Karcher G 3000 BH User Manual

Other manuals for G 3000 BH: Operator's Manual, Operator's Manual
Manual is about: Karcher G 3000 BH Pressure Washers: User Guide

Summary of G 3000 BH

  • Page 1

    English 2 español 23 français 47 9.139-201.0 10/06 g 3000 bh g 3025 bh.

  • Page 2: Specifications

    2 english danger indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” warning indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situa- tion whic...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 handle 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 gas tank 6 spray wand 7 dipstick 8 water inlet with garden hose connector 9 high pressure outlet quick connect high pressure outlet (g 3025 bh only) 10 detergent metering valve and deter- gent suction tube 11 quick con...

  • Page 4

    4 english read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc- tions carefully. Warning when using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce...

  • Page 5: Water Supply

    English 5 do not allow the high pressure hose to come into contact with the muffler guard. Do not leave the machine running unattended. Avoid tipping the machine on its side. Save these instructions caution when connecting the water inlet to the water supply mains, local regula- tions of your water ...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english assembly instructions required tools (not included) description 1/2” (or 13mm) socket wrench 7/16” (or 11mm) socket wrench phillips srew-driver size #2 flat srew driver hardware (included) description purpose illustration qty a 5/16“ nut wheel assembly 2 b 1/4” nut detergent tank / joint a...

  • Page 7

    English 7 e 5/16” bolt joint assembly 2 f knob joint assembly 2 g 1/4” screw detergent tank 2 h 1/4” washer detergent tank 2 i joint joint assembly 2 j screw (self tap- ping) accessory holder assem- bly 4 k hook accessory holder assem- bly 1 l hand grip (g 3025 bh only) hand grip assembly 2 m screw ...

  • Page 8: Assembling

    8 english assembling illustration description tools re- quired 1. Position wheels onto each axle followed by the washer (c) and then the nut (a). Hand tighten with 1/2” (or 13mm) socket wrench. 1/2” wrench or use alternative size 13mm. 2. Attach accessory plate to top handle. Align the holes on the ...

  • Page 9

    English 9 4. Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert one 5/16” bolt (e), and tighten the knob (f) on each side. None 5. Place the quick connect noz- zle in the nozzle holder. The holders use a snap forward feature. Push down and snap the noz- zle forward until you ...

  • Page 10

    10 english 7. Attach the siphon tube from the pump to the detergent me- tering valve. None 8. (g 3025 bh only ) assemble hand grip to the spray lance. L - handle (2 pieces) m - screw (3 pieces) n - nut (3 pieces) flat srew driv- er 9. Attach the wand to the spray gun. None 10. Pull back the springlo...

  • Page 11

    English 11 release the collar and push the nozzle until the collar clicks. Warning high pressure in nozzle ar- ea. Risk of injury caused by improperly locked nozzle. Make sure you hear a ‘click’ when inserting the nozzle tip into the wand. Pull the nozzle to make sure it is seated properly before op...

  • Page 12

    12 english release the collar and push the high pressure hose until the collar clicks warning high pressure in quick connect area. Risk of injury caused by improperly locked high pressure hose. Make sure you hear a ‘click’ when inserting the high pressure hose into the quick connection. Pull the hig...

  • Page 13: Operating Instructions

    English 13 caution this machine is shipped without oil in the engine crankcase. Add oil before operating the unit. Do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine dam- age. If you have further questions regarding the engine, please refer to the engine manual included with...

  • Page 14

    14 english Î step 5: connect garden hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Do not use hot water. Î step 6: unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle. Î step 7: initial start: ...

  • Page 15: Using The Accessories

    English 15 warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient nozzle holder. For particularly stubborn accu...

  • Page 16: Detergents

    16 english Î step 3: adjust the detergent metering valve to the desired dosage Î step 4: with the engine running, pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Do not allow detergent to dry on sur- face. Î step 5: always draw fresh water through the dete...

  • Page 17: Shutting Down & Clean-Up

    English 17 Î step 1: engine with manual throttle: move the throttle lever to the slow position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the throt- tle lever to the stop position. Engine with fixed throttle: move the engine stop switch to the off position. For engine details see engine ...

  • Page 18: Maintenance Instructions

    18 english Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...

  • Page 19: Cleaning Tips

    English 19 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using kärcher deck wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on sur- face 1-3 minute...

  • Page 20: Equipment & Gardening Tools

    20 english clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. 몇 caution do not use dirtblaster spray nozzle on vehicles as it may cause damage. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing kärc...

  • Page 21: Troubleshooting

    English 21 caution remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution engine will not start no gasoline fill gas tank choke is not in the correct position. Pull the choke rod to the closed position. Water pressure...

  • Page 22

    22 english if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. Usa: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canada: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not prop- erly ...

  • Page 23: Especificaciones

    23 español peligro indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peligr...

  • Page 24: Vista General Del Modelo

    Español 24 1 asa de transporte 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 depósito de gasolina 6 barra pulverizadora 7 varilla del aceite 8 toma de agua con conector para manguera de jardín 9 salida de alta presión conexión rápida a toma de alt...

  • Page 25

    25 español antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. Advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar el product...

  • Page 26

    Español 26 quina a otro lugar para evitar que se produzcan chispas. La máquina tiene superficies calien- tes que pueden causar quemaduras. Poner en funcionamiento el aparato en un ambiente seguro y lejos de ni- ños. No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto...

  • Page 27: Instrucciones De Montaje

    27 español instrucciones de montaje herramientas necesarias (no incluidas) descripción llave tubo de ½" (o 13mm) llave tubo de 7/16" (o 11 mm) destornillador phillips (#2) destornillador plano.

  • Page 28: Partes (Incluidas)

    Español 28 partes (incluidas) descripción objetivo dibujo can ti- dad a ranura 5/16“ conjunto de ruedas 2 b tuerca de 1/4" conjunto de tanque de de- tergente/junta 4 c arandela de 5/ 8" conjunto de ruedas 2 d perno de 1/4“ conjunto de junta 2 e perno de 5/16" conjunto de junta 2 f perilla conjunto d...

  • Page 29

    29 español k gancho conjunto soporte de acce- sorios 1 l empuñadura (g 3025 bh so- lamente) montaje de la empuñadura 2 m screw m5 x 16 (g 3025 bh so- lamente) montaje de la empuñadura 3 n nut m5 (g 3025 bh so- lamente) montaje de la empuñadura 3 descripción objetivo dibujo can ti- dad.

  • Page 30: Montar

    Español 30 montar dibujo descripción herramien- tas necesa- rias 1. Coloque las ruedas en cada eje seguidas por una arande- la (c) y una tuerca (a). Ajús- telas con la mano usando una llave tubo de 1/2" (o 13mm). Llave de 1/2" o de 13mm 2. Fije la placa de accesorios al mango superior. Alinee los ag...

  • Page 31

    31 español 4. Fije el mango al cuerpo de la lavadora a presión. Alinee los agujeros, coloque un perno de 5/16" (e), y ajuste la perilla (f) de cada lado. Ninguno 5. Coloque las boquillas de co- nexión rápida en el soporte para boquillas. El soporte utiliza trabas hacia adelante. Presione hacia abajo...

  • Page 32

    Español 32 7. Coloque el tubo del sifón des- de la bomba hasta la perilla de ajuste de detergente. Ninguno 8. (g 3025 bh solamente ) monte la empuñadura a la pistola dosificadora. L - mango al cuerpo (2 unida- des) m - tornillo (3 unidades) n - tuerca (3 unidades) destornillador plano 9. Conectar la...

  • Page 33

    33 español soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaje. Advertencia alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo de le- siones causados por una boquilla mal cerrada. Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la boquilla en la barra. Tirar de la boquilla para asegurarse de está...

  • Page 34

    Español 34 soltar el cuello y empujar la boquilla alta presión hasta que el collar encaje. Advertencia alta presión en la zona de conexión rápida. Riesgo de lesiones causadas por una manguera de alta pre- sión mal cerrada. Asegúrese de oir el "clic" al insertar la manguera de alta presión en la cone...

  • Page 35

    35 español atenciÓn esta máquina ha sido enviada sin acei- te en el cigüeñal del motor. Añada acei- te antes de poner en funcionamiento la unidad. No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre e...

  • Page 36

    Español 36 Î paso 6: desbloquee el pestillo de seguridad del pistola de dispano. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisio- nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla pulverizadora. Î paso 7: comienzo inicial: tirar del choke hasta que ilegue a la posición de c...

  • Page 37

    Español 37 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores ofrecen una gran va- riedad de anchos de pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si...

  • Page 38: Trabajar Con Detergentes

    Español 38 sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Î paso 1: colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente (sólo trabajará a baja presión). Î paso 2: llenar el depósito de detergente con detergente kärcher. Cerrar el depó- sito de detergente con la v...

  • Page 39: Apagado Y Limpieza

    39 español – lavado de vehículos – lavado a presión – lavado de pisos y vallas – desengrasante atenciÓn no utilice nunca : – lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – líquidos que contengan disolventes (p. Ej., diluyentes de pintura, gasoli- na, aceites) ...

  • Page 40: Cenamiento Prolongado

    Español 40 Î paso 6: desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad. Î paso 7: desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya qu...

  • Page 41: Consejos De Limpieza

    41 español (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck ...

  • Page 42: Coches, Barcas Y Motos

    Español 42 (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que ...

  • Page 43: Recomendaciones

    43 español (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza pressure wash de kär- cher, aplíquelo a la superficie a baja presión. Deje el pressure wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si e...

  • Page 44

    Español 44 atenciÓn quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arran- ca no hay gasolina llenar el depósito de gasolina el estrangula...

  • Page 45

    45 español la presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai- re. Compruebe que las mangue- ras y conec...

  • Page 46

    Español 46 si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestra pá- gina web. Ee.Uu.: 1-800-537-4129 www.Karcher-usa.Com/home canadá: 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com méjico: 01-800-024-13-13 www.Karcher.Com.Mx el pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópi...

  • Page 47: Caractéristiques

    Français 47 danger identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. Avertissement identifie “une situation de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. Attention identifie “...

  • Page 48: Généralités

    48 français 1 poignée 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 tuyau à haute pression 5 réservoir à essence 6 lance 7 jauge à huile 8 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 sortie haute pression prise haute pression à connexion ra- pide (g 3025 bh exclusive...

  • Page 49

    Français 49 avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. Avertissement en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: lire toutes les instructions de servi- ce ava...

  • Page 50

    50 français vive, tels que les chaudières, les chauffe-eau, etc. Attention risque d'incendie – ne jamais faire l'appoint d'essence lorsque l'appa- reil est en fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en- droit en vei...

  • Page 51: Instructions De Montage

    Français 51 instructions de montage outils requis (non fournis) description clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm) clé à douille de 7/16 po (ou 11 mm) tournevis phillips (#2) tournevis plat.

  • Page 52: Quincaillerie (Fournie)

    52 français quincaillerie (fournie) description usage illustration qté a rainure 5/16“ ensemble de roue 2 b Écrou de 1/4 po réservoir à détergent /en- semble de joint 4 c rondelle de 5/8 po ensemble de roue 2 d boulon de 1/4 po ensemble de joint 2 e boulon de 5/16 po ensemble de joint 2 f bouton ens...

  • Page 53

    Français 53 k crochet ensemble de porte-acces- soires 1 l poignée (g 3025 bh ex- clusive) assemblage de poignée 2 m screw m5 x 16 (g 3025 bh ex- clusive) assemblage de poignée 3 n nut m5 (g 3025 bh ex- clusive) assemblage de poignée 3 description usage illustration qté.

  • Page 54: Assemblage

    54 français assemblage illustration description outil requis 1. Positionnez une roue sur cha- que essieu et ajoutez ensuite une rondelle (c) et un écrou (a) . Serrez les pièces à la main à l'aide d'une clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm). Clé de 1/2 po ou clé alterna- tive de 13mm. 2. Attachez la pla...

  • Page 55

    Français 55 4. Attachez la poignée au cadre de la laveuse à pression. Ali- gnez les trous, insérez un boulon de 5/16 po (e) et ser- rez le boulon (f) de chaque côté. Aucun 5. Placez les buses à connexion rapide dans le support des buses. Les buses sont main- tenues en place grâce à un mécanisme à en...

  • Page 56

    56 français 7. Attachez le tube-siphon pro- venant de la pompe au bou- ton-régulateur de détergent. Aucun 8. (g 3025 bh only ) assembler la poignée pour la lance de pulvérisation. L - la poignée au cadre (2 piè- ces) m - vis (3 pièces) n - écrou (3 pièces) tournevis plat 9. Fixer la lance au pistole...

  • Page 57

    Français 57 relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le col- lier s'enclenche. Avertissement haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure en cas de fixa- tion incorrecte de la buse. Un clic doit être audible lors de l'insertion de la buse dans la lance. Avant de mettre l'...

  • Page 58

    58 français relâcher le collier et enfoncer le flexible haute pression jus- qu'à ce que le collier s'enclen- che. Avertissement haute pression dans la zone de connexion rapide. Risque de blessure en cas de fixation incorrecte du flexible haute pression. Un clic doit être audible lors de l'insertion ...

  • Page 59: Mode D'Emploi

    Français 59 attention l'appareil est livré sans huile dans le carter du moteur. Faire le plein d'huile avant d'utiliser l'appareil. Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insuffisant ou excessif sous peine d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations à pro- pos du moteur...

  • Page 60

    60 français Î etape 6 : déverrouiller la sécurité de la poi- gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- chette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la lan- ce. Î etape 7 : première mise en service: tirez sur la tige d’étrangleur et pla- cez-la en position fermÉe. Démarrage d'un moteur ch...

  • Page 61: Utilisation Des Accessoires

    Français 61 avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Les buses à connexion rapide sont re- pérées via un code chromatique. Elles offrent un large éventail de largeurs de jet, de 0 ° à 65 °, et sont facilement ac-...

  • Page 62: Emploi De Détergents

    62 français utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. Î etape 1 : installer la buse à détergent noire pour procéder à un nettoyage au dé- tergent (fonctionne à basse pression uniquement). Î etape 2 : remplir le réservoir à détergent avec du détergent kärcher. Refe...

  • Page 63

    Français 63 – nettoyant automobile – nettoyant pression – nettoyant terrasses et barrières – dégraissant attention ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.Ex. Diluants pour peintures, es- sence, huile...

  • Page 64: Consignes D'Entretien

    64 français Î etape 5 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î etape 6 : débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil. Î etape 7 : débrancher le tuyau à haute pres- sion de la sortie haute pression. Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau...

  • Page 65: Conseils De Nettoyage

    Français 65 (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...

  • Page 66: Outils De Jardinage

    66 français mouvemant de balayage en maintenant la buse à environ 15-20 cm de la surfa- ce à nettoyer (augmenter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un ...

  • Page 67: Dépannage

    Français 67 attention avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas réservoir d'essence vide remplir le réservoir d'essen- ce le levier d'étrang...

  • Page 68

    68 français la pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe ...

  • Page 69

    Français 69 en cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site web. Etats-unis : 1-800-537-4129 www.Kar- cher-usa.Com/home canada : 1-800-537-4129 www.Karcher-canada.Com mexique : 01-800-024-13-13 www.Kar- cher.Com.M...