- DL manuals
- Karcher
- Pressure Washer
- G 2000 MK
- Operator's Manual
Karcher G 2000 MK Operator's Manual - Utilisation Des Accessoires
40
Français
Cette buse propose quatre positions. Le ré-
glage max. (+) génère un jet haute pression
régulier et puissant adapté aux opérations
de nettoyage global. Le réglage min. (-) pro-
duit un jet basse pression.
Prudence:
Appliquer du détergent avec le
réglage sur la position basse pression.
Après avoir pousser l'embout sur la position
haute pression, tourner la lance vers la droi-
te ou vers la gauche pour modifier la forme
du jet et passer d'un jet concentré à un jet
plat.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter de graves blessures, ne ja-
mais pointer la lance sur soi-même,
d'autres personnes ou des animaux.
Î
ETAPE 1 :
Faire glisser l’embout de la lance sur la
position basse pression.
Î
ETAPE 2 :
Remplir un récipient avec du détergent
Kärcher. Insérer dans le récipient l'extré-
mité du tuyau d'aspiration de détergent
munie d'un filtre.
Î
ETAPE 3 :
Lorsque le moteur tourne, enfoncer la
gâchette pour actionner l'appareil.
Le détergent est aspiré dans l'appareil et
se mélange à l'eau.
Laisser agir le détergent sur la surface à
nettoyer.
Veiller à ce que le détergent ne sèche
pas.
Î
ETAPE 4 :
Une fois les travaux de nettoyage termi-
nés,
toujours
rincer le réservoir à déter-
gent à l'eau propre afin d'éliminer les
éventuels résidu de détergent du systè-
me d'injection.
Pour obtenir les meilleurs résultats, voir
les conseils donnant des informations
propres au nettoyage des différents ty-
pes de surfaces.
ATTENTION
Observer les instructions de maintenance fi-
gurant dans le présent manuel
Cette machine a été conçue pour être utili-
sée avec des détergents du fabricant. L'utili-
sation d'autres détergents peut altérer le
fonctionnement de la machine et annuler la
garantie.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Buse haute/basse pressions
EMPLOI DE DÉTERGENTS
Détergents
Summary of G 2000 MK
Page 1
English 2 español 17 français 32 g 2000 mk 9.139-204.0 05/07.
Page 2
2 english danger indicates “an imminently hazardous situa- tion which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” warning indicates “a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situation which, i...
Page 3: Model Overview
English 3 1 handle 2 high pressure hose 3 spray wand 4 gas tank 5 choke (not shown) 6 water inlet filter 7 water inlet with garden hose connector 8 spark plug (not shown) 9 detergent suction tube with filter 10 high pressure outlet 11 dipstick 12 trigger gun 13 trigger gun safety lock 14 gun/hose st...
Page 4
4 english read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instructions care- fully. Warning when using this product basic precautions should always be followed, including the following: read all the instructions before using the product. To reduce the...
Page 5
English 5 warning do not check for spark with the spark plug removed. Do not touch the high-voltage cord or spark plug cap. Do not stop the machine by using the choke lever. Do not unreasonably adjust the engine speed. Do not place hands or feet near moving or rotating parts. Do not operate machine ...
Page 6: Assembly Instructions
6 english Î step 1: attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Î step 2: mount the gun/hose storage hanger. Î step 3: attach the high pressure hose to the spray gun. Î step 4: attach the wand to the spray gun. Please follow the instructi...
Page 7
English 7 caution too much oil can cause the engine to over- heat. Signs include but are not limited to the following: a decrease in engine perfor- mance, oil leaking from the governor arm, an oil seal, or the air filter. To correct this, immediately drain the oil from the engine and make sure you a...
Page 8
8 english Î step 9: push the engine switch to the on posi- tion. Î step 10: open fuel valve. Î step 11: set choke lever to the choke posi- tion. Î step 12: pull the starter handle. If the engine fails to start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to release pres- sure, and repeat step. Î step 13: ...
Page 9: Using The Accessories
English 9 this nozzle features four positions. The high setting (+) provides a steady powerful high pressure spray pattern, for general cleaning. The low setting (-) creates a low presure spray pattern. Note: detergent is applied with the nozzle set at low pressure. After pulling backwards to high p...
Page 10: Shutting Down & Clean-Up
10 english gents, check your retailer or visit our web- site: www.Karcher-usa.Com/home – all purpose & vehicle cleaner – exterior house cleaner – deck & patio cleaner – heavy duty degreaser – vehicle wash – pressure wash – deck & fence wash – degreaser caution never use : – bleach, chlorine products...
Page 11: Maintenance Instructions
English 11 all kärcher pumps ship with oil already in- side direct from the factory. There is no need to add oil. You should routinely make a visual inspec- tion of the pressure washer’s pump. If you notice oil leaking around the pump seals, you should take the pressure washer to a kärcher-authorize...
Page 12
12 english regular inspection table: b efor e ever y use ev ery 20 h o u rs ev ery 40 h o u rs ev ery 10 0 ho ur s inspection and tightening of bolts and nuts. X check engine oil and add if necessary. X change of engine oil only first time x check for fuel and oil leaks. X check and cleaning of air ...
Page 13: Cleaning Tips
English 13 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh wa- ter. If using kärcher deck wash, apply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on surface 1-3 minutes....
Page 14
14 english (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using kärcher pressure wash or degreaser, ap- ply detergent at low pressure. Allow pres- sure wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the sp...
Page 15: Troubleshooting
English 15 caution remove the spark plug cable to prevent ac- cidental ignition of the engine before mak- ing any repair. Troubleshooting symptom cause solution engine will not start no gasoline fill gas tank engine switch is in the off position. Push the engine switch to the on position. Fuel valve...
Page 16
16 english if you encounter any additional difficulties not listed, please call for help or visit our website. Usa: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canada: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not properly conn...
Page 17
Español 17 peligro indica “una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peligro pote...
Page 18: Vista General Del Modelo
18 español 1 asa de transporte 2 manguera de alta presión 3 barra pulverizadora 4 depósito de gasolina 5 estrangulador (no mostrado) 6 dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 toma de agua con conector para man- guera de jardín 8 enchufe de chispa (no mostrado) 9 tubo de succión de detergent...
Page 19
Español 19 antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabricante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. Advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguien- tes: lea todas las instrucciones antes de usar el product...
Page 20
20 español dañado o hay fugas, y ni se detecta algo anormal, repárelo o sustitúyalo. Inspeccione ocasionalmente los compo- nentes del sistema de combustible por si hubiese fisuras o fugas. Sustituya los componentes cuando sea necesario. Advertencia compruebe si hay chispas cuando se re- tire la bují...
Page 21: Instrucciones De Montaje
Español 21 Î paso 1: conectar el mango al bastidor de la lim- piadora a presión. Alinear orificios, inser- tar pernos y apretar con la empuñadura. Î paso 2: montar el mango de almacenamiento de la pistola/manguera. Î paso 3: conectar la manguera de alta presión a la pistola pulverizadora. Î paso 4: ...
Page 22
22 español atenciÓn demasiado aceite puede sobrecalentar el motor. Los símbolos incluyen, pero no se li- mitan a: un aumento en el rendimiento del motor, fuga de aceite del brazo del goberna- dor, un sello de aceite, o el filtro de aire. Para corregir esto, purgue el aceite del mo- tor y asegúrese d...
Page 23
Español 23 Î paso 9: pulse interruptor de del motor a la posi- ción on. Î paso 10: abrir la válvula de combustible. Î paso 11: dejar la palanca del estrangula- dor en la posición estrangular. Î paso 12: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de gatill...
Page 24: Trabajar Con Detergentes
24 español esta boquilla tiene cuatro posiciones. La configuración (+) ajusta la pulverización a una presión alta, potente y continua, ideal para una limpieza general. La configuración (-) ajusta la pulverización a una presión más baja. Nota: para aplicar detergente, girar el anillo regulador al sím...
Page 25: Apagado Y Limpieza
Español 25 utilice siempre detergente kärcher para obtener los mejores resultados los detergentes biodegradables de kärcher han sido especialmente concebidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las pie- ...
Page 26: Cenamiento Prolongado
26 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos se- gundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apá- guelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta presión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los accesorios en una ...
Page 27
Español 27 tabla de inspección regular: ante s de ca da u so cad a 20 ho ra s cad a 40 ho ra s ca da 1 00 ho ra s inspección y apriete de pernos y ranuras. X compruebe el aceite del motor y agregue si fuese necesario. X cambie el aceite del motor sólo la prime- ra vez x comprobar si haby fugas de co...
Page 28: Consejos De Limpieza
28 español (con o sin detergente) . Preenjuague la cu- bierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck ...
Page 29
Español 29 juaguen superficies con ranuras u otras su- perficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. 몇 atenciÓn no usar la boquilla pulverizadora para le- vantar suciedad s...
Page 30
30 español atenciÓn quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma in- voluntaria antes de realizar cualquier repa- ración. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arranca no hay gasolina llenar el depósito de gasolina el interrup...
Page 31
Español 31 si tiene más problemas de los que están in- dicados, llame o visite nuestra página web. Ee.Uu.: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canadá: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com méjico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx no entra detergen- te. El tubo de succión de detergente no está...
Page 32
32 français danger identifie “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves”. Avertissement identifie “une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. Attention identifie “une si...
Page 33: Généralités
Français 33 1 poignée 2 tuyau à haute pression 3 lance 4 réservoir à essence 5 starter (non présenté) 6 filtre dans l'entrée d'eau 7 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 bougie d'allumage (non présenté) 9 tuyau d'aspiration du détergent avec fil- tre 10 sortie haute pression 11 jauge à ...
Page 34
34 français avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. Avertissement en utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant no- tamment: lire toutes les instructions de service avant...
Page 35
Français 35 le flexible haute pression ne doit jamais entrer en contact avec le carter de l'échappement. Ne jamais laisser l'appareil en service sans surveillance. Eviter de faire basculer l'appareil sur le côté. Ne pas faire fonctionner la machine avec l'échappement ou le nettoyeur d'air dé- monté....
Page 36: Instructions De Montage
36 français dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau supplémentaire. Ne pas mettre le nettoyeur pression en service lorsque l'arrivée d'eau n'est pas ouverte. Î etape 1 : fixer le manche au châssis du nettoyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borg...
Page 37: Mode D'Emploi
Français 37 veuillez suivre les instructions pas à pas. Tout manquement à suivre les instructions explicitement pourrait avoir pour consé- quence une défaillance prématurée du mo- teur. Attention le moteur est expédié sans huile. Avant de lancer le moteur, faire le plein d’huile. Eviter de trop remp...
Page 38
38 français une fois que le moteur a chauffé et tour- ne régulièrement, mettre le levier de starter sur la position marche comme indiqué . Démarrage du moteur à chaud : mettre le levier de starter sur la posi- tion starter comme indiqué dans l'étape précédente. Une fois que vous avez atteint un régi...
Page 39
Français 39 Î etape 10: ouvrir la vanne d'essence. Î etape 11 : placer le levier de starter sur la posi- tion starter. Î etape 12 : tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 ten- tatives, appuyez sur la gâchette du pisto- let de manière à libérer la pression puis recommencer l...
Page 40: Utilisation Des Accessoires
40 français cette buse propose quatre positions. Le ré- glage max. (+) génère un jet haute pression régulier et puissant adapté aux opérations de nettoyage global. Le réglage min. (-) pro- duit un jet basse pression. Prudence: appliquer du détergent avec le réglage sur la position basse pression. Ap...
Page 41
Français 41 toujours utiliser les détergents kärcher pour produire les meilleurs résultats. Les détergents biodégradables de kärcher sont spécialement élaborés pour ménager l'environnement et le nettoyeur à haute pres- sion. La formule spéciale évite d'encrasser le filtre du tuyau d'aspiration et pr...
Page 42: Consignes D'Entretien
42 français Î 1: débrancher tous les raccordements d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'ar- rêter immédiatement. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tor- du. Î 4: ranger l'appareil et les accessoires dans une p...
Page 43
Français 43 tableau d'inspection régulier : avan t ch aq ue u til isat ion to ute s l es 2 0 heu res to ute s l es 4 0 heu res to ute s l es 1 00 he ure s inspection et serrage des écrous et des bou- lons. X contrôler l'huile moteur et faire l'appoint si né- cessaire. X vidanger l'huile moteur uniqu...
Page 44: Conseils De Nettoyage
44 français (avec ou sans détergent) . Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour terrasses et clôtures en bois kär- cher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la sur- face de travail à...
Page 45
Français 45 (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dégraisseur kärcher, l'appliquer à basse pression. Lais- ser le détergent agir 1-3 minutes sur la sur- face. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la...
Page 46: Dépannage
46 français attention avant de procéder aux réparations, débran- cher toujours le câble de la bougie l'alluma- ge afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas réservoir d'essence vide remplir le réservoir d'essence le commutateur du ...
Page 47
Français 47 en cas d'apparition d'un problème ne figu- rant pas dans cette liste, faire appel à l'assis- tance téléphonique ou se rendre sur le site web. Etats-unis : 1-800-537-4129 www.Karcher- usa.Com/home canada : 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexique : 01-800-024-13-13 www.Kar- cher.Com....