborstels omhoog. ! Draai de schijfborstels ca. 45° tegen de wijzers van d...

  • Page 81: Garantie

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 81 garantie in uw land gelden de door onze verkoopmaatschappij uitgegeven garantievoorwaarden. Eventuele storingen verhelpen wij zonder kosten binnen de garantietermijn als een materiaal of fabrieksfout hiervan de oorzaak is. Neem bij een ...

  • Page 82: Hulp Bij Storingen

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 82 hulp bij storingen verwondingsgevaar! Zet altijd voor werkzaamheden aan de machine de schakelaars voor de borstelfunctie en de zuigturbine uit en trek de stekker van het oplaad-apparaat uit het stopcontact. ! Tap het vuile water en de r...

  • Page 83: Toebehoren

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 83 toebehoren overeenkomstig de uit te voeren reinigingswerkzaamheden kan de machine met verschillend toebehoren worden uitgerust. Vraag naar onze catalogus of bezoek ons op het internet onder www.Karcher.Com. Omschrijving onder- deelnr. B...

  • Page 84

    Gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package nederlands 84 omschrijving onder- deelnr. Bd 530 onder- deelnr. Bd 530 xl beschrijving stuks aantal stuks nodig schijfborstels, naturel (zacht) 6.906-056 6.905-866 voor het polijsten van vloeren 1 1 schijfborstel, wit 6.906-054 6.905-864 voor het rei...

  • Page 85: Technische Gegevens

    Nederlands gebruiksaanwijzing br/bd 530/530 xl/f bat/package 85 technische gegevens eenheid br 530 br 530 xl bd 530 (bd 530 xl) vermogen nominale spanning v 24 24 accucapaciteit ah (5h) 75 75 opgenomen vermogen w 1200 (1560) 1200 (1560) capaciteit zuigmotor w 500 500 capaciteit borstelmotor w 600 60...

  • Page 86: Consejos Y Advertencias

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 86 consejos y advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato deberán leerse atentamente las presentes instrucciones de servicio, así como el cuaderno adjunto sobre «consejos y advertencias de seguridad sobre fregadoras d...

  • Page 87: Aplicación Correcta Del

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 87 aplicación correcta del aparato el aparato deberá utilizarse exclusiva- mente para las tareas y aplicaciones descritas en las presentes instrucciones de servicio: – el aparato sólo deberá utilizarse en la limpieza de suelos o revest...

  • Page 88

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 88 elementos de mando del aparato 1 asa de empuje 2 palanca de accionamiento manual de la función de frotado 3 cuadro de mandos 4 sistema electrónico con fusibles (debajo del cuadro de mandos) 5 palanca para subir y bajar el labio tras...

  • Page 89: Cuadro De Mandos

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 89 cuadro de mandos 1 mando dosificador del detergente 2 interruptor para la función «frotado» 3 interruptor para la función «turbina de aspiración» 4 contador de las horas de funcionamiento (modelo package) 5 indicador del estado de c...

  • Page 90: Montar El Labio Trasero De

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 90 montar el labio trasero de aspiración ! Colocar el labio de aspiración de tal modo en la suspensión, que la chapa perfialada quede encima de ésta. ! Apretar los mandos en cruz. ! Acoplar la manguera de aspiración. Montar los cepillo...

  • Page 91

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 91 ¡atención! ¡prestar atención a la polaridad correcta! ! Acoplar el cable de conexión que se suministra conjuntamente con el aparato en los bornes libres (+) y (–) de las baterías. ! Abatir el capó con los depósitos integrados y apre...

  • Page 92

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 92 ciclo de carga de las baterías, modelos br/bd 530 bat-package o br/bd 530 xl bat-package ! Introducir la clavija de conexión a la toma de corriente del cable de conexión en la toma de corriente. Ciclo de carga de las baterías, model...

  • Page 93: Manejo Del Aparato

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 93 manejo del aparato ¡atención! Para desplazar el aparato en marcha atrás hay que levantar el labio trasero de aspiración. Advertencia: la máquina ha sido construida de modo que el cabezal de cepillos sobresale por el lateral derecho....

  • Page 94

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 94 advertencia: en caso de no ponerse en marcha el motor de los cepillos, a pesar de haberlo conectado, desplazar la máquina hacia atrás a fin de descargar el motor. Tren de desplazamiento (rueda de soporte y cabezal de cepillos) posic...

  • Page 95: Parada De La Máquina/

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 95 bajar el labio trasero de aspiración ! Desplazar la palanca hacia abajo. El labio trasero de aspiración se baja. ! Conectar la turbina de aspiración a través del interruptor correspondiente. Advertencia: el labio de aspiración trase...

  • Page 96: Ajustar La Posición Del

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 96 evacuar el agua sucia ¡atención! ¡observar las normas locales sobre la evacuación o el tratamiento de las aguas residuales! ! Extraer la manguera de evacuación de su soporte y colocarla en algún punto de evacuación o desagüe apropia...

  • Page 97: Cuidados

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 97 modificar el ángulo de inclinación del labio trasero de aspiración en caso de que el resultado de la aspiración fuera insuficiente, puede corregirse el ángulo de inclinación del labio trasero de aspiración recto. ! Soltar la tuerca ...

  • Page 98: Trabajos De Mantenimiento

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 98 trabajos de mantenimiento sustituir los bordes de goma del labio trasero de aspiración ! Soltar los mandos en cruz. ! Desmontar las piezas de plástico. ! Desmontar los bordes de goma. ! Montar los bordes de goma nuevos. ! Montar las...

  • Page 99: Protección Antiheladas

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 99 protección antiheladas en caso registrarse bajas temperaturas o amenazar heladas ! Evacuar el agua del de los depósitos de agua limpia y sucia. ! Guardar la máquina en un recinto protegido contra heladas (provisto de calefacción). T...

  • Page 100: Localización De Averias

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 100 localización de averias ¡peligro de lesiones! Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desconectar las funciones «frotado» y «turbina de aspiración»; desacoplar asimismo el cable de conexión del cargador de la toma de cor...

  • Page 101: Accesorios

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 101 accesorios en función de las tareas de limpieza concretas a efectuar, las máquinas se pueden equipar con accesorios específicos. Solicite también nuestro catálogo general o visítenos en internet: www.Karcher.Com denominación nº de ...

  • Page 102

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 102 cepillo de esponja (verde) 6.369-452 6.369-452 para la limpieza de suelos con grado de suciedad normal a fuerte 20 60 (xl: 80) cepillo de esponja (amarillo) 6.369-451 6.369-451 para el abrillantado de suelos 20 60 (xl: 80) denomina...

  • Page 103

    Español instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package 103 denominación nº de pedido br/bd 530 nº de pedido br/bd 530 xl descripción nº de unida- des nº de unida- des reque- ridas bordes de goma, una sola cara borde de goma, azul 6.273-185 6.273-185 estándar par 1 par borde de goma, marrón...

  • Page 104: Características Técnicas

    Instrucciones de servicio br/bd 530/530 xl/f bat/package español 104 características técnicas magni- tud br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) potencia y prestaciones tensión nominal v 24 24 capacidad de la batería ah (5h) 75 75 potencia absorbida w 1200 (1560) 1200 (1560) potencia de la turbina w 5...

  • Page 105: Indicações Sobre

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 105 indicações sobre segurança antes da utilização, leia estas instruções de serviço e a brochura anexa «indicações de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracção por pulverização», nr. 5.956-251 e proceda em...

  • Page 106: Utilização Em

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 106 utilização em conformidade com as disposições legais utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas instruções de serviço. – o aparelho só pode ser utilizado para limpeza de pavimentos lisos não sensíve...

  • Page 107

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 107 elementos de comando e de funcionamento 1 arco de impulsão 2 alavanca para funcionamento das escovas 3 painel de comandos 4 electrónica e fusíveis (por baixo do painel de comandos) 5 alavanca para elevar/baixar a barra de aspiração 6...

  • Page 108: Painel De Comandos

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 108 painel de comandos 1 dosagem do detergente 2 interruptor de funcionamento das escovas 3 interruptor da turbina de aspiração 4 contador de horas (variante do pacote) 5 indicação de controlo das baterias antes da colocação em funcionam...

  • Page 109: Montar As Escovas

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 109 montar as barras de aspiração ! Aplicar as barras de aspiração na suspensão de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensão. ! Apertar os manípulos em cruz. ! Encaixar a mangueira de aspiração. Montar as escovas paco...

  • Page 110

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 110 instalar e ligar as baterias ! Desapertar o parafuso e abrir o reservatório. ! Aplicar as baterias na direcção da cabeça de limpeza à face com a tina. ! Lubrificar os polos e ligá-los com os cabos de ligação anexos. Atenção ter em at...

  • Page 111

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 111 baterias com necessidade de manutenção ! Uma hora antes da carga terminar, adicionar água destilada. E respeitar o nível de ácido correcto. As baterias estão assinaladas em conformidade. Perigo de ferimentos! Ao adicionar água com a ...

  • Page 112: Funcionamento

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 112 funcionamento atenção para movimentos em marcha atrás, a barra de aspiração tem que estar sempre levantada. Nota: o aparelho foi concebido de forma que a cabeça das escovas está saliente do lado direito. Isto permite trabalhar junto ...

  • Page 113

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 113 deslocação para o local de trabalho ! Deslocar o chassis para baixo e bloqueá-lo. ! Deslocar o aparelho para o posto de trabalho. Proceder à limpeza ! Inclinar o chassis para cima e bloqueá-lo. ! Proceder à limpeza. Regular a velocid...

  • Page 114: Parar E Desligar

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 114 nota: a barra de aspiração adapta-se, automaticamente, às condições do pavimento e não necessita de qualquer ajuste especial. Para melhorar o resultado da aspiração, podem ajustar-se a posição oblíqua e a inclinação da barra de aspir...

  • Page 115: Ajustar A Barra De

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 115 ajustar a barra de aspiração posição inclinada para melhorar o resultado da aspiração em pavimentos com cobertura de cerâmica (juntas), a barra de aspiração pode ser torcida até 5°: ! Desapertar os manípulos em cruz. ! Rodar a barra ...

  • Page 116: Trabalhos De Manutenção

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 116 anualmente ! Solicite aos serviços técnicos para procederem à inspecção recomendada. Trabalhos de manutenção substituir os lábios de aspiração ! Desaparafusar os manípulos em cruz. ! Desmontar as peças de plástico ! Desmontar os lábi...

  • Page 117: Protecção Contra

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 117 protecção contra congelação no caso de perigo de congelação ! Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. ! Guardar o aparelho num local protegido da congelação. Transporte ! Ao transportar o aparelho num veículo, o mesmo deve estar ...

  • Page 118: Ajuda Em Caso De Anomalias

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 118 ajuda em caso de anomalias perigo de ferimentos! Antes de qualquer trabalho no aparelho, deverá desligar o interruptor de funcionamento da escova e da turbina de aspiração, bem como a ficha do carregador. ! Despejar e reciclar a água...

  • Page 119: Acessórios

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 119 acessórios de acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios. Peça o nosso catálogo ou visite-nos na internet, em www.Karcher.Com. Designação n.º da peça br 530 n.º da peça br 530 xl descrição ...

  • Page 120

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 120 designação n.º da peça bd 530 n.º da peça bd 530 xl descrição unid. O apa- relho precisa das seg. Unidades escova para vidros, natural (macia) 6.906-056 6.905-866 para polir pavimentos. 1 1 escova para vidros, branca 6.906-054 6.905-...

  • Page 121

    Português instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package 121 designação n.º da peça br/bd 530 n.º da peça br/bd 530 xl descrição unid. O apa- relho precisa das seg. Unidades lábios de borracha só de um lado lábio de borracha, azul 6.273-185 6.273-185 standard par 1 par lábio de borracha, casta...

  • Page 122: Dados Técnicos

    Instruções de serviço br/bd 530/530 xl/f bat/package português 122 dados técnicos unidade br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) potência potência nominal v 24 24 capacidade da bateria ah (5h) 75 75 potência absorvida w 1200 (1560) 1200 (1560) potência do motor de aspiração w 500 500 potência do moto...

  • Page 123: Sikkerhedshenvisninger

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 123 sikkerhedshenvisninger gennemlæs og overhold nærværende driftsvejledning og medfølgende brochure „sikkerhedsforskrifter for børsterengørings- apparater og sprøjteekstaktionsapparater“ nr. 5.956-251, før maskinen tages i brug for første gang. ...

  • Page 124

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 124 betjenings- og funktionsanordninger 1 skubbebøjle 2 håndtag til børstedrift 3 betjeningspult 4 elektronik og sikringer (under betjeningspulten) 5 håndtag til løftning/sænkning af sugebjælken 6 afløbsslange til snavset vand 7 sugeslange 8 lade...

  • Page 125: Betjeningsfelt

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 125 betjeningsfelt 1 dosering af rengøringsmiddel 2 kontakt børstedrift 3 kontakt sugeturbine 4 timetæller (package-version) 5 batterikontrolindikator inden ibrugtagning aflæsning ! Fastgør forskydningsbøjlen med de 4 medleverede skruer og sæt be...

  • Page 126: Montering Af Sugebjælke

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 126 montering af sugebjælke ! Sæt sugebjælken i sugebjælkeophængningen, således at formpladen er placeret over ophængningen. ! Spænd krydsgrebene fast. ! Sæt sugeslangen på plads. Montering af børster bd 530 bat/package hhv. Bd 530 bat/ package s...

  • Page 127

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 127 ! Det medleverede tilslutningskabel klemmes fast til de batteripoler (+) og (–), som endnu er frie. ! Luk beholderen og skru skruen fast. Obs! Oplad batterierne inden maskinen tages i brug! Opladning af batterier eksplosionsfare! Beholderen s...

  • Page 128: Drift

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 128 anbefalede batterier anbefalede ladeaggregater batterier og ladeaggregater fås i specialhandelen. Obs! I tilfælde af udskiftning må der kun benyttes vedligeholdelsesfrie batterier. Drift obs! Sugebjælken skal løftes op inden bakning. Henvisni...

  • Page 129

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 129 anbefalede rengøringsmidler rengøringsmidler fås i specialhandlen. Kørsel ! Luk låget. ! Tænd kontakten for børstedrift og sugeturbine. Henvisning: hvis børstemotoren ikke igangsættes ved tilkobling, skal børstemotoren aflastes ved at trække ...

  • Page 130: Standsning Og Frastilling

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 130 indstilling af vandmængde ! Indstil vandmængden på regulerings- knappen svarende til tilsmudsningsgraden af gulvbelægningen. Henvisning: udfør de første rengøringsforsøg med reduceret vandmængde. Øg vandmængden skridt for skridt, indtil det ø...

  • Page 131: Indstilling Af Sugebjælke

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 131 udtømning af snavset vand obs! Lagttag de på stedet gældende forskrifter vedrørende spildevandsbehandling. ! Tag afløbsslangen ud af holderen og læg den ned i en egnet opsamlings- anordning. Udtøm det snavsede vand ved at åbne doseringsanordn...

  • Page 132: Pleje Og Vedligeholdelse

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 132 pleje og vedligeholdelse fare for tilskadekomst! Kontakten for børstedrift og sugeturbine skal altid slukkes og netstikket på ladeaggregatet trækkes ud, inden der udføres arbejder. ! Tøm snavset vand og resterende rengøringsvæske ud og bortsk...

  • Page 133: Servicekontrakt

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 133 ! Sæt lejedækslet på plads. ! Spænd vingemøtrikkerne fast. Udskiftning af skivebørster ! Fremdrift med langsom hastighed, drej (–). ! Løft skivebørsterne. ! Drej skivebørsterne ca. 45° imod uret. ! Tag skivebørsterne af i nedadgående retning....

  • Page 134: Garanti

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 134 garanti i hvert land gælder de garantibetingelser, som er udgivet af vores ansvarlige salgsselskab. Eventuelle fejl på deres maskine afhjælpes gratis inden for garantifristen, såfremt materiale- og produktionsfejl er skyld i disse fejl. Henve...

  • Page 135

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 135 afhjælpning i forbindelse med fejl fare for tilskadekomst! Kontakten for børstedrift og sugeturbine skal altid slukkes og netstikket på ladeaggregatet trækkes ud, inden der udføres arbejder. ! Tøm snavset vand og resterende rengøringsvæske ud...

  • Page 136: Tilbehør

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 136 tilbehør maskinerne kan udstyres med forskelligt tilbehør svarende til den pågældende rengøringsopgave. Spørg efter vores katalog eller besøg os på internettet under www.Karcher.Com. Betegnelse del-nr. Br 530 del-nr. Br 530 xl beskrivelse stk...

  • Page 137

    Dansk driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package 137 betegnelse del-nr. Bd 530 del-nr. Bd 530 xl beskrivelse stk. Maskin- behov stk. Skivebørster, natur (blød) 6.906-056 6.905-866 til polering af gulve 1 1 skivebørste, hvid 6.906-054 6.905-864 til rengøring af let tilsmudsede eller sarte gulve ...

  • Page 138: Tekniske Data

    Driftsvejledning br/bd 530/530 xl/f bat/package dansk 138 tekniske data enhed br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) kapacitet nominel spænding v 24 24 batterikapacitet ah (5h) 75 75 optagen kapacitet w 1200 (1560) 1200 (1560) sugemotorkapacitet w 500 500 børstemotorkapacitet w 600 600 sugning sugeef...

  • Page 139: Sikkerhetsanvisninger

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 139 sikkerhetsanvisninger før maskinen tas i bruk må du lese denne bruksanvisning og vedlagte brosjyre “sikkerhetsanvisninger for gulvskuremaskiner og tepperensere” nr. 5.956-251 og handle deretter. Maskinen er beregnet for bruk på flater med en st...

  • Page 140

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 140 betjenings- og funksjonsorganer 1 skyvebøyle 2 hendel for børstedrift 3 betjeningspanel 4 elektronikk og sikringer (under betjeningspanelet) 5 hendel for heving/senking av sugebommen 6 avløpsslange for brukt vann 7 sugeslange 8 batterilader (pa...

  • Page 141: Betjeningspanel

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 141 betjeningspanel 1 rengjøringsmiddeldosering 2 bryter for drift av børster 3 bryter for sugeturbin 4 timeteller (package-varianter) 5 batterikontrollanvisning før igangsetting lossing ! Fest skyvebøylen med de 4 vedlagte skruene og sett på besky...

  • Page 142: Montering Av Sugebom

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 142 montering av sugebom ! Sett sugebommen slik i sugebomopphenget at formplaten ligger over opphenget. ! Trekk til kryssgrepskruen. ! Monter slangen. Montering av børste bd 530 bat-package hhv. Bd 530 xl bat-package før igangsetting må skivebørste...

  • Page 143

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 143 innsetting og tilkobling av batterier ! Løsne skruen og åpne beholderen. ! Sett batteriene i batteritrauet rett overfor rengjøringshodet. ! Smør polene med polfett og monter vedlagte forbindelseskabler. Advarsel! Pass på riktig polarisering! ! ...

  • Page 144: Drift

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 144 ikke vedlikeholdsfrie batterier ! Etterfyll destillert vann en time før ladeprosessen avsluttes, og pass på at syrenivået er riktig. Batteriene er merket for dette. Fare for skade! Etterfylling av vann på batteriene i utladet tilstand kan føre ...

  • Page 145

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 145 anbefalte rengjøringsmiddel rengjøringsmiddel kjøpes hos en faghandel. Farer ! Sett på lokket igjen. ! Sett på bryteren for drift av børster og sugeturbin. Bemerk: dersom børstemotoren ikke går etter at den er innkoblet, prøv å avlaste børste m...

  • Page 146: Stansing Og Parkering

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 146 innstilling av vannmengde ! Innstill vannmengden i forhold til gulvbeleggets tilskitningsgrad ved hjelp av reguleringsknappen. Bemerk: utfør første rengjøringsforsøk med sparsom vannmengde. Øk vannmengden trinn for trinn, til ønsket rengjørings...

  • Page 147: Innstilling Av Sugebom

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 147 tapping av brukt vann advarsel! Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter. ! Ta avløpsslangen ut av holderen og legg den ned i et egnet sluk. Tapp brukt vann ved å åpne doseringsinnretningen. Til slutt skylles bruktvannstanken med rent vann. ...

  • Page 148: Service Og Vedlikehold

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 148 service og vedlikehold fare for skade! Før det foretas arbeider på maskinen må bryteren for børstedrift og sugeturbin slås av og batteriladerens støpsel trekkes ut. ! Tapp brukt vann og rester av rengjøringsvæske. Vedlikeholdsplan etter arbeide...

  • Page 149: Vedlikeholdskontrakt

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 149 ! Sett på lagerdekselet. ! Skru til vingemutrene. Skifting av skivebørster ! Sett fremdriftshastigheten til langsom (–). ! Hev sidebørsten. ! Drei skivebørsten ca. 45° moturs. ! Trekk ned skivebørsten. ! Monter ny skivebørste i omvendt rekkeføl...

  • Page 150: Garanti

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 150 garanti de garantibestemmelser som er utgitt av vår distribusjonsavdeling gjelder i alle land. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved garantirepar...

  • Page 151: Feilretting

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 151 feilretting fare for skade! Før det foretas arbeider på maskinen må bryteren for børstedrift og sugeturbin slås av og batteriladerens støpsel trekkes ut. ! Tapp brukt vann og rester av rengjøringsvæske. Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe...

  • Page 152: Tilbehør

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 152 tilbehør maskinen kan utstyres med forskjellig tilbehør, avhengig av den enkelte rengjøringsoppgave. Spør etter vår katalog eller besøk oss på internett på www.Karcher.Com. Betegnelse delenr. Br 530 delenr. Br 530 xl beskrivelse ant. Maskinen t...

  • Page 153

    Norsk bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 153 betegnelse delenr. Bd 530 delenr. Bd 530 xl beskrivelse ant. Maskinen trenger skivebørster, natur (myk) 6.906-056 6.905-866 til polering av gulv 1 1 skivebørste, hvit 6.906-054 6.905-864 til rengjøring av lite skitne eller ømfintlige gulv 1 1 s...

  • Page 154: Tekniske Data

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package norsk 154 tekniske data enhet br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) effekt nominell spenning v 24 24 batterikapasitet ah (5h) 75 75 effektuttak w 1200 (1560) 1200 (1560) sugemotoreffekt w 500 500 børstemotoreffekt w 600 600 suging sugeeffekt, luftmengde ...

  • Page 155: Säkerhetsanvisningar

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 155 säkerhetsanvisningar läs igenom bruksanvisningen och de bifogade säkerhetsanvisningarna noggrant innan maskinen tas i bruk. Maskinen är godkänd för drift på ytor med en stigning på max 2 %. Maskinen får endast användas när behållaren och alla...

  • Page 156

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 156 manöver- och funktionsorgan 1 styrhandtag 2 spak för borstdrift 3 manöverpulpet 4 elektroniskt system och säkringar (under manöverpulpeten) 5 spak för höjning/sänkning av sugrampen 6 avloppsslang, smutsvatten 7 sugslang 8 laddare (package-typ...

  • Page 157: Manöverpanel

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 157 manöverpanel 1 dosering rengöringsmedel 2 omkopplare borstdrift 3 omkopplare sugturbin 4 timmätare (package-typ) 5 batterikontroll före start avlastning ! Fäst skjuthandtaget med de 4 medlevererade skruvarna och sätt på skyddshättorna. ! Bygg...

  • Page 158: Montering Av Sugramp

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 158 montering av sugramp ! För in sugrampen så i upphängningen, att plåten ligger över upphängningen. ! Dra åt rattarna. ! Montera sugslangen. Montering av borstar bd 530 bat/package resp bd 530 xl bat/package rondellerna måste monteras före star...

  • Page 159

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 159 obs! Ladda batterierna före start! Batteriladdning explosionsrisk! Våtbatterier får endast laddas när behållaren är öppen risk för elektriska stötar! Beakta ledningsnät och säkringar – se ”laddare”. Använd aldrig laddaren vid regn, vid hög lu...

  • Page 160: Drift

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 160 rekommenderade laddare batterier och laddare erhålles i fackhandeln. Obs! Använd endast underhållsfria batterier för package-maskiner vid byte. Drift obs! Vid backning måste sugrampen vara höjd. Information: maskinen är konstruerad så, att bo...

  • Page 161

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 161 Åkverk nere: transport uppe: rengöring ! Höj maskinen något med handtaget. ! Dra ut spärren. ! Sväng åkverket i önskat läge. ! För in spärren. Körning till arbetsplats ! Sväng ner och spärra åkverket. ! För maskinen till arbetsplatsen. Rengör...

  • Page 162: Stanna Och Parkera

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 162 tillkoppling av borstramp obs! Låt inte borstarna rotera när maskinen står stilla. Det kan skada golvet. ! Använd spaken för att starta borstmotorn. Stanna och parkera ! Stäng regleringsknappen för vattenmängd. ! Kör maskinen 1–2 m framåt för...

  • Page 163: Sugrampsinställning

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 163 sugrampsinställning snedställning för att förbättra sugresultatet på keramikgolv (fogar) kan sugrampen vridas upp till 5°: ! Lossa rattarna. ! Vrid sugrampen. ! Dra åt rattarna. Lutning för att förbättra resultatet kan den raka sugrampens lut...

  • Page 164: Underhållsåtgärder

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 164 underhållsåtgärder byte av suglister ! Skruva ut rattarna. ! Dra av plastdelarna. ! Dra ut suglisterna. ! För in nya suglister. ! Montera plastdelarna. ! Skruva på och dra åt rattarna. Byte av borstvalsar ! Lossa vingmuttrarna. ! Ta av lagerl...

  • Page 165: Frostskydd

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 165 frostskydd vid frostfara ! Töm färsk- och smutsvattentanken. ! Ställ maskinen i ett frostskyddat rum. Transport ! Säkra maskinen med remmar/linor vid transport på fordon. ! Ta ut borstarna för att undvika skada på dem. Reservdelar i slutet av...

  • Page 166: Felsökning

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 166 felsökning skaderisk! Slå med omkopplaren från borstdrift och sugturbin och dra ur laddarens nätkontakt före alla åtgärder på maskinen. ! Töm ut smutsvattnet och resten av rengöringsvätskan. Beakta därvid gällande avfallsbestämmelser. Kontakt...

  • Page 167: Tillbehör

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 167 tillbehör maskinen kan utrustas med olika tillbehör för att anpassas till olika rengöringsuppgifter. Fråga efter vår katalog eller besök oss i internet under adressen www.Karcher.Com. Beteckning best nr br 530 best nr br 530 xl beskrivning an...

  • Page 168

    Bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package svenska 168 beteckning best nr bd 530 best nr bd 530 xl beskrivning antal maskinen behöver skurborstar, natur (mjuk) 6.906-056 6.905-866 för polering 1 1 rondellborste, vit 6.906-054 6.905-864 vid ringa nedsmutsning eller ömtåliga golv 1 1 rondellborste,...

  • Page 169: Tekniska Data

    Svenska bruksanvisning br/bd 530/530 xl/f bat/package 169 tekniska data enhet br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) prestanda spänning v 24 24 batterikapacitet ah (5h) 75 75 effektupptagning w 1200 (1560) 1200 (1560) sugmotoreffekt w 500 500 borstmotoreffekt w 600 600 sugning luftmängd l/s 30 30 vak...

  • Page 170: Turvallisuusohjeet

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 170 turvallisuusohjeet lue ennen koneen käyttöönottoa huolellisesti tämä käyttöohje ja niiden mukana oleva esite »yhdistelmäkoneiden ja painehuuhtelukoneiden turvallisuusohjeet«, n:o 5.956-251, ja noudata niissä olevia ohjeita. Kone on hyväksytty käyte...

  • Page 171

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 171 käyttölaitteet ja koneen osat 1 työntöaisa 2 harjakäytön käsivipu 3 ohjauspaneeli 4 elektroniikka ja sulakkeet (ohjauspaneelin alla) 5 vipu imujalan nostoon/laskuun 6 likaveden tyhjennysletku 7 imuletku 8 latauslaite (package-versio) 9 akku (packag...

  • Page 172: Ohjauspaneeli

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 172 ohjauspaneeli 1 pesuaineen annostelu 2 harjakäytön kytkin 3 imuturbiinin kytkin 4 käyttötuntimittari (package-versio) 5 akun lataustilan näyttö ennen käyttöönottoa purku ! Kiinnitä työntöaisa toimituksen mukana olevalla 4 ruuvilla ja paina suojatul...

  • Page 173: Imujalan Kiinnitys

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 173 imujalan kiinnitys ! Kiinnitä imujalka imujalan kannattimeen niin, että ohjainlevy on kannattimen päällä. ! Kiristä lukitusruuvit. ! Kiinnitä imuletku. Harjojen kiinnitys bd 530 bat/package tai bd 530 xl bat/package laikkaharjat on kiinnitettävä pa...

  • Page 174

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 174 huom!: lataa akut ennen koneen käyttöönottoa! Akkujen lataaminen räjähdysvaara! Nesteakkujen lataaminen on sallittu vain säiliön ollessa auki. Sähköiskun vaara! Tarkista sähköverkko ja sulake - katso »latauslaite«. Älä käytä latauslaitetta sateessa...

  • Page 175: Käyttö

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 175 suositellut akut suositellut latauslaitteet akkuja ja latauslaitteita saa alan liikkeistä. Huom!: käytä package-koneissa vain huoltovapaita akkuja. Käyttö huom!: imujalan tulee olla nostettuna peruutettaessa. Ohje: kone on rakennettu niin, että har...

  • Page 176

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 176 suositellut puhdistusaineet puhdistusaineita saa alan liikkeistä. Ajaminen ! Sulje säiliön kansi. ! Kytke harjakäytön ja imuturbiinin kytkin päälle. Ohje: jos harjamoottori ei käynnisty päällekytkettäessä, vapauta harjamoottori kuormituksesta vetäm...

  • Page 177

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 177 vesimäärän säätö ! Säädä vesimäärä säätönupista lattian likaisuuden mukaan. Ohje: puhdista aluksi vain pienellä harjapaineella. Lisää vesimäärää vähitellen, kunnes puhdistustulos on haluamasi. Imujalan lasku ! Paina vipu alas; imujalka laskeutuu. !...

  • Page 178: Imujalan Säätö

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 178 likaveden poisto huom!: noudata paikallisen vesilaitoksen likaveden käsittelyä koskevia määräyksiä. ! Irrota tyhjennysletku pidikkeestä ja aseta se tarkoitukseen sopivaan veden talteenottoastiaan. Laske likavesi pois avaamalla annostelulaite. Huuhd...

  • Page 179: Hoito Ja Huolto

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 179 hoito ja huolto loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia koneelle tehtäviä töitä kytke harjakäytön ja imuturbiinin kytkin pois päältä ja irrota latauslaitteen verkkopistoke. ! Laske pois likavesi ja jäljellä oleva pesuaineliuos ja hävitä asianmukaisella t...

  • Page 180: Huoltosopimus

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 180 ! Aseta päätykansi paikoilleen. ! Kiristä siipimutterit. Laikkaharjojen vaihto ! Säädä veto hitaalle nopeudelle (–). ! Nosta laikkaharjat ylös. ! Käännä laikkaharjoja noin 45° vastapäivään. ! Irrota laikkaharjat alakautta. ! Kiinnitä uudet laikkaha...

  • Page 181: Takuu

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 181 takuu kussakin maassa ovat voimassa paikallisen kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheet korjataan takuuaikana maksutta. Ota takuutapauksessa yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen. Toimita ...

  • Page 182

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 182 toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia koneelle tehtäviä töitä kytke harjakäytön ja imuturbiinin kytkin pois päältä ja irrota latauslaitteen verkkopistoke. ! Laske pois likavesi ja jäljellä oleva pesuaineliuos ja h...

  • Page 183: Varusteet

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 183 varusteet koneeseen on saatavissa eri lisävarusteita aina puhdistustehtävän mukaan. Pyydä kärcher-tuoteluettelo tai vieraile kärcherin internet-sivuilla: www.Karcher.Com. Nimike osa-n:o br 530 osa-n:o br 530 xl kuvaus kpl kone/ kpl telaharja, valko...

  • Page 184

    Käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package suomi 184 nimike osa-n:o bd 530 osa-n:o bd 530 xl kuvaus kpl kone/ kpl laikkaharjat, luonnonvalkoinen (pehmeä) 6.906-056 6.905-866 lattioiden kiillottamiseen 1 1 laikkaharja, valkoinen 6.906-054 6.905-864 vähän likaantuneiden tai arkapintaisten lattioiden pu...

  • Page 185: Tekniset Tiedot

    Suomi käyttöohje br/bd 530/530 xl/f bat/package 185 tekniset tiedot yksikkö br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) teho nimellisjännite v 24 24 akkukapasiteetti ah (5h) 75 75 ottoteho w 1200 (1560) 1200 (1560) imumoottorin teho w 500 500 harjamoottorin teho w 600 600 imu imuteho, ilmamäärä l/s 30 30 ...

  • Page 186: Σύµβολα

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 186 Υποδείξεις ασφαλείας ∆ιαβάστε πριν την χρήση αυτές τις οδηγίες χειρισµού και το επισυναπτόµενο φυλλάδιο ”Υποδείξεις ασφαλείας για µηχανήµατα καθαρισµού µε βούρτσες και µηχανήµατα ταυτόχρονου ψεκασµού και αναρρόφησης” αριθµ. 5.956-251 και ...

  • Page 187: Προστασία

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 187 Αρµόζουσα χρήση Χρησιµοποιείτε αυτό το µηχάνηµα αποκλειστικά και µόνο σύµφωνα µε τα στοιχεία σ' αυτές τις οδηγίες χειρισµού. – Το µηχάνηµα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνον για τον καθαρισµό λείων δαπέδων µη ευαίσθητων στην υγρασία. – ...

  • Page 188

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 188 Στοιχεία χειρισµού και λειτουργίας 1 Τόξο ώθησης 2 Χειροµοχλός 3 Αναλόγιο χειρισµού 4 Ηλεκτρονικό σύστηµα και ασφάλειες (κάτω από το αναλόγιο χειρισµού) 5 Μοχλός για το ανέβασµα/κατέβασµα της ράβδου αναρρόφησης 6 Εύκαµπτος σωλήνας κένωσης...

  • Page 189: Ξεφόρτωµα

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 189 Πεδίο χειρισµού 1 Ρύθµιση δόσης απορρυπαντικού 2 ∆ιακόπτης λειτουργίας βούρτσας 3 ∆ιακόπτης στροβίλου (τουρµπίνας) αναρρόφησης 4 Μετρητής ωρών (παραλλαγή package) 5 Ένδειξη ελέγχου µπαταρίας Πριν την αρχική θέση σε λειτουργία Ξεφόρτωµα ! ...

  • Page 190: Αναρρόφησης

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 190 Συναρµολόγηση ράβδου αναρρόφησης ! Τοποθετήστε τη ράβδο αναρρόφησης στην ανάρτηση της ράβδου αναρρόφησης έτσι, ώστε η λαµαρίνα µόρφωσης να βρίσκεται πάνω από την ανάρτηση. ! Σφίξτε τις σταυροειδείς λαβές. ! Περάστε τον εύκαµπτο σωλήνα ανα...

  • Page 191

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 191 Προσοχή: Προσέξτε τη σωστή πόλωση! ! Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης που παραδίδεται µαζί στους ακόµα ελεύθερους πόλους των µπαταριών (+) και (–). ! Κλείστε το δοχείο και σφίξτε τη βίδα. Προσοχή: Πριν την αρχική θέση του µηχανήµατος σε λειτ...

  • Page 192

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 192 Μπαταρίες που χρειάζονται συντήρηση ! Προσθέτετε µία ώρα πριν τη λήξη της διαδικασίας φόρτισης αποσταγµένο νερό, προσέξτε τη σωστή στάθµη του οξέος. Οι µπαταρίες φέρουν ανάλογο σηµάδι. Κίνδυνος τραυµατισµού! Η συµπλήρωση νερού µε αποφορτι...

  • Page 193: Λειτουργία

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 193 Λειτουργία Προσοχή: Για την οδήγηση προς τα πίσω πρέπει να ανασηκωθεί η ράβδος αναρρόφησης. Υπόδειξη: Το µηχάνηµα έχει κατασκευαστεί έτσι, ώστε η κεφαλή βουρτσών να εξέχει δεξιά. Αυτό καθιστά δυνατή την ευκρινή εργασία κοντά στις άκρες. Π...

  • Page 194

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 194 Σασί κάτω: Μεταφορά πάνω: Καθαρισµός ! Ανασηκώστε το µηχάνηµα από τη χειρολαβή. ! Βγάλτε την ασφάλιση. ! Στρέψτε το σασί στην επιθυµητή θέση. ! Κουµπώστε την ασφάλεια. Μετάβαση στη θέση εργασίας ! Στρέψτε το σασί προς τα κάτω και ασφαλίστ...

  • Page 195: Λειτουργίας

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 195 Υπόδειξη: Η ράβδος αναρρόφησης προσαρµόζεται αυτόµατα στις συνθήκες του δαπέδου και δεν χρειάζεται καµία ειδική ευθυγράµµιση. Για τη βελτίωση του αποτελέσµατος αναρρόφησης µπορεί να ρυθµιστεί η ράβδος αναρρόφησης σε λοξή και κεκλιµένη θέσ...

  • Page 196: Αναρρόφησης

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 196 Ρύθµιση της ράβδου αναρρόφησης Λοξή θέση Για τη βελτίωση του αποτελέσµατος αναρρόφησης σε κεραµικές επιστρώσεις (αρµούς) µπορεί να στραφεί η ράβδος αναρρόφησης µέχρι και 5°: ! Λύστε τις σταυροειδείς λαβές. ! Στρέψτε τη ράβδο αναρρόφησης. ...

  • Page 197

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 197 Πρόγραµµα συντήρησης Μετά την εργασία Προσοχή: Μην καθαρίζετε το µηχάνηµα µε ριπή νερού και διαβρωτικά απορρυπαντικά ή µέσα καθαρισµού που χαράζουν. ! Αδειάζετε το ακάθαρτο νερό. ! Ξεπλένετε το δοχείο ακάθαρτου νερού µε καθαρό νερό. ! Καθ...

  • Page 198: Μεταφορά

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 198 ! Τοποθετείτε το καπάκι του αναλόγιου. ! Σφίξτε τις πεταλούδες. Αλλαγή των δισκοειδών βουρτσών ! Γυρίστε την κίνηση προς τα εµπρός σε µικρή ταχύτητα (–). ! Ανεβάζετε τις δισκοειδείς βούρτσες. ! Στρέφετε τις δισκοειδείς βούρτσες κατά περ. ...

  • Page 199: Εγγύηση

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 199 Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρµόδια εταιρία µας προώθησης πωλήσεων. Τυχόν βλάβες στη συσκευή σας τις αποκαθιστούµε δωρεάν µέσα στην προθεσµία της παρεχόµενης εγγύησης, εφόσον ή αιτία θα πρόκειται να...

  • Page 200

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 200 Αντιµετώπιση βλαβών Κίνδυνος τραυµατισµού! Πριν από όλες τις εργασίες στο µηχάνηµα σβήνετε τον διακόπτη λειτουργίας βουρτσών και στροβίλου αναρρόφησης και τραβάτε το φις του φορτιστή. ! Αδειάζετε και αποσύρετε το ακάθαρτο νερό και το υπόλ...

  • Page 201: Εξαρτήµατα

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 201 Εξαρτήµατα Ανάλογα µε την εκάστοτε εργασία καθαρισµού το µηχάνηµα µπορεί να εξοπλιστεί µε διάφορα εξαρτήµατα. Ζητήστε τον κατάλογό µας ή επισκεφτείτε µας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.Karcher.Com. Ονοµασία Κωδικός εξαρτή- µατος br 530 Κ...

  • Page 202

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 202 Ονοµασία Κωδικός εξαρτή- µατος bd 530 Κωδικός εξαρτή- µατος bd 530 xl Περιγραφή Τεµά- χια Απαι- τούνται τεµ. ∆ισκοειδείς βούρτσες, σε φυσικό χρώµα (µαλακές) 6.906-056 6.905-866 για τη στίλβωση δαπέδων 1 1 ∆ισκοειδής βούρτσα, άσπρη 6.906-0...

  • Page 203

    Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package 203 Ονοµασία Κωδικός εξαρτή- µατος br/bd 530 Κωδικός εξαρτή-µατος br/bd 530 xl Περιγραφή Τεµά- χια Απαι- τούνται τεµ. Χείλη αναρρόφησης, µονόπλευρα Λαστιχένιο χείλος, µπλε 6.273-185 6.273-185 στάνταρ ζεύγος ζεύγος Λαστιχένιο χείλος, καφέ 6.27...

  • Page 204

    Οδηγίες χειρισµού br/bd 530/530 xl/f bat/package Ελληνικά 204 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονά- δα br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) Απόδοση Ονοµαστική τάση v 24 24 Χωρητικότητα µπαταρίας ah (5h) 75 75 Ισχύς εισόδου w 1200 (1560) 1200 (1560) Απόδοση κινητήρα αναρρόφησης w 500 500 Απόδοσης κινητήρα βο...

  • Page 205: Güvenlik Bilgileri

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 205 güvenlik bilgileri yeni cihazınızla çalışmaya başlamadan önce, kullanma kılavuzunu özenle okuyunuz ve cihazın teslimat kapsamına giren ”fırçalı temizleme cihazları ve püskürtmeli cihazlar için güvenlik talimatları” broşüründeki (no. 5.956-2...

  • Page 206

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 206 kontrol ve fonksiyon Üniteleri 1 didon 2 fırçalı işletme için kontrol kolu 3 kontrol paneli 4 elektronik ünite ve sigortalar (kontrol panelinin altında) 5 kaldıraç – emme kolunu kadırmaya/ indirmeye yarar 6 atık su boşaltma hortumu 7 hortum...

  • Page 207: Kontrol Paneli

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 207 kontrol paneli 1 deterjan dozajlama düzeni 2 fırçalı işletme için şalter 3 emme türbini için şalter 4 İşletme süresi (saat) sayacı (package modeli) 5 akü şarj göstergesi cihazı Çalıştırmadan Önce nakliye aracından indirme ! Cihazı itmeye ya...

  • Page 208: Emme Kolunun Montajı

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 208 emme kolunun montajı ! Emme kolu, şekilli teneke parça, emme kolu askısının üzerine gelecek şekilde, emme kolu askısına takılmalıdır. ! Ardından yıldız vidalar sıkılır. ! Emme hortumu takılır. Fırça montajı bd 530 bat/package veya bd 530 xl...

  • Page 209

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 209 dikkat! Kutupların doğru bağlanmasına dikkat ediniz! ! Teslimat kapsamındaki ana kablo boşta bulunan (+) ve (–) kutuplara bağlanır. ! Cihazın kabini kapatılır ve vidalar sıkılır. Dikkat! Makineyi çalışltırmadan önce aküler şarj edilmelidir!...

  • Page 210

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 210 yaralanma tehlikesi! Boşalmış aküye su doldurulursa aküden asit taşabilir! Asitle yapılan çalışmalarda mutlaka koruyucu gözlük takınız ve çalışma talimatlarına uyunuz. Böylece olası yaralanmaları ve giyisilerin zarar görmesini önlemiş olurs...

  • Page 211: İşletme

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 211 İşletme dikkat! Makineyi geri geri hareket ettirmek için emme kolu mutlaka kaldırılmalıdır. Uyarı: makinenin tasarımı, fırçanın sağ yandan bir miktar taşmasını gerektirmektedir. Böylece köşelerde yapılan temizlik çalışmaları daha rahat kont...

  • Page 212

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 212 yürüyen aksam alt: transport Üst: temizleme ! Cihazı el manivelasından tutarak hafifçe kaldırın. ! Kilitleme düzenini dışarı çekin. ! Yürüyen aksamı istediğiniz pozisyona çevirin. ! Kilitleme düzenini yerine takın. Çalışılacak yere sürülmes...

  • Page 213: Hareketi Durdurma Ve

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 213 fırça kafasının çalıştırılması dikkat! Zeminin hasar görmemesi için, cihazı durduğu yerde çalıştırmayın. ! Kontrol kolu üzerinden fırça motorunu çalıştırın. Hareketi durdurma ve makineyi saklama ! Su miktarını ayarlamaya yarayan düğmeyi kap...

  • Page 214: Emme Kolunun

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 214 emme kolunun ayarlanması verev pozisyon seramik karolarla döşenmiş zeminlerde (karoların bitişme olukları) emme verimliliğini iyileştirmek için, emme kolunu en fazla 5° açıyla verev konumda kullanmak mümkündür: ! Yıldız vidaları gevşetin. !...

  • Page 215: Yenileme Çalışması

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 215 senelik bakım ! Yetkili servise yıllık bakımı yaptırın. Yenileme çalışması emme dudaklarını yenileme ! Yıldız vidaları (tutamakları) söküp çıkarın. ! Plastik parçaları çekip sökün. ! Emme dudaklarını sökün. ! Yeni emme dudaklarını (lastikle...

  • Page 216: Donmaya Karşı Önlem

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 216 donmaya karşı önlem don tehlikesi varsa... ! Kirli ve temiz su tanklarını boşaltınız. ! Makineyi, dona maruz kalmayacağı bir ortamda depolayıp saklayın. Nakliye ! Cihaz, nakliye için bir araca yüklendiğinde kayışlar ve halatlarla kaymaya ka...

  • Page 217: Arıza Halinde Yardım

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 217 arıza halinde yardım yaralanma tehlikesi! Makinede yapılacak bakım çalışmalarına başlamadan önce, fırçalı işletme ve emme türbini şalterlerini kapatın ve şarj adaptörü kablosunun fişini elektrik prizinden ayırın. ! Atık suyu ve artan temiz ...

  • Page 218: Aksesuar

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 218 aksesuar cihaz, yapılacak temizlik çalışmasının özelliğine uygun, değişik aksesuar parçalarıyla donatılabilir. Lütfen, ürün kataloğumuzu isteyiniz veya İnternet sitemizi ziyaret ediniz: www.Karcher.Com. Tanım parça no. Br 530 parça no. Br 5...

  • Page 219

    Türkçe br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu 219 tanım parça no. Bd 530 parça no. Bd 530 xl açıklama adet makine için gerekli miktar disk fırçalar, doğal (yumuşak) 6.906-056 6.905-866 yerleri parlatmak için 1 1 disk fırça, beyaz 6.906-054 6.905-864 hafif kirli veya hassas yerler 1 1 disk ...

  • Page 220: Teknik Özellikler

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package kullanma kılavuzu türkçe 220 teknik özellikler birim br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) güç nominal gerilim v 24 24 akü kapasitesi ah (5h) 75 75 güç girişi w 1200 (1560) 1200 (1560) emme motoru gücü w 500 500 fırça motoru gücü w 600 600 emme emme gücü, hava miktarı ...

  • Page 221: Бeзoпacнocти

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 221 Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти Пepeд ввoдoм oчиcтитeля в экcплуa- тaцию пpoчтитe дaнную инcтpукцию, a тaкжe имeющуюcя в кoмплeктe пocтaвки бpoшюpу ‹Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти для щeтoчныx oчиcтитeлeй и pacпылитeльнo-экcтpa...

  • Page 222: Иcпoльзoвaниe

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 222 Иcпoльзoвaниe в cooтвeтcтвии c пpeднaзнaчeниeм Иcпoльзуйтe oчиcтитeль тoлькo coглacнo пpивeдeнным в дaннoй инcтpукции дaнным. – oчиcтитeль мoжнo иcпoльзoвaть тoлькo для чиcтки глaдкиx вoдocтoйкиx пoлoв. – oчиcтитeль нe пpигoдeн дл...

  • Page 223: Oбcлуживaния

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 223 Функциoнaльныe элeмeнты и элeмeнты oбcлуживaния 1 Выдвижнaя pучкa 2 pукoяткa для включeния щeтoк 3 Пульт упpaвлeния 4 Элeктpoникa и пpeдoxpaнитeли (пoд пультoм упpaвлeния) 5 pычaг для пoднимaния/oпуcкaния вcacывaющeй пpиcтaвки 6 Ш...

  • Page 224

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 224 Пульт упpaвлeния 1 Дoзиpoвкa чиcтящeгo cpeдcтвa 2 Выключaтeль для включeния щeтoк 3 Выключaтeль для включeния вcacывaющeгo туpбиннoгo уcтpoйcтвa 4 cчeтчик чacoв paбoты (вapиaнт ‹package›) 5 Индикaция cocтoяния бaтapeи зeлeный cвeт...

  • Page 225: Пepeд Ввoдoм

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 225 Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Выгpузкa ! C пoмoщью 4 имeющиxcя в кoмплeктe пocтaвки винтoв зaфикcиpуйтe выдвижную pучку и нaдeньтe зaщитныe кoлпaчки. ! Из длинныx бoкoвыx дocoк упaкoвoчнoгo ящикa coopудитe нaклoнную paмпу, улoжив дo...

  • Page 226

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 226 oпacнocть xимичecкoгo oжoгa Пepвaя пoмoщь Пpeдупpeдждeниe Утилизaция Пoзaбoтьтecь, пoжaлуйcтa, oб экoлoгичнoй утилизaции бaтapeй или aккумулятopoв. В бaтapeяx и aккумулятopax coдepжaтcя вeщecтвa, кoтopыe ни в кoeм cлучae нe дoлжны...

  • Page 227

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 227 oпacнocть элeктpичecкoгo удapa! Пoдбиpaйтe пpeдoxpaнитeль в cooтвeтcтвии c пapaмeтpaми элeктpoceти (cмoтpитe paздeл ‹Зapяднoe уcтpoйcтвo›). Hи в кoeм cлучae нeльзя пoльзoвaтьcя зapядным уcтpoйcтвoм пoд дoждeм, пpи выcoкoй влaжнocт...

  • Page 228

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 228 Внимaниe! Иcпoльзуйтe тoлькo xимичecки чиcтую cпeциaльную киcлoту (coглacнo укaзaниям нopм vde 0510) c плoтнocтью 1,28 кг/л. В бaтapeи мoжнo дoбaвлять тoлькo дecтиллиpoвaнную или oбeccoлeнную вoду (vde 0510). Hи в кoeм cлучae нe в...

  • Page 229

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 229 Пpимeчaниe: he cлeдуeт иcпoльзoвaть cильнoпeнящиecя чиcтящиe cpeдcтвa. ! Oткpoйтe кpышку. ! Haпoлнитe peзepвуap чиcтoй вoдoй (мaкc. тeмпepaтуpa 60 °c). ! Дoбaвьтe чиcтящee cpeдcтвo. Coблюдaйтe укaзaния пo пpaвильнoй дoзиpoвкe чиcт...

  • Page 230

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 230 Уcтaнoвитe cкopocть пocтупaтeльнoгo движeния (тoлькo у oчиcтитeлeй bd 530 bat и bd 530 xl bat). ! Cнижeниe cкopocти: пoвepнитe pучку в нaпpaвлeнии к знaку ‹–›. ! Пoвышeниe cкopocти: пoвepнитe pучку в нaпpaвлeнии к знaку ‹+›. Внимa...

  • Page 231

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 231 Включeниe чиcтящeй пpиcтaвки Внимaниe! Вo избeжaниe пoвpeждeния нaпoльнoгo пoкpытия нe ocтaвляйтe oчиcтитeль cтoять нa oднoм мecтe пpи включeннoй чиcтящeй пpиcтaвкe. ! Haжмитe нa pукoятку: двигaтeль щeтoк зapaбoтaeт. Пo oкoнчaнии ...

  • Page 232: Тexoбcлуживaния

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 232 peгулиpoвкa пoлoжeния вcacывaющeй пpиcтaвки Пoвopoт пpиcтaвки Для улучшeния peзультaтa удaлeния вoды c пoлoв, пoкpытыx кepaмичecкoй плиткoй (из-зa швoв), вcacывaющую пpиcтaвку мoжнo пoвepнуть и уcтaнoвить пoд углoм oкoлo 5°: ! Выв...

  • Page 233

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 233 eжeмecячнo ! Пpoкoнтpoлиpуйтe вывoдныe зaжимы бaтapeй нa нaличиe oкиcлeннoгo cлoя, пpи нeoбxoдимocти пoчиcтитe иx щeткoй и cмaжьтe cпeциaльнoй cмaзкoй. Пpoвepьтe, пpoчнo ли пpиcoeдинeны coeдинитeльныe пpoвoдa. ! Пpoвepьтe cocтoяни...

  • Page 234: Тexoбcлуживaния

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 234 Зaмeнa диcкoвыx щeтoк ! Уcтaнoвитe бoлee мeдлeнную cкopocть пocтупaтeльнoгo движeния, пoвepнув pучку в cтopoну знaкa ‹–›. ! Пpипoднимитe диcкoвыe щeтки. ! Пoвepнитe иx пpиблизитeльнo нa 45° пpoтив чacoвoй cтpeлки. ! Cнимитe иx пo ...

  • Page 235: Гapaнтия

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 235 Гapaнтия В кaждoй cтpaнe дeйcтвуют уcлoвия гapaнтии, издaвaeмыe и нaxoдящиecя в кoмпeтeнции нaшeй фиpмы пo cбыту. Вoзмoжныe нeиcпpaвнocти aппapaтa мы уcтpaняeм в тeчeниe гapaнтийнoгo cpoкa бecплaтнo, ecли пpичинoй нeиcпpaвнocти яв...

  • Page 236

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 236 Пoмoщь пpи нeиcпpaвнocтяx oпacнocть тpaвмиpoвaния! Пepeд нaчaлoм любыx paбoт пo oбcлуживaнию уcтpoйcтвa нeoбxoдимo пepeвecти в пoлoжeниe выключeния выключaтeли щeтoк и вcacывaющeгo туpбиннoгo уcтpoйcтвa и вытaщить штeпceльную вилк...

  • Page 237: Пpинaдлeжнocти

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 237 Пpинaдлeжнocти oчиcтитeль мoжнo ocнaщaть paзличными пpинaдлeжнocтями в зaвиcимocти oт кoнкpeтнoгo зaдaния пo убopкe пoлoв. Вы мoжeтe зaпpocить нa фиpмe кaтaлoг изгoтaвливaeмыx нaми издeлий или пoceтить нac в интepнeтe нa нaшeм caй...

  • Page 238

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 238 Чиcтящий вaлик (зeлeнoгo цвeтa) 6.369-452 6.369-452 Для чиcтки пoлoв кaк co cpeдним тaк и cильным зaгpязнeниeм. 20 60 (xl: 80) Чиcтящий вaлик (жeлтoгo цвeтa) 6.369-451 6.369-451 Для пoлиpoвaния пoлa. 20 60 (xl: 80) oбoзнaчeниe no ...

  • Page 239

    Pуccкий Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package 239 oбoзнaчeниe no дeтaли br/bd 530 no дeтaли br/bd 530 xl haзнaчeниe Штук в кoм- плeктe Штук для oчиcти- тeля peзинoвыe вcтaвки, oднocтopoнниe peзинoвaя вcтaвкa, cинeгo цвeтa 6.273-185 6.273-185 cтaндapтнoe иcпoлнeниe 1 пapa 1 пapa p...

  • Page 240

    Инcтpукция пo экcплуaтaции br/bd 530/530 xl/f bat/package pуccкий 240 Тexничecкиe дaнныe eди- ницa измe- peния br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) paбoчиe xapaктepиcтики hoминaльнoe нaпpяжeниe В 24 24 eмкocть бaтapeи aмпep чac (5чac) 75 75 Пoтpeбляeмaя мoщнocть Вт 1200 (1560) 1200 (1560) moщнocть ...

  • Page 241: Biztonsági Utasítások

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 241 biztonsági utasítások a használat előtt olvassa el ezt a kezelési utasítást, és a mellékelt “biztonsági útmutató a kefés tisztítóberendezéshez és porlasztó-extraháló készülékhez” (5.956-251. Számú) füzetben leírtakat. A készüléket maxi...

  • Page 242

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 242 kezelő és működtető elemek 1 tolófogantyú 2 kézikar a kefélő üzemmódhoz 3 kezelőtábla 4 elektronika és biztosítékok (a kezelőpult alatt) 5 kapcsolókar a szívópofák felemeléséhez/leengedéséhez 6 a szennyvíz kifolyótömlője 7 szívótömlő 8...

  • Page 243: Kezelőfelület

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 243 kezelőfelület 1 tisztítószer adagolás 2 kefélő üzemmód kapcsoló 3 szívóturbina kapcsoló 4 Óraszámláló (package-változat) 5 akkumulátorellenőrző-kijelző Üzembe helyezés előtt kirakodás ! Rögzítse a tolófogantyút a vele szállított négy c...

  • Page 244: A Szívópofa Felszerelése

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 244 a szívópofa felszerelése ! A szívópofát úgy kell a szívópofa felerősítésébe behelyezni, hogy a formázott lemez a felfüggesztésbe befeküdjön. ! A csillagfogantyút húzza meg. ! A szívótömlőt tegye fel. A kefék felszerelése bd 530 bat/pac...

  • Page 245

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 245 figyelem! A helyes polaritásra ügyeljen! ! A leszállított csatlakozókábelt a még szabad akkumulátor-pólusokra (+) és (–) kapcsolja rá. ! Zárja le az akkumulátortartót, és húzza meg a csavarokat. Figyelem! A készülék üzembehelyezése elő...

  • Page 246

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 246 töltési eljárás br/bd 530 bat-package, bzw. Illetve br/bd 530 xl-bat-package ! A csatlakozókábel hálózati dugóját a dugaszoló aljzatba dugja be. A br/bd 530 bat töltési eljárása ! Húzza le a szívótömlőt szívópofáról. ! Oldja ki a csava...

  • Page 247: Üzemeltetés

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 247 Üzemeltetés figyelem! Hátramenethez a szívópofának felemelve kell lennie. Megjegyzés: a készülék olymódon van építve, hogy a kefefej jobbra kiáll. Ez lehetővé teszi a áttekinthető, szegélyközeli munkát. A tisztítószer betöltése figyele...

  • Page 248

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 248 menjen a készülékkel a munkavégzés helyére ! A szállító szerkezetet fordítsa lefelé és reteszelje be. ! Tolja a készüléket felállítási helyéhez. Tisztítás ! A szállító szerkezetet fordítsa felfelé és reteszelje be. ! Végezze el a tiszt...

  • Page 249

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 249 a kefefej bekapcsolása figyelem! A készüléket ne üzemeltesse a álló helyben, a padlósérülések elkerülése érdekében. ! Működtesse a kézikart, és a kefemotor elindul. Megállítás és leállítás ! Zárja le a vízmennyiség szabályzógombját. ! ...

  • Page 250: Ápolás És Karbantartás

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 250 a szívópofa beállítása ferde helyzet a szívási eredmény javításához a kerámia burkolatokon (fugákon) a szívópofát maximum 5° fokkal el lehet fordítani: ! A csillagfogantyút oldja ki. ! A szívópofát forgassa el. ! A csillagfogantyút húz...

  • Page 251: Karbantartási Munkák

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 251 karbantartási munkák a szívóajak kicserélése ! Csavarozza ki a keresztfogantyúkat. ! Vegye le a műanyag alkatrészeket ! A szívóajkakat húzza le. ! Tolja be az új szívóajkakat. ! Tolja fel a műanyag alkatrészeket. ! Csavarja be, majd hú...

  • Page 252: Szállítás

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 252 szállítás ! A készüléket járművön történő szállítás esetén feszítő hevederekkel/kötelekkel biztosítsa elcsúszás ellen. ! Vegye ki a keféket, hogy elkerülje a kefék megsérülését. Tartalék alkatrészek a tartalék alkatrészek listája ezen ...

  • Page 253

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 253 segítség üzemzavar esetén sérülésveszély! A készüléken végzendő munkák előtt a kefélő üzemmód és szívóturbina kapc- solót kapcsolja ki, és a töltőkészülék hálózati csatlakozóját húzza ki. ! Eressze le és ártalmatlanítsa a szennyvizet é...

  • Page 254: Tartozékok

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 254 tartozékok a mindenkori tisztítási feladatnak megfelelően a készüléket különböző tartozékokkal lehet felszerelni. Nézzen utána katalógusunkban, vagy keressen bennünket a www.Karcher.Com internet-címünkön. Megnevezés alkatrészsz. Br 530...

  • Page 255

    Magyar br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása 255 megnevezés alkatrészsz. Bd 530 alkatrészsz. Bd 530 xl leírás darab a készü- lékhez szüksé- ges da- rabszám kefetárcsák, normál (puha) 6.906-056 6.905-866 padlók polírozásához 1 1 kefetárcsa, fehér 6.906-054 6.905-864 enyhén szennyezett...

  • Page 256: Műszaki Adatok

    Br/bd 530/530 xl/f bat/package üzemeltetési utasítása magyar 256 műszaki adatok mérték- egység br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) teljesítmény: névleges feszültség v 24 24 akkumulátor kapacitás ah (5h) 75 75 teljesítményfelvétel w 1200 (1560) 1200 (1560) a szívómotor teljesítménye w 500 500 a kef...

  • Page 257: Bezpečnostní Upozornění

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 257 bezpečnostní upozornění před použitím si přečtěte tento návod k obluze a přiloženou brožurku “bezpečnostní pokyny pro kartáčové čisticí stroje a rozprašovací extrakční přístroje”, čís. 5.956-251 a jednejte podle toho. Stroj je schválen pro pro...

  • Page 258

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 258 ovládací a funkční prvky 1 posuvný třmen 2 páka pro provoz kartáčů 3 ovládací panel 4 elektronika a pojistky (pod ovládacím panelem) 5 páka ke zvednutí/spuštění sacího nástavce 6 vypouštěcí hadice pro znečistěnou vodu 7 sací hadice 8 nabíječka...

  • Page 259: Ovládací Panel

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 259 ovládací panel 1 dávkování čisticího prostředku 2 vypínač provozu kartáčů 3 vypínač sací turbíny 4 počitadlo hodin (varianta package) 5 kontrolní indikace pro baterie před uvedením do provozu složení ! Posuvný třmen upevněte pomocí 4 šroubů, k...

  • Page 260: Namontování Sacího

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 260 namontování sacího nástavce ! Sací nástavec nasaďte do zavěšení nástavce tak, aby profilový plech ležel nad zavěšením. ! Pevně utáhněte křížové rukojeti. ! Nasaďte sací hadici. Namontování kartáčů bd 530 bat/package, popř. Bd 530 xl bat/packag...

  • Page 261

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 261 pozor! Dbejte na správné pólování! ! Na ještě volné póly baterie (+) a (–) připojte svorkami dodávaný připojovací kabel. ! Nádobu uzavřete a šroub dotáhněte. Pozor! Před před uvedením stroje do provozu baterie nabijte! Nabíjení baterií nebezpe...

  • Page 262: Provoz

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 262 doporučené baterie doporučené nabíječky baterie a nabíječky lze obdržet v odborných obchodech. Pozor! U strojů package používejte jako náhradu pouze baterie nevyžadující údržbu. Provoz pozor! K couvání musí být nadzvednutý sací nástavec. Upozo...

  • Page 263

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 263 doporučené čisticí prostředky Čisticí prostředky lze obdržet v odborných obchodech. Jízda ! Uzavřete víko. ! Zapněte vypínač pro provoz kartáčů a vypínač sací turbíny. Upozornění: jestliže se kartáčový motor při zapnutí nerozběhne, odlehčete j...

  • Page 264: Zastavení A Odstavení

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 264 nastavení množství vody ! Množství vody nastavte na regulačním knoflíku přiměřeně ke znečistění podlahy. Upozornění: první čisticí pokusy provádějte s malým množstvím vody. Množství vody po krocích zvětšujte, až dosáhnete požadovaného čisticíh...

  • Page 265: Nastavení Sacího

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 265 vypuštění znečistěné vody pozor! Dodržujte místní předpisy k úpravě odpadních vod. ! Vyndejte vypouštěcí hadici z držáku a spust'te ji nad vhodné sběrné zařízení. Znečistěnou vodu vypust'te otevřením dávkovacího zařízení. Nakonec nádobu na zne...

  • Page 266: Ošetřování A Údržba

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 266 ošetřování a údržba nebezpečí poranění! Před veškerými pracemi na stroji vypněte vypínač pro provoz kartáčů a vypínač sací turbíny a vytáhněte sít'ovou zástrčku nabíječky. ! Vypust'te a zlikvidujte znečistěnou vodu a zbývající čisticí kapaliny...

  • Page 267: Smlouva O Údržbě

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 267 ! Nasaďte ložiskové víko. ! Křídlové matice utáhněte. Výměna kotoučových kartáčů ! Posuv natočte na pomalou rychlost (–). ! Nadzvedněte kotoučové kartáče. ! Pootočte kotoučové kartáče o cca. 45° proti směru otáčení hodinových ručiček. ! Kotouč...

  • Page 268: Záruka

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 268 záruka v každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Eventuální poruchy vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby bezplatně v případě, je-li příčinou poruchy chyba materiálu nebo výrobce. V případ...

  • Page 269: Pomoc Při Poruchách

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 269 pomoc při poruchách nebezpečí poranění! Před veškerými pracemi na stroji vypněte vypínač pro provoz kartáčů a vypínač sací turbíny a vytáhněte sít'ovou zástrčku nabíječky. ! Vypust'te a zlikvidujte znečistěnou vodu a zbývající čisticí kapaliny...

  • Page 270: Příslušenství

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 270 příslušenství shodně s příslušnými čisticími úkoly je možno stroj vybavit různým příslušenstvím. Zeptejte se na náš katalog nebo nás navštivte v internetu na www.Karcher.Com. Označení Čís. Dílu br 530 Čís. Dílu br 530 xl popis ks přístroj potř...

  • Page 271

    Česky návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package 271 označení Čís. Dílu bd 530 Čís. Dílu bd 530 xl popis ks přístroj potřebuje ks kotoučové kartáče, přírodní (měkké) 6.906-056 6.905-866 pro leštění podlah 1 1 kotoučový kartáč, bílý 6.906-054 6.905-864 pro čistění málo znečistěných nebo choulosti...

  • Page 272: Technické Údaje

    Návod k obsluze br/bd 530/530 xl/f bat/package Česky 272 technické údaje jednotka br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) výkon jmenovité napětí v 24 24 kapacita baterie ah (5h) 75 75 příkon w 1200 (1560) 1200 (1560) výkon sacího motoru w 500 500 výkon motorů kartáčů w 600 600 sání sací výkon, množstv...

  • Page 273: Bezpečnostné

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 273 bezpečnostné upozornenia pred použitím si prečítajte tento návod na obluhu a priloženú brožúrku „bezpečnostné pokyny pre kefové čistiace stroje a rozprašo-vacie extrakčné prístroje”, čís. 5.956-251 a konajte podľa toho. Stroj je schválený...

  • Page 274

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 274 ovládacie a funkčné prvky 1 posuvný strmeň 2 páka pre prevádzku kief 3 ovládací panel 4 elektronika a poistky (pod ovládacím panelom) 5 páka na zdvihnutie/spustenie sacieho nadstavca 6 vypúšt'acia hadica znečistenej vody 7 sacia hadica 8 ...

  • Page 275: Ovládací Panel

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 275 ovládací panel 1 dávkovanie čistiaceho prostriedku 2 vypínač pre prevádzku kief 3 vypínač sacej turbíny 4 počítadlo hodín (variant package) 5 kontrolná indikácia pre batérie pred uvedením do prevádzky zloženie ! Posuvný strmeň upevnite po...

  • Page 276: Namontovanie Sacieho

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 276 namontovanie sacieho nadstavca ! Sací nadstavec nasaďte do zavesenia nadstavca tak, aby profilový plech ležal nad zavesením. ! Krížové rukoväti pevne utiahnite. ! Nasaďte saciu hadicu. Namontovanie kief bd 530 bat/package, popr. Bd 530 xl...

  • Page 277

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 277 pozor! Dbajte na správne pólovanie! ! Na ešte voľné póly batérie (+) a (—) pripojte svorkami dodávaný pripojovací kábel. ! Nádobu zatvorte a skrutku utiahnite. Pozor! Pred uvedením stroja do prevádzky batérie nabite! Nabíjanie batérií neb...

  • Page 278: Provoz

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 278 pozor! Používajte len čistú akumulátorovú kyselinu (podľa vde 0510) hustoty 1,28 kg/l. Na doplnenie batérie používajte len destilovanú alebo deionizovanú vodu (vde 0510). Nepoužívajte žiadne cudzie prísady (tzv. Zlepšovacie prídavky), ina...

  • Page 279

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 279 odporúčané čistiace prostriedky Čistiace prostriedky je možné obdržat' v špecializovaných obchodoch. Jazda ! Uzatvorte veko. ! Zapnite vypínač pre prevádzku kief a vypínač sacej turbíny. Upozornenie! Kým sa motor kief pri zapnutí nerozbeh...

  • Page 280: Zastavenie A Odstavenie

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 280 nastavenie množstva vody ! Množstvo vody nastavte na regulačnom gombíku primerane k znečisteniu podláh. Upozornenie! Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Množstvo vody po krokoch zväčšujte, až dosiahnete požadovaný čis...

  • Page 281: Nastavenie Sacieho

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 281 vypustenie znečistenej vody pozor! Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd. ! Vyberte vypúšt'aciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie. Znečistenú vodu vypustite otvorením dávkovacieho zariadenia. Nak...

  • Page 282: Ošetrovanie A Údržba

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 282 ošetrovanie a údržba nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými prácami na stroji vypnite vypínač pre prevádzku kief a vypínač sacej turbíny a vytiahnite siet'ovú zástrčku nabíjačky. ! Vypustite a zlikvidujte znečistenú vodu a zvyškovú čisti...

  • Page 283: Zmluva O Údržbe

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 283 ! Nasaďte ložiskové veko. ! Krídlové matice utiahnite. Výmena kotúčových kief ! Posuv natočte na pomalú rýchlost' (–). ! Kotúčové kefy zdvihnite. ! Pootočte kotúčové kefy o cca. 45° proti smeru otáčania hodinových ručičiek. ! Kotúčové kef...

  • Page 284: Záruka

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 284 záruka v každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnost'ou. Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime počas záručnej doby bezplatne v prípade, ak je príčinou poruchy chyba materiálu aleb...

  • Page 285: Pomoc Pri Poruchách

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 285 pomoc pri poruchách nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými prácami na stroji vypnite vypínač pre prevádzku kief a vypínač sacej turbíny a vytiahnite siet'ovú zástrčku nabíjačky. ! Vypustite a zlikvidujte znečistenú vodu a zvyškovú čistia...

  • Page 286: Príslušenstvo

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 286 príslušenstvo zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybavit' rôznym príslušenstvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás navštívte v internete na www.Karcher.Com. Označenie Čís. Dielu br 530 Čís. Dielu br 530 xl popis ks ...

  • Page 287

    Slovensky návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package 287 označenie Čís. Dielu bd 530 Čís. Dielu bd 530 xl popis ks prístroj potre- buje ks kotúčové kefy, prírodné (mäkké) 6.906-056 6.905-866 pre leštenie podláh 1 1 kotúčová kefa, biela 6.906-054 6.905-864 pre čistenie málo znečistených alebo ch...

  • Page 288: Technické Údaje

    Návod na obsluhu br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensky 288 technické údaje jednotka br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) výkon menovité napätie v 24 24 kapacita batérie ah (5h) 75 75 príkon w 1200 (1560) 1200 (1560) výkon sacieho motora w 500 500 výkon motorov kief w 600 600 sanie sací výkon, mn...

  • Page 289: Wskazówki

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 289 wskazówki bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i załączoną broszurę „wskazówki bezpieczeństwa pracy z urzą- dzeniami do czyszczenia szczotkami oraz natryskowego“, nr 5.956-...

  • Page 290

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 290 elementy obsługi i funkcyjne 1 uchwyt prowadzący 2 dźwignia ręczna do pracy szczotek. 3 pulpit obsługi 4 elektronika i bezpieczniki (pod pulpitem obsługi) 5 dźwignia do podnoszenia i opuszczania ssawki 6 wąż odpływowy brudnej wody 7 wąż ss...

  • Page 291: Pole Obsługi

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 291 pole obsługi 1 dozowanie środka czyszczącego 2 przełącznik praca szczotek 3 przełącznik turbina ssąca 4 licznik godzin (wariant package) 5 kontrolka akumulatorów przygotowanie do uruchomienia wyładunek ! Zamocować pałąk posuwu za pomocą 4 ...

  • Page 292: Montaż Ssawki

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 292 montaż ssawki ! Zamontować ssawkę na zawiesiu ssawki w taki sposób, aby kształtka blaszana leżała ponad zawiesiem. ! Dociągnąć uchwyty krzyżakowe. ! Nasadzić wąż ssący. Montaż szczotek bd 530 bat/package lub bd 530 xl bat/package przed uru...

  • Page 293

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 293 uwaga! Zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie odpowiednich biegunów! ! Zamocować załączony kabel instalacyjny do wolnych jeszcze biegunów akumulatora (+) i (–). ! Zamknąć pojemnik i dokręcić śrubę. Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenia nał...

  • Page 294: Praca

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 294 uwaga! Stosować wyłącznie czysty chemicznie kwas akumulatorowy (wg vde 0510) o gęstości 1,28 kg/l. Do napełniania akumulatorów stosować wyłącznie wodę destylowaną lub odsoloną. Nie stosować obcych dodatków (tzw. środki uszlachetniające), w...

  • Page 295

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 295 zalecane środki czyszczące Środki czyszczące są dostępne w handlu specjalistycznym. Jazda ! Zamknąć korek wlewu. ! Włączyć przełącznik pracy szczotek wskazówka! Jeśli po włączeniu silnika szczotek nie następuje jego rozruch, odciążyć silni...

  • Page 296: Zatrzymać I Wyłączyć

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 296 ustawianie ilości wody ! Ustawić przyciskiem regulacyjnym ilość wody odpowiednio do zabrudzenia wykładziny podłogowej. Wskazówka! Pierwsze próby czyszczenia przeprowadzic z niewielkim dociskiem zwiększać krok po kroku ilość wody, aż do osi...

  • Page 297: Ustawienie Ssawki

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 297 spuszczanie brudnej wody uwaga! Przestrzegać lokalne przepisy dotyczące ścieków. ! Wyciągnąć wąż odpływowy z uchwytu i opuścić nad przeznaczony do tego celu pojemnik zbiorczy. Spuścić wodę przez otworzenie urządzenia dozującego. Następnie ...

  • Page 298: Przeglądy I Konserwacja

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 298 przeglądy i konserwacja niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu wyłączyć przełącznik turbiny ssącej i wyciągnąć wtyczkę sieciową prostownika. ! Spuścić i usunąć brudną wodę i resztkę płynu czyszczącego....

  • Page 299: Umowa O Konserwacji

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 299 sześciokątne wpusty szczotek walcowych). ! Nałożyć pokrywę łożysk. ! Dokręcić nakrętki motylkowe. Wymiana szczotek tarczowych ! Obrócić przełącznik napędu przedniego na wolną prędkość (–). ! Podnieść szczotki tarczowe. ! Obrócić szczotki t...

  • Page 300: Gwarancja

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 300 gwarancja w każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są wokresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkc...

  • Page 301: Pomoc W Razie Zakłóceń

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 301 pomoc w razie zakłóceń niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu wyłączyć przełącznik turbiny ssącej i wyciągnąć wtyczkę sieciową prostownika. ! Spuścić i usunąć brudną wodę i resztkę płynu czyszczącego. ...

  • Page 302: Akcesoria

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 302 akcesoria odpowiednio do określonego zadania czyszczenia urządzenie może być wyposażone w różne akcesoria. Zamów nasz katalog lub odwiedź nas w internecie pod adresem www.Karcher.Com określenie nr części br 530 nr części br 530 xl opis ilo...

  • Page 303

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 303 określenie nr części bd 530 nr części bd 530 xl opis ilość sztuk urządze- nie wymaga sztuk szczotki tarczowe, naturalne (miękkie) 6.906-056 6.905-866 do polerowania podłóg 1 1 szczotka tarczowa, biała 6.906-054 6.905-864 do czyszczenia nie...

  • Page 304

    Instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package polski 304 określenie nr części br/bd 530 nr części br/bd 530 xl opis ilość sztuk urządze- nie wymaga sztuk płatki jednostronne kołnierz gumowy, niebieski 6.273-185 6.273-185 standardowy para 1 para kołnierz gumowy, brązowy 6.273-168 6.273-168 odporn...

  • Page 305: Dane Techniczne

    Polski instrukcja obsługi br/bd 530/530 xl/f bat/package 305 dane techniczne jed- nostka br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) moc napięcie znamionowe v 24 24 pojemność akumulatora ah (5h) 75 75 pobór mocy w 1200 (1560) 1200 (1560) moc silnika turbiny ssącej w 500 500 moc silnika szczotek w 600 600 ...

  • Page 306: Indicaţii De Siguranţă

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 306 indicaţii de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune citiţi aceste instrucţiuni de utilizare, broşura însoţitoare “instrucţiunile de siguranţă pentru aparate de curăţat cu perii şi cu stropire/aspirare”, nr. 5.956-251, şi respe...

  • Page 307

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 307 elemente de comandă şi schiţa aparatului 1 ghidon 2 manetă pentru acţionarea periilor 3 panou de comandă 4 componente electronice şi siguranţa (sub pupitrul de comandă) 5 maneta pentru ridicarea/coborârea barelor de aspirare 6 fu...

  • Page 308: Tablou De Comandă

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 308 tablou de comandă 1 dozarea detergentului 2 comutator pentru perii 3 comutator pentru turbina de aspirare 4 contor orar (varianta package) 5 lampă de control pentru baterii Înainte de luarea în exploatare descărcarea aparatului !...

  • Page 309: Montarea Barei De Aspirare

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 309 montarea barei de aspirare ! Aşezaţi bara de aspirare în suport astfel ca tabla fasonată să fie situată deasupra suportului. ! Strângeţi mânerel în cruce. ! Montaţi furtunul de aspirare montarea periilor bd 530 bat/package respec...

  • Page 310

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 310 atenţie! Respectaţi polaritatea! ! Fixaţi cablurile de racordare din dotare de polii (+) şi (–) rămaşi liberi. ! Închideţi recipientul şi strângeţi bine şuruburile. Atenţie! Înainte de luarea în exploatare a aparatului încărcaţi ...

  • Page 311: Funcţionarea Aparatului

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 311 baterii recomandate aparate de încărcare recomandate bateriile şi aparatele de încărcare se pot procura din comerţul de specialitate. Atenţie! La aparatele package, în cazul înlocuirii bateriilor, utilizaţi numai baterii de rezer...

  • Page 312

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 312 detergenţi recomandaţi detergenţii se pot procura din comerţul de specialitate. Deplasarea cu aparatul ! Închideţi capacul. ! Cuplaţi comutatoarele pentru perii şi turbina de aspirare. Sfat practic: dacă motorul periilor nu porne...

  • Page 313: Întreruperea Deplasării

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 313 sfat practic: Începeţi lucrul cu dozare redusă a cantităţii de apă. Majoraţi dozarea treptat până ce ajungeţi la eficienţa dorită. Coborârea barei de aspirare ! Apăsaţi maneta în jos; bara de aspirare coboară. ! Porniţi turbina d...

  • Page 314: Reglarea Barei De

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 314 ! Desprindeţi furtunul de deversare a apei uzate din suport şi coborâţi-l spre o scurgere adecvată. Deschideţi buşonul de dozare; apa uzată începe să se scurgă din rezervor. După golirea rezervorului de apă uzată clătiţi-l cu apă...

  • Page 315: Întreţinerea Aparatului

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 315 Întreţinerea aparatului pericol de accidentare! Înainte de efectuarea oricăror lucrări de întreţinere la aparat, opriţi comutatoarele pentru perii şi turbina de aspirare şi trageţi fişa aparatului de încărcat din priza reţelei el...

  • Page 316: Contract De Întreţinere

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 316 ! Montaţi capacul la loc. ! Strângeţi bine şuruburile-fluture. Înlocuirea periilor rotunde ! Selectaţi o viteză de deplasare redusă rotind butonul spre (–). ! Ridicaţi periile rotunde. ! Rotiţi-le în sens contrar acelor de ceasor...

  • Page 317: Condiţii De Garanţie

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 317 condiţii de garanţie În toate ţările sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defecţiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în perioada de garanţie şi care sunt cauzate de d...

  • Page 318: Îndrumări De Depanare

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 318 Îndrumări de depanare pericol de accidentare! Înainte de efectuarea oricăror lucrări de întreţinere la aparat, opriţi comutatoarele pentru perii şi turbina de aspirare şi trageţi fişa aparatului de încărcat din priza reţelei elec...

  • Page 319: Accesorii

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 319 accesorii aparatul poate fi dotat cu diverse accesorii în funcţie de scopul urmărit. Solicitaţi catalogul nostru sau vizitaţi-ne în internet la adresa www.Karcher.Com. Denumirea nr. De comandă br 530 nr. De comandă br 530 xl desc...

  • Page 320

    Instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package româneşte 320 denumirea nr. De comandă bd 530 nr. De comandă bd 530 xl descriere bucăţi nr. De bucăţi necesare aparatuli perii discoidale, naturale (moi) 6.906-056 6.905-866 pentru lustruirea podelelor 1 1 perii rotunde, albe 6.906-054 6.905-8...

  • Page 321: Date Tehnice

    Româneşte instrucţiuni de utilizare br/bd 530/530 xl/f bat/package 321 date tehnice unitate a de măsură br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) puteri tensiunea nominală v 24 24 capacitatea bateriei ah (5h) 75 75 puterea absorbită w 1200 (1560) 1200 (1560) puterea motorului de aspirare w 500 500 puter...

  • Page 322: Varnostna Navodila

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 322 varnostna navodila pred prvo pripravo za uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo in posvetite posebno pozornost odstavku «varnostna navodila za čistilne naprave s ščetkami in pršilno–sesalne naprave» št. 5.956-251, in nato ra...

  • Page 323

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 323 posluževalni in funkcionalni elementi 1 potisni ročaj 2 ročica za krtačni način 3 posluževalni pult 4 elektronika in varovalke (pod posluževalno ploščo) 5 ročica za spuščanje in dviganje sesalnega stolpiča 6 odtočna cev za umazano vodo...

  • Page 324: Posluževalni Tablo

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 324 posluževalni tablo 1 doziranje čistilnega sredstva 2 stikalo za krtačni način 3 stikalo za sesalno turbino 4 obratovalni števec (različica package) 5 kontrolni prikaz za akumulator pred pripravo za uporabo raztovarjanje ! Potisni držaj...

  • Page 325: Montiranje Ščetk

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 325 montiranje sesalnega stolpiča ! Sesalni stolpič vstavite v vpetje sesalnega stolpiča tako, da leži oblikovana pločevina nad vpetjem. ! Križne vijake zatisnite. ! Nataknite sesalno cev. Montiranje ščetk br/bd 530 bat/package oziroma br/...

  • Page 326

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 326 ! Priložen priključni kabel pritrdite na še proste pole (+) in (—) akumulatorjev. ! Pokrov zaprite in vijak dobro zatisnite. Pozor! Pred prvim zagonom naprave napolnite akumulatorje! Polnjenje akumulatorjev nevarnost eksplozije! Polnje...

  • Page 327: Delovanje

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 327 priporočeni akumulatorji priporočeni polnilniki akumulatorje in polnilnike lahko dobite v strokovnih trgovinah. Pozor! Če pri napravah package zamenjate akumulatorje, uporabite samo akumulatorje brez vzdrževanja. Delovanje pozor! Pred ...

  • Page 328

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 328 priporočena čistilna sredstva Čistilna sredstva lahko kupite v strokovnih trgovinah. Vožnja ! Odprtino za nalivanje spet zaprite. ! Vključite stikalo za krtačni način in sesalno turbino. Opomba: Če motor za ščetke ne steče, ga razbreme...

  • Page 329: Zaustavitev In Shranjevanje

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 329 nastavitev količine vode ! Z nastavitvenim gumbom naravnajte količino vode ustrezno umazanosti tal. Opomba: prve poizkuse čiščenja izvedite z manjšo količino vode. Nato jo postopoma zvišujte, dokler ne dosežete želenih rezultatov čišče...

  • Page 330: Nastavitev Sesalnega

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 330 odtakanje umazane vode pozor! Upoštevajte lokalne predpise o odtočnih vodah. ! Odtočno cev izvlecite iz držala in jo poveznite v primerni zbiralnik. Umazano vodo odtočite z odprtjem dozirne priprave. Na koncu izperite posodo za umazano...

  • Page 331: Nega In Vzdrževanje

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 331 nega in vzdrževanje nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na napravi izključite krtačni način ter sesalno turbino s stikalom in izvlecite mrežni vtič polnilnika iz vtičnice. ! Umazano vodo in preostalo čistilno sredstvo odtočite in odstra...

  • Page 332: Vzdrževalna Pogodba

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 332 zamenjava ščetkovnih valjev ! Odvijte ušesne matice. ! Snemite pokrov. ! Izvlecite oba ščetkovna valja in vstavite nova (pazite na šesterokotno obliko prileganja valjev). ! Pokrov ponovno poveznite. ! Ušesne matice zatisnite. Zamenjava...

  • Page 333: Garancija

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 333 garancija v vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih definirajo pripadajoča predstavništva proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na napravi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo v garantnem času ...

  • Page 334: Pomoč Ob Motnjah

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 334 pomoč ob motnjah nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na napravi izključite krtačni način ter sesalno turbino s stikalom in izvlecite mrežni vtič polnilnika iz vtičnice. ! Umazano vodo in preostalo čistilno sredstvo odtočite in odstranit...

  • Page 335: Pribor

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 335 pribor ustrezno vsaki vrsti čiščenja lahko napravo opremite s posebnim priborom. Pozanimajte se o našem katalogu ali pa nas obiščite v internetu na strani www.Karcher.Com. Oznaka Številka kosa br 530 Številka kosa br 530 xl opis kosov ...

  • Page 336

    Navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package slovensko 336 oznaka Številka kosa bd 530 Številka kosa bd 530 xl opis kosov naprava potre- buje kosov kolutne ščetke, naravne (mehke) 6.906-056 6.905-866 za poliranje tal 1 1 kolutne ščetke, bele 6.906-054 6.905-864 za čiščenje manj onesnaženih ali...

  • Page 337: Tehnični Podatki

    Slovensko navodila za uporabo br/bd 530/530 xl/f bat/package 337 tehnični podatki enota br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) moč nazivna napetost v 24 24 kapaciteta akumulatorja ah (5h) 75 75 poraba moči w 1200 (1560) 1200 (1560) moč sesalne turbine w 500 500 moč motorja ščetk w 600 600 sesanje kol...

  • Page 338: Sigurnosne Upute

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 338 sigurnosne upute prije korištenja aparata pročitajte ovo uputstvo za rad i naročito se pridržavajte priložene brošure ”sigurnosne upute za strojeve za čišćenje sa četkama i strojeve za čišćenje raspršivanjem”, br. 5.956-251 te postupajt...

  • Page 339

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 339 komandni i funkcioni elementi 1 komandna ručica 2 ručna poluga za rad sa četkama 3 komandni pult 4 elektronika i osigurači (ispod komandnog pulta) 5 poluga za podizanje i spuštanje usisne ljetve 6 ispusno crijevo za prljavu vodu 7 usisn...

  • Page 340: Komandna Ploča

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 340 komandna ploča 1 doziranje sredstva za čišćenje 2 prekidač za rad sa četkama 3 prekidač za usisnu turbinu 4 brojač časova (package-varijanta) 5 kontrola baterije prije puštanja u rad istovar ! Komandnu ručicu fiksirati pomoću 4 isporuče...

  • Page 341: Montaža Usisne Ljetve

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 341 montaža usisne ljetve ! Usisnu ljetvu umjetnuti u uređaj za vešanje usisne ljetve tako da profilisani lim leži iznad vešanja. ! Pritjegnuti krstaste drške. ! Namjestiti usisno crijevo. Montaža četki bd 530 bat/package odn. Bd 530 xl bat...

  • Page 342

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 342 pozor: voditi računa o ispravnom povezivanjupolova! ! Isporučeni priključni kabel stezaljkama pripojiti na još slobodne polove baterije (+) i (—). ! Zatvoriti rezervoar te pritegnuti vijak. Pozor: prije puštanja stroja u rad napuniti ba...

  • Page 343: Rad

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 343 za dopunjavanje baterija koristiti samo destiliranu ili odsoljenu vodu (vde 0510). Ne upotrebljavati strane dodatke (takozvana sredstva za poboljšanje), inače se gasi svaka garancija. Baterije koje se preporučuju punjači koji se preporu...

  • Page 344

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 344 preporučena sredstva za čišćenje sredstva za čišćenje mogu se dobiti u specijaliziranim trgovinama. Vožnja ! Zatvoriti poklopac. ! Uključiti prekidač za rad sa četkama i usisnu turbinu. Napomjena: ako se motor za pokretanje četaka prili...

  • Page 345: Zaustavljanje I Odlaganje

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 345 podešavanje količine vode ! Količinu vode podesiti na regulacionom dugmetu sukladno nečistoći obloge poda. Napomjena: prve pokušaje čišćenja sprovoditi sa malom količinom vode. Količinu vode povećavati korak po korak dok se ne postigne ...

  • Page 346: Podešavanje Usisne

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 346 ispuštanje prljave vode pozor: poštivati mjesne propise u vezi sa obradom otpadne vode. ! Ispusno crijevo izvaditi iz držača i spustiti ga iznad podesnog sabirnog uređaja. Prljavu vodu ispustiti otvaranjem uređaja za doziranje. Nakon to...

  • Page 347: Njega I Održavanje

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 347 njega i održavanje opasnost od povrede! Prije svih radova na stroju iskljuciti prekidac za rad sa cetkama i usisnu turbinu te izvuci mrežni utikac punjaca. ! Ispustiti i ukloniti prljavu vodu i preostalu tečnost za čišćenje. Plan održav...

  • Page 348: Ugovor O Održavanju

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 348 ! Staviti poklopac na ležište. ! Pritegnuti navrtke s krilcima. Zamjena pločastih četki ! Vuču okrenuti na polaganu brzinu (–). ! Podići pločaste četke. ! Pločaste četke okrenuti za ca. 45° nasuprot kretanju kazaljke na časovniku. ! Plo...

  • Page 349: Garancija

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 349 garancija u svakoj zemlji važe garantni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na aparatu za vrijeme trajanja garancije otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvo...

  • Page 350: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 350 pomoć u slučaju smetnji opasnost od povrede! Prije svih radova na stroju iskljuciti prekidac za rad sa cetkama i usisnu turbinu te izvuci mrežni utikac punjaca. ! Ispustiti i ukloniti prljavu vodu i preostalu tečnost za čišćenje. U sluč...

  • Page 351: Pribor

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 351 pribor sukladno konkretnom zadatku čišćenja stroj može biti opremljen različitim priborom. Zahtjevajte naš katalog ili nas posjetite na internetu pod www.Karcher.Com. Oznaka br. Dijela br 530 br. Dijela br 530 xl opis komad br. Komada p...

  • Page 352

    Uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package hrvatski 352 oznaka br. Dijela bd 530 br. Dijela bd 530 xl opis komad br. Komada potre- ban stroju pločaste četke, prirodne (meke) 6.906-056 6.905-866 za poliranje podova 1 1 pločasta četka, bijela 6.906-054 6.905-864 za čišćenje malo zaprljanih ili...

  • Page 353: Tehnički Podatci

    Hrvatski uputstvo za uporabu br/bd 530/530 xl/f bat/package 353 tehnički podatci jedinica br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) snaga nominalni napon v 24 24 kapacitet baterija ah (5h) 75 75 prijem snage w 1200 (1560) 1200 (1560) snaga motora za usisavanje w 500 500 snaga motora za četke w 600 600 u...

  • Page 354: Sigurnosna Uputstva

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 354 sigurnosna uputstva pre upotrebe pročitajte ovo uputstvo za rad i priloženu brošuru ”sigurnosna uputstva za aparate za čišćenje sa četkama i aparate za čišćenje raspršivanjem”, br. 5.956-251 i radite u skladu sa njima. Aparat ima dozvolu...

  • Page 355

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 355 komandni i funkcioni elementi 1 komandna ručica 2 ručna poluga za rad sa četkama 3 komandni pult 4 elektronika i osigurači (ispod komandnog pulta) 5 poluga za podizanje / spuštanje usisne letve 6 ispusno crevo za prljavu vodu 7 usisno cr...

  • Page 356: Komandna Ploča

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 356 komandna ploča 1 doziranje sredstva za čišćenje 2 prekidač za rad sa četkama 3 prekidač za usisnu turbinu 4 brojač časova (package-varijanta) 5 kontrola baterije puštanje u rad istovar ! Komandnu ručicu fiksirati pomoću 4 isporučena zavr...

  • Page 357: Montaža Usisne Letve

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 357 montaža usisne letve ! Usisnu letvu umetnuti u uređaj za vešanje usisne letve tako da profilisani lim leži iznad vešanja. ! Pritegnuti krstaste drške. ! Namestiti usisno crevo. Montaža četki bd 530 bat/package odn. Bd 530 xl bat/package ...

  • Page 358

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 358 ! Isporučeni priključni kabel stezaljkama pripojiti na još slobodne polove baterije (+) i (–). ! Zatvoriti rezervoar i pritegnuti zavrtanj. Pažnja! Pre puštanja aparata u rad napuniti baterije! Punjenje baterija opasnost od eksplozije! P...

  • Page 359: Rad

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 359 baterije koje se preporučuju punjači koji se preporučuju baterije i punjači mogu se dobiti u specijalizovanim prodavnicama. Pažnja! Kod package – aparata u slučaju zamene koristiti samo baterije koje ne iziskuju održavanje. Rad pažnja! K...

  • Page 360

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 360 preporučena sredstva za čišćenje sredstva za čišćenje mogu se dobiti u specijalizovanim prodavnicama. Vožnja ! Zatvoriti poklopac. ! Uključiti prekidač za rad sa četkama i usisnu turbinu. Napomena: ako se motor za pokretanje četaka prili...

  • Page 361: Zaustavljanje I Odlaganje

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 361 podešavanje količine vode ! Količinu vode podesiti na regulacionom dugmetu u skladu sa zaprljanošću obloge poda. Napomena: prve pokušaje čišćenja izvoditi sa malim pritiskom naleganja. Količinu vode povećavati korak po korak dok se ne po...

  • Page 362: Podešavanje Usisne Letve

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 362 ispuštanje prljave vode pažnja! Pridržavati se lokalnih propisa u vezi sa obradom otpadne vode. ! Ispusno crevo izvaditi iz držača i spustiti ga iznad podesnog sabirnog uređaja. Prljavu vodu ispustiti otvaranjem uređaja za doziranje. Na ...

  • Page 363: Nega I Održavanje

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 363 nega i održavanje opasnost od povrede! Pre svih radova na aparatu isključiti prekidač za rad sa četkama i usisnu turbinu i izvući mrežni utikač punjača. ! Ispustiti i ukloniti prljavu vodu i preostalu tečnost za čišćenje. Plan održavanja...

  • Page 364: Ugovor O Održavanju

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 364 ! Staviti poklopac na ležište. ! Pritegnuti leptiraste navrtke. Zamena pločastih četki ! Vuču okrenuti na sporu brzinu (–). ! Podići pločaste četke. ! Pločaste četke okrenuti za ca. 5° nasuprot kretanju kazaljke na satu. ! Pločaste četke...

  • Page 365: Garancija

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 365 garancija u svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na aparatu za vreme trajanja garancije otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodna...

  • Page 366: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 366 pomoć u slučaju smetnji opasnost od povrede! Pre svih radova na aparatu isključiti prekidač za rad sa četkama i usisnu turbinu i izvući mrežni utikač punjača. ! Ispustiti i ukloniti prljavu vodu i preostalu tečnost za čišćenje. U slučaju...

  • Page 367: Pribor

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 367 pribor u skladu sa konkretnim zadatkom čišćenja aparat može biti opremljen različitim priborom. Tražite naš katalog ili nas posetite na internetu pod www.Karcher.Com. Oznaka br. Dela br 530 br. Dela br 530 xl opis komada br. Potreb- nih ...

  • Page 368

    Uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package srpski 368 oznaka br. Dela bd 530 br. Dela bd 530 xl opis komada br. Potreb- nih komada pločaste četke, prirodne (meke) 6.906-056 6.905-866 za poliranje podova 1 1 pločasta četka, bela 6.906-054 6.905-864 za čišćenje malo zaprljanih ili osetljivih ...

  • Page 369: Tehnički Podatci

    Srpski uputstvo za upotrebu br/bd 530/530 xl/f bat/package 369 tehnički podatci jedinica br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) snaga nominalni napon v 24 24 kapacitet baterija ah (5h) 75 75 prijem snage w 1200 (1560) 1200 (1560) snaga motora za usisavanje w 500 500 snaga motora za četke w 600 600 us...

  • Page 370: Cимвoли

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 370 Укaзaния зa бeзoпacнocт Пpeди дa упoтpeбявaтe уpeдa, пpoчeтeтe тoвa упътвaнe зa упoтpeбa и пpилoжeнa-тa бpoшуpa ‹Укaзaния зa бeзoпacнocт пpи paбoтa c чeткoви пoчиcтвaщи уpeди и c уpeди зa пpъcкaнe и изcмуквaнe›, no 5.956-251, и дeйcтв...

  • Page 371: Упoтpeбявaйтe Пo

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 371 Упoтpeбявaйтe пo пpeднaзнaчeниe Изпoлзвaйтe тoзи уpeд caмo cъглacнo дaннитe в нacтoящoтo упътвaнe зa упoтpeбa. – Уpeдът мoжe дa ce изпoлзвa caмo зa пoчиcтвaнe нa уcтoйчиви нa влaгa, глaдки пoдoви пoвъpxнocти. – Уpeдът нe e пpигoдeн зa...

  • Page 372

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 372 eлeмeнти зa oбcлужвaнe и функциoнaлни eлeмeнти 1 Дpъжки зa бутaнe/пpидъpпвaнe 2 pъчeн лocт зa зaдвижвaнe нa чeткитe 3 Пулт зa упpaвлeниe 4 eлeктpoникa и пpeдпaзитeли (пoд пултa зa oбcлужвaнe) 5 Лocт зa пoвдигaнe/cпуcкaнe нa вepтикaлни...

  • Page 373: Пoлe Зa Oбcлужвaнe

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 373 Пoлe зa oбcлужвaнe 1 дoзиpoвкa нa пoчиcтвaщитe пpeпapaти 2 ключ зa paбoтa нa чeткитe 3 шaлтep зa вcмукaтeлнa туpбинa 4 бpoяч нa чacoвeтe (вapиaнт package) 5 кoнтpoлнa индикaция зa бaтepиитe Пpeди eкcплoaтaция нa уpeдa paзтoвapвaнe ! З...

  • Page 374: Cмукaчи

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 374 moнтиpaнe нa вepтикaлнитe cмукaчи ! Пocтaвeтe вepтикaлнитe cмукaчи в мяcтoтo нa зaкpeпвaнeтo им тaкa, чe чacттa oт лaмapинa дa пoпaднe въpxу мяcтoтo зa cвъpзвaнe. ! Зaтeгнeтe кpъcтoвиднитe pъчки. ! Пocтaвeтe вcмукaтeлния мapкуч. Moнти...

  • Page 375

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 375 Внимaниe! Oбъpнeтe внимaниe нa пpaвилнaтa пoляpизaция! ! Дocтaвeният зaeднo c уpeдa зaxpaнвaщ кaбeл ce cвъpзвac клeмитe нa ocтaнaлитe cвoбoдни пoлюcи нa aкумулaтopитe (+) и (–). ! Зaтвopeтe peзepвoapa и пpитeгнeтe бoлтa. Внимaниe! Пpe...

  • Page 376

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 376 oпacнocт oт нapaнявaнe! Дoпълвaнeтo c вoдa пpи paзpeдeни aкумулaтopи мoжe дa имa зa peзултaт caмo зaгубaтa нa киceлинa! Koгaтo paбoтитe c киceлинaтa нa aкумулaтopитe нoceтe пpeдпaзни oчилa и cпaзвaйтe укaзaниятa, зa дa пpeдoтвpaтитe н...

  • Page 377

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 377 Внимaниe! Изпoлзвaйтe caмo пpeпopъчaнитe пpeпapaти зa пoчиcтвaнe. Aкo изпoл- звaтe дpуги пpeпapaти зa пoчиcтвaнe, пoлзвaщият уpeдa нocи пo-гoлям pиcк пo oтнoшeниe нa бeзoпacнocттa нa paбoтa и oпacнocттa oт нeщacтни cлучaи. Изпoлзвaйтe...

  • Page 378

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 378 xoдoвa чacт дoлу: тpaнcпopт гope: пoчиcтвaнe ! Пoвдигнeтe уpeдът лeкo зa дpъжкaтa. ! Издъpпaйтe блoкиpaщoтo уcтpoйcтвo. ! Пocтaвeтe xoдoвaтa чacт в жeлaнaтa пoзиция. ! Пocтaвeтe блoкиpaщoтo уcтpoйcтвo в гнeздoтo. Пpидвижвaнe дo paбoтн...

  • Page 379

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 379 Зaбeлeжкa: Вepтикaлният cмукaч aвтoмa- тичнo ce нaпacвa към видa нa пoдa и нe изиcквa cпeциaлнa нacтpoйкa. Зa пoдoбpявaнe нa peзултaтитe oт изcмуквaнeтo вepтикaлнитe cмукaчи мoгaт дa бъдaт нacтpoeни диaгoнaлнo и c нaклoн. Включвaнe нa...

  • Page 380: Hacтpoйкa Нa

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 380 Пуcнeтe чиcтaтa вoдa ! Oтвopeтe кaпaчкaтa нa peзepвoapa зa чиcтa вoдa c пoдxoдящ инcтpумeнт (нaпp. мoнeтa). Hacтpoйкa нa вepтикaлнитe cмукaчи Диaгoнaлнo пoлoжeниe Зa пoдoбpявaнe нa peзултaтa oт cмукaнeтo въpxу кepaмични пoдoви пoкpити...

  • Page 381

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 381 Плaн зa пoддpъжкa cлeд paбoтa c уpeдa Внимaниe! He пoчиcтвaйтe уpeдa c вoднa cтpуя и нe изпoлзвaйтe aгpecивни пpeпapaти зa пoчиcтвaнe. ! Ocвoбoдeтe зaмъpceнaтa вoдa. ! Изплaкнeтe peзepвoapa зa зaмъpceнa вoдa c чиcтa вoдa. ! Пoчиcтeтe ...

  • Page 382: Тpaнcпopтиpaнe

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 382 Пoдмянa нa чeткитe-вaляци ! Ocвoбoдeтe гaйкaтa-пepчaткa. ! Cвaлeтe кaпaкa нa лaгepитe. ! Извaдeтe двeтe чeтки-вaляци, пocтaвeтe нoви (имaйтe пpeдвид, чe чeткитe вaляци ce пocтaвят въpxу шecтoгpaннa ocнoвa). ! Пocтaвeтe кaпaкa нa лaгep...

  • Page 383: Гapaнция

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 383 Гapaнция Във вcякa oтдeлнa дъpжaвa ca вaлидни издaдeнитe oт нaшитe диcтpибутopи гapaнциoнни уcлoвия. Eвeнтуaлни пoвpeди нa уpeдa ce oтcтpaнявaт в paмкитe нa гapaнциoнния cpoк бeзплaтнo, дoкoлкoтo ce кacae зa тaкивa, пpичинeни пopaди д...

  • Page 384: Пoмoщ Пpи Пoвpeди

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 384 Пoмoщ пpи пoвpeди oпacнocт oт нapaнявaнe! Пpeди дa пpeдпpиeмaтe кaквaтo и дa билo paбoтa пo уpeдa изключeтe шaлтepa peжим нa paбoтa нa чeткитe и вcмукaтeлнa туpбинa и изтeглeтe щeпceлa нa зapяднoтo уcтpoйcтвo oт кoнтaктa. ! Ocтaвeтe з...

  • Page 385: Oкoмплeктoвкa

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 385 oкoмплeктoвкa В зaвиcимocт oт пpeдcтoящoтo пoчиcтвaнe уpeдът мoжe дa бъдe oбopудвaн c paзлични eлeмeнти oт oкoмплeктoвкaтa. Пoтъpceтe нaшия кaтaлoг или ни пoceтeтe в Интepнeт-cтpaницaтa ни нa aдpec: www.Karcher.Com. Haимeнoвaниe hoмep...

  • Page 386

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 386 haимeнoвaниe hoмep нa чacттa bd 530 hoмep нa чacттa bd 530 xl oпиcaниe Бpoй heoб- xoдим бpoй зa уpeдa чeтки-шaйби, ecтecтвeни (мeки) 6.906-056 6.905-866 зa пoлиpaнe нa пoдoвe 1 1 Чeтки-шaйби, бeли 6.906-054 6.905-864 зa пoчиcтвaнe нa ...

  • Page 387

    Бългapcки Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package 387 haимeнoвaниe hoмep нa чacттa br/bd 530 hoмep нa чacттa br/bd 530 xl oпиcaниe Бpoй heoб- xoдим бpoй зa уpeдa cмукaч eднocтpaнeн Гумeн нaкpaйник, cин 6.273-185 6.273-185 cтaндapтeн чифт 1 чифт Гумeн нaкpaйник, кaфяв 6.273-168 6.273-168 ...

  • Page 388: Тexничecки Дaнни

    Упътвaнe зa упoтpeбa br/bd 530/530 xl/f bat/package Бългapcки 388 Тexничecки дaнни eдиницa br 530 (br 530 xl) bd 530 (bd 530 xl) moщнocт hoминaлнo нaпpeжeниe v 24 24 kaпaцитeт нa aкумулaтopa ah (5h) 75 75 Пoтpeбявaнa мoщнocт w 1200 (1560) 1200 (1560) moщнocт нa двигaтeля зa вcмуквaнe w 500 500 moщнo...

  • Page 389: Br 530 Bat

    5.762-169.0 (weiss/ white/ blanc/) 5.762-170.0 (rot/ red/ rouge/) 5.762-171.0 (grau 0,6/ grey 0,6/ gris 0,6) 5.762-264.0 (grau 1,0/ grey 1,0/ gris 1,0) 5.762-172.0 (schwarz/ black/ noir/) 6.388-549.0 5.059-011.0 7.306-119.0 5.382-594.0 5.380-209.0 6.368-076.0 7.303-065.0 5.321-509.0 5.442-930.0 6.63...

  • Page 390: D 530 Bat

    6.388-549.0 5.059-011.0 7.306-119.0 4.034-107.0 6.906-054.0 (weiss/ white/ blanc/) 6.906-055.0 (grau/ grey/ gris/) 6.906-056.0 (natur/ nature/ nature) d 530 bat 6.905-864.0 (weiss/ white/ blanc/) 6.905-865.0 (grau/ grey/ gris/) 6.905-866.0 (natur/ nature/ nature) d 530 xl bat bd 530 bat 6.906-332.0 ...