English 2 español 16 français 33 g 2600 ph 9.139-200.0 10/06.
2 english danger indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” warning indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situa- tion whic...
English 3 1 handle 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 gas tank 6 spray wand 7 dipstick 8 water inlet with garden hose connector 9 high pressure outlet 10 detergent suction tube with filter 11 quick connect nozzles 12 water inlet filter for engine details see engine manual...
4 english read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc- tions carefully. Warning when using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce...
English 5 do not allow the high pressure hose to come into contact with the muffler guard. Do not leave the machine running unattended. Avoid tipping the machine on its side. Save these instructions caution when connecting the water inlet to the water supply mains, local regula- tions of your water ...
6 english Î step 1: attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Î step 2: mount the gun/hose storage handle. Î step 3: mount the nozzle holder with en- closed nylon rivets to the handle. Î step 4: place the quick connect nozzles in the no...
English 7 Î step 8: attach the high pressure hose to the spray gun. Caution do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine dam- age. If you have further questions regarding the engine, please refer to the engine manual included with the unit. Î step 1: check oil level. O...
8 english the color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient nozzle holder. For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, painted surfaces, cars. ...
English 9 detergents can only be applied with the black detergent nozzle. Î step 1: install the black detergent nozzle for detergent application (will work at low pressure only). Î step 2: fill a container with kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î...
10 english Î step 1: move the engine stop switch to the off position. For engine details see engine manu- al. Î step 2: release trigger and engage gun safety lock. Î step 1: remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one min...
English 11 Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...
12 english new section of the cleaning surface, be sure to overlap the previous section to eliminate stop marks and ensure a more even cleaning result. 몇 caution do not use dirtblaster spray nozzle on wood surface as it may cause damage. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with f...
English 13 stubborn dirt, it may be necessary to move the spray nozzle even closer to the surface for greater dirt cutting ac- tion. 몇 caution do not use dirtblaster spray nozzle on cloth, plastic or other sensitive surfaces as it may cause damage. (with or without detergent). Pre-rinse furniture an...
14 english caution remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution engine will not start no gasoline fill gas tank choke is not in the correct position. Slide choke lever out to closed position. Water pressure ...
English 15 if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. Usa: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canada: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not prop- erly ...
16 español peligro indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peligr...
Español 17 1 asa de transporte 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 depósito de gasolina 6 barra pulverizadora 7 varilla del aceite 8 toma de agua con conector para manguera de jardín 9 salida de alta presión 10 tubo de succión de deterge...
18 español antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. Advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar el product...
Español 19 atenciÓn riesgo de asfixia - usar este produc- to únicamente en una zona bien ventilada. Operar y repostar la máquina en una zona bien ventilada, donde no haya dispositivos con un piloto o llama abierta tales como bóiler, calentado- res de agua, etc. AtenciÓn riesgo de incendio - no repos...
20 español Î paso 1: conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orifi- cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. Î paso 2: montar el mango de almacenamien- to de la pistola/manguera. Î paso 3: monte el soporte de boquilla al man- go con los remaches de nylon. Î paso 4...
Español 21 Î paso 8: conectar la manguera de alta pre- sión a la pistola pulverizadora. AtenciÓn no poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o de- masiado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el ...
22 español las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores ofrecen una gran va- riedad de anchos de pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se colocan en un práctico soporte de boquilla. Para una suciedad muy resistente. No se recomienda para material suaves como revestimientos...
Español 23 sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Î paso 1: colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente (sólo trabajará a baja presión). Î paso 2: llene el recipiente con detergente kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succión de d...
24 español – lavado de vehículos – lavado a presión – lavado de pisos y vallas – desengrasante atenciÓn no utilice nunca : – lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – líquidos que contengan disolventes (p. Ej., diluyentes de pintura, gasoli- na, aceites) ...
Español 25 Î paso 1: mover el interruptor de parada del motor a la posición off. Consulte el manual del motor para más información sobre el motor. Î paso 2: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 1: quitar el tubo de absorción de deter- gente del bidón e introduci...
26 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...
Español 27 (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck ...
28 español (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que ...
Español 29 (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza pressure wash de kär- cher, aplíquelo a la superficie a baja presión. Deje el pressure wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si e...
30 español atenciÓn quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arran- ca no hay gasolina llenar el depósito de gasolina el estrangula...
Español 31 la presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai- re. Compruebe que las mangue- ras y conec...
32 español si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestra pá- gina web. Ee.Uu.: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canadá: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com méjico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx el pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópi...
Français 33 danger identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. Avertissement identifie “une situation de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. Attention identifie “...
34 français 1 poignée 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 tuyau à haute pression 5 réservoir à essence 6 lance 7 jauge à huile 8 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 sortie haute pression 10 tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 buses à conn...
Français 35 avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. Avertissement en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: lire toutes les instructions de servi- ce ava...
36 français utiliser et faire le plein de l'appareil exclusivement dans une zone bien ventilée, exempte de dispositifs à veilleuse ou présentant une flamme vive, tels que les chaudières, les chauffe-eau, etc. Attention risque d'incendie – ne jamais faire l'appoint d'essence lorsque l'appa- reil est ...
Français 37 Î etape 1 : fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. Î etape 2 : monter le support de rangement du pistolet/flexible. Î etape 3 : monter le support de la buse sur la poignée avec les rivets en n...
38 français Î etape 8 : brancher le flexible haute pression sur le pistolet. Attention ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insuffisant ou excessif sous peine d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations à pro- pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec...
Français 39 Î etape 9: tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 tentatives, appuyez sur la gâchette du pistolet de manière à libérer la pression puis recommencer l'opéra- tion. Une fois que le moteur est suffisam- ment chaud et tourne régulièrement, mettre la tige d'étrangleu...
40 français utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. Î etape 1 : installer la buse à détergent noire pour procéder à un nettoyage au dé- tergent (fonctionne à basse pression uniquement). Î etape 2 : remplir un récipient avec du déter- gent kärcher. Insérer dans l...
Français 41 attention ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.Ex. Diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaque – produits à ba...
42 français Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...
Français 43 (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...
44 français la buse à environ 15-20 cm de la surfa- ce à nettoyer (augmenter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. 몇 attention l'utilisat...
Français 45 attention avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas réservoir d'essence vide remplir le réservoir d'essen- ce le levier d'étrang...
46 français la pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe ...
Français 47 en cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site web. Etats-unis : 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canada : 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexique : 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx la...