Karcher HD 2.3/14 C Ed Food Manual

Other manuals for HD 2.3/14 C Ed Food: Manual

Summary of HD 2.3/14 C Ed Food

  • Page 1

    Register and win! Www .Kaercher .Com hd 2.3/15 c ed hd 3.0/20 c ea hd 2.3/14 c ed food 59661740 03/13 english 3 français 14 español 27.

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Important Safety In-

    – 1 몇 warning when using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following: 1 read all the instructions before us- ing the product. 2 high pressure jets can be danger- ous if misused. The jet must not be directed at persons, animals, elec- trical devices, or the u...

  • Page 4: Ground Fault Circuit In-

    – 2 this product is supplied with a ground fault circuit interrupter (gfci) built into the power cord plug. This device provides additional protection from the risk of electric shock. If power is inter- rupted in the line, the gfci will auto- matically re-close the circuit to the load after power is...

  • Page 5: Contents

    – 3 use with out-door appliances: store in- doors while not in use." use only ex- tension cords having an electrical rating not less than the rating of the product. Do not use damaged exten- sion cords. Examine extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord and do no...

  • Page 6: Colour Coding

    – 4 20 lever for hand spray gun 21 high pressure hose 22 push handle 23 cable clamp 24 clamping screw for pushing handle 25 detergent suction hose with filter 26 dosage valve for detergent 27 accessory compartment – the operating elements for the cleaning process are yellow. – the controls for the m...

  • Page 7: Environmental Protection

    – 5 if the lever on the trigger gun is re- leased the pressure switch turns off the pump, the high pressure jet is stopped. If the lever is pulled the pump is turned on again. The overflow valve and pressure switch are set and sealed at the facto- ry. Setting only by customer service. Notes about th...

  • Page 8: Water Connection

    – 6 check the power cord with mains plug for damage before every use. If the power cord is damaged, please ar- range immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician. The plug and coupling of the extension cable used must be watertight. Use the extension cord t...

  • Page 9: Operation

    – 7 danger risk of explosion! Do not spray flammable liquids. If the appliance is used in hazardous areas (e.G. Filling stations) all of the safety provisions and operating in- structions detailed in this manual must be observed. Danger long hours of using the appliance can cause circulation problem...

  • Page 10: Interrupting Operation

    – 8 suspend end of suction hose in a container filled with detergent. Set nozzle to "chem". Set dosing value for detergent to the desired concentration. Spray the detergent sparingly on the dry surface and allow it to react, but not to dry. Spray off loosened dirt with the high-pressure ray. After o...

  • Page 11: Maintenance and Care

    – 9 danger risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock. First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Note please dispose off used oil only in the collection points provided for them. Please hand over old oil, if any, only at such pl...

  • Page 12: Appliance

    – 10 set nozzle to "high pressure". Clean the nozzle. Replace the nozzle. Deaerate the appliance (see "start- up") check water supply level (refer to technical data). Clean the sieve in the water con- nection. Check all inlet pipes to the pump. Contact customer service if need- ed. 3 drops per minut...

  • Page 13: Technical Specifications

    – 11 technical specifications hd 2.3/ 15 c ed hd 3.0/ 20 c ea hd 2.3/ 14 c ed food main supply voltage v 120 240 120 current type hz 1~ 60 connected load a 20 protection (slow, char. C) a 20 type of protection ipx5 extension cord 100 ft/30 m awg/mm 2 12/2.5 11/2.5 12/2.5 water connection max. Feed t...

  • Page 14: Consignes De Sécurité

    – 1 몇 avertissement en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment : 1 lire toutes les instructions de ser- vice avant d'utiliser l'appareil. 2 en cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dangereux. Ne jamais diriger les...

  • Page 15: Protection Par Disjonc-

    – 2 danger un conducteur de mise à la terre d'équipement incorrectement branché peut entraîner un risque d'électrocu- tion. Vérifier avec un électricien ou un technicien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche four- nie avec le produit ...

  • Page 16: Rallonges

    – 3 une partie du corps. En cas de péné- tratrion, faire immédiatement appel à une aide médicale. Ce système est capable de produire 10400 kpa/1500 psi (hd 2.3/15 c ed), 13000 kpa/2000 psi (hd 3.0/20 c ea). Pour éviter toute rupture et bles- sure, ne pas faire fonctionner cette pompe avec des compos...

  • Page 17: Table Des Matières

    – 4 lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Veuillez ouvrir la page d'image devant 1 récepteur de buse 2 poignée 3 raccord haute pression 4 man...

  • Page 18: Des Symboles Sur L'Appareil

    – 5 몇 avertissement pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consé- quence des blessures corporelles graves ou la mort. Attention pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consé- quence des blessures légères ou des dommages matériels. Une utilisation ...

  • Page 19: Avant La Mise En Service

    – 6 instructions relatives aux ingré- dients (reach) les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.Kaercher.Com/reach affichage du niveau d'huile avec l'appareil à l'arrêt. Le niveau d'huile doit reposer au-dessus des deux in- dicateurs. Dévisser la vis de fixation du c...

  • Page 20: Arrivée D'Eau

    – 7 – etape 1 : brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. – etape 2 : appuyer d’abord sur « test », puis sur « reset » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : l’apparence effective du disjoncteur différentiel peut différer de l’illustration. 몇 avertissement ...

  • Page 21: Sion

    – 8 amenée aux troubles de l'irrigation sanguine dans les mains. Il est impossible de définir une durée d'utilisation universelle. Celle-ci dé- pend en effet de plusieurs facteurs d'influence : – mauvaise circulation sanguine de l'utilisateur (doigts souvent froids, sensation de picotement dans les ...

  • Page 22: Ranger L’Appareil

    – 9 retirer le tuyau d'aspiration de dé- tergent. Plonger le flexible d’aspiration du détergent dans un récipient conte- nant du détergent. Placer l'injecteur sur la position "chem". Régler le clapet de dosage du dé- tergent sur la concentration souhaitée. Pulvériser le détergent sur la sur- face sè...

  • Page 23: Entreposage

    – 10 disposer le guidon de poussée vers le bas pour les porter. Pour porter l’appareil, toujours utiliser les poi- gnées, jamais le guidon de poussée. Sécuriser l'appareil contre les glis- sements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Attention ris...

  • Page 24: Assistance En Cas De Panne

    – 11 remplir lentement la nouvelle huile ; les bulles d'air doivent s'échapper. Apporter le couvercle du réservoir d'huile. Fixer le capot. Danger risque de blessure et de choc élec- trique par un démarrage inopiné de l'appareil. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors ...

  • Page 25: Change

    – 12 – utiliser uniquement des acces- soires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des ac- cessoires et des pièces de re- change d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. – une sélection des pièces de re- change utilisées le plus se trouve à la fin du mod...

  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    – 13 caractéristiques techniques hd 2.3/ 15 c ed hd 3.0/ 20 c ea hd 2.3/ 14 c ed food raccordement au secteur tension v 120 240 120 type de courant hz 1~ 60 puissance de raccordement a 20 protection (à action retardée, carat. C) a 20 type de protection ipx5 rallonge 100 ft/30 m awg/mm 2 12/2.5 11/2....

  • Page 27: Instrucciones Impor-

    – 1 몇 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1 lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2 los aparatos a alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir el aparato a personas, an...

  • Page 28: Protección Mediante In-

    – 2 del servicio técnico que el tomacorrien- te está correctamente puesto a tierra. No modifique el enchufe proporciona- do con el producto; si no encaja en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomaco- rriente adecuado. No utilice ningún tipo de adaptador con este p...

  • Page 29: Cables Prolongadores

    – 3 este sistema puede producir 10400 kpa/1500 psi (hd 2.3/15 c ed), 13000 kpa/2000 psi (hd 3.0/20 c ea). Para prevenir daños materiales o lesiones, no operar esta bomba con componen- tes que tengan un rendimiento de pre- sión de trabajo menor a 10400 kpa/ 1500 psi (hd 2.3/15 c ed), 13000 kpa/2000 p...

  • Page 30: Índice De Contenidos

    – 4 antes del primer uso de su aparato, lea este manual ori- ginal, actúe de acuerdo a sus indica- ciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario poste- rior. Desplegar las páginas delanteras 1 soporte para boquillas 2 asidero 3 conexión de alta presión 4 manómetro 5 regulación de p...

  • Page 31: Símbolos En El Aparato

    – 5 몇 advertencia para una situación que puede ser peli- grosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte. Precaución para una situación que puede ser peli- grosa, que puede acarrear lesiones le- ves o daños materiales. Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan indebidame...

  • Page 32: Antes De La Puesta En Marcha

    – 6 indicaciones sobre ingredientes (reach) encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.Kaercher.Com/reach leer el indicador de nivel de aceite con el aparato parado. El nivel de aceite tiene que estar por encima de ambas agujas. Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato,...

  • Page 33: Conexión De Agua

    – 7 de atención al cliente autorizado que lo sustituya. El enchufe y el acoplamiento del cable de prolongación utilizado tienen que ser impermeables. Utilizar un alargador con suficiente cor- te trasversal (véase "datos técnicos") y enrollar desde la parte delantera del tambor del cable. El uso de c...

  • Page 34: Manejo

    – 8 si es necesario, dejar funcionar el aparato 10 segundos y apagar. Re- petir el proceso varias veces. Desconecte el aparato y vuelva a atornillar la boquilla. Peligro peligro de explosiones no pulverizar ningun líquido inflama- ble. Para usar el aparato en zonas con pe- ligro de explosión (p. Ej....

  • Page 35: Desconexión Del Aparato

    – 9 몇 advertencia todos aquellos detergentes inadecua- dos podrán dañar el aparato y el objeto a limpiar. Utilizar sólo detergentes que hayan sido autorizados por kärcher. Tenga en cuenta la dosis recomenda- da y las indicaciones que incluyen los detergentes. Utilice los detergentes con moderación p...

  • Page 36: Transporte

    – 10 nota utilizar anticongelante habitual para automóviles con una base de glicol. Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante. Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto como máximo hasta que la bomba y los conductos estén va- cíos. Precaución ¡peligro de lesiones y...

  • Page 37: Ayuda En Caso De Avería

    – 11 limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente. Ha de cambiar el aceite. Nota caudal y tipo de aceite, vea "datos técnicos". Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato, retirar el capó. Retire la tapa del depósito de acei- te. Inclinar el aparato hacia delante. Suelte el ...

  • Page 38: El Detergente No Se Aspira

    – 12 coloque la boquilla en la posición "chem". Compruebe o limpie la manguera de detergente con filtro. Abra o compruebe o limpie la válvu- la dosificadora de detergente. Si es necesario, consultar al servi- cio de atención al cliente. – sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto original...

  • Page 39: Datos Técnicos

    – 13 datos técnicos hd 2.3/ 15 c ed hd 3.0/ 20 c ea hd 2.3/ 14 c ed food conexión de red tensión v 120 240 120 tipo de corriente hz 1~ 60 potencia conectada a 20 fusible de red (inerte, caro. C) a 20 categoria de protección ipx5 cable de prolongación awg/mm 2 12/2.5 11/2.5 12/2.5 conexión de agua te...

  • Page 44

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.