Karcher HDS 1195 Operating Instructions Manual

Manual is about: Karcher Pressure Washers Operating instructions

Summary of HDS 1195

  • Page 1

    Www.Karcher.Com 5.959-727 a2005729 04/03 hds super hds 655 hds 695 s hds 895 s hds 1195.

  • Page 2

    Hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 2 1 2 3 4 5 6 7 8.

  • Page 3

    Hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 3 9 10 11 12 13 14 15 16.

  • Page 4

    Hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 4 betriebsanleitung 5 ersatzteilliste 306 operating instructions 18 spare parts list 306 notice d'utilisation 30 liste des pièces de rechange 306 istruzioni per l'uso 43 elenco pezzi di ricambio 306 gebruiksaanwijzing 57 reserveonderdelenlijst 306 i...

  • Page 5

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 70 indice de materias protección del medio ambiente 70 figura del aparato 71 elementos de manejo 71 aviso al manual de servicio 72 puesta en servicio 72 comprobar el nivel del aceite 72 rellenar desendurecedor de líquidos 72 rellenar combust...

  • Page 6

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 71 figura del aparato elementos de manejo 1 boca de relleno de combustible 2 arco de empuñadura 3 panel de instrumentos 5 cierre de caperuza 6 guantera para accesorios 7 manual breve de instrucciones 8 tapa cubierta para guantera 9 caperuza ...

  • Page 7

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 72 aviso al manual de servicio todos los números de posición descritos a continuación en el manual de servicio están alistados en la figura del aparato. Puesta en servicio – el aparato, los cables de alimentación, el tubo flexible de alta pr...

  • Page 8

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 73 montar el arco de empuñadura figura 7 conexión de agua valores de conexión, véanse los datos técnicos. Montar la manguera de entrada a la toma de agua (pos. 1 8) del aparato. (el tubo flexible de alimentación no está contenido en el volum...

  • Page 9

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 74 figura 8 desasegurar la pistola manual al accionar la pistola manual, se conecta de nuevo el aparato. Si no sale agua de la boquilla de alta presión, purgar el aire de la bomba. Véanse anomalías el aparato no genera presión ajustar la tem...

  • Page 10

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 75 limpieza * ajustar la presión/la temperatura y la concentración de detergente según la superficie a limpiar * el chorro de alta presión se debe dirigir siempre primero desde una distancia más grande sobre el objeto a limpiar, a fin de evi...

  • Page 11

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 76 tras cada servicio atención! Peligro de escaldamiento por agua hirviendo. Tras el funcionamiento con agua caliente o vapor, el aparato se dejará enfriar al menos dos minutos con agua fría manteniendo la pistola abierta. Tras el servicio c...

  • Page 12

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 77 entretenimiento * separar el aparato de la red de a bordo antes de realizar cualquier tipo de trabajos de entretenimiento y reparación. * utilizar solamente piezas originales de recambio antes de cualquier trabajo parar el aparato, véase ...

  • Page 13

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 78 anomalÍas luce el piloto de control-combustible (pos.25) depósito de combustible vacío – rellenar se apaga el piloto de control-listo para el servicio (pos.28) motor sobrecargado – poner el selector en "0" y dejar enfriar el motor durante...

  • Page 14

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 79 el quemador no se enciende depósito de combustible vacío – rellenar falta de agua – comprobar la conexión de agua, comprobar las conducciones de alimentación, limpiar el seguro de falta de agua. Filtro de combustible sucio – cambiar el fi...

  • Page 15

    Español hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 80 indicaciones generales instalaciones de seguridad * válvula de rebose con dos interruptores de presión (presóstatos) al reducir el caudal de agua en el cabezal de la bomba o con la regulación servopress, se abre la válvula de rebose y una...

  • Page 16

    Español h d s super , h d s 655, h d s 695 s, h d s 895 s, h d s 1195 81 datos tecni cos ti po hds su p er ( 1 .025) h d s 655 ( 1 .026) c onexi ón a l a r ed 400 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 60 h z 230 v 1 ~ 50 h z 230 v 1 ~ 60 h z p otenci a de conex ió n 6,4 k w 6,4 k w 6,4 k w 3,2 k w 3,...

  • Page 17

    Español h d s super , h d s 655, h d s 695 s, h d s 895 s, h d s 1195 82 ti po h d s 695 s ( 1 .025) h d s 895 s ( 1 .027) c onexi ón a l a r ed 400 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 60 h z 400 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 60 h z 380 v 3~ 50 h z p otenci a de conex ió n 5,6 k w 5,6 k w 5,...

  • Page 18

    Español h d s super , h d s 655, h d s 695 s, h d s 895 s, h d s 1195 83 ti po h d s 1195 ( 1 .028) c onexi ón a l a r ed 400 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 50 h z 230 v 3~ 60 h z 380 v 3~ 50 h z p otenci a de conex ió n 8,2 k w 8,2 k w 8,2 k w 8,2 k w fusi bl e (de acci ón retardada) 1 6 a 35 a 35 a 1 6 a c ...

  • Page 19

    Hds super, hds 655, hds 695 s, hds 895 s, hds 1195 306.

  • Page 20

    Eg - konf orm it Ä t serkl Ä rung h ierm it erkl ären w ir, daß di e nachfol gend bezei chnete m a schi ne aufgrund i h rer k onzi p ie rung und b auart sow ie i n der von uns i n v e rkehr gebrachten a u sführung den ei nschl ägi gen grundl egenden s icherhei ts- und gesundhei tsanforderungen den u...

  • Page 21

    DÉcl a r a t io n de conf orm it É europÉenne p a r l a présente, nous décl a rons que l a m a chi ne ci -après répond, de par sa concepti on et sa con- structi on ai nsi que de par l e m odèl e que nous avons m is sur l e m a rché, aux ex igences de sécuri té et d’ hygi ène en vi gueur de l a di re...

  • Page 22

    Eu- c o n f o rm it ei t sverkl a r in g h ierm e e verkl a ren w ij dat de hi erna verm el de m a chi ne op grond van haar conci p ië ri ng en constructi e en i n de door ons i n om loop gebrachte ui tvoeri ng beantw o ordt aan de desbetreffende vei lighei ds- en gezondhei dsvoorschri ften van de e...

  • Page 23

    Ce - decl a r a Ç Ã o de conf orm ida de n ó s decl a ram o s pel o presente i n strum ento que a m áqui na abai xo indi cada corresponde, na sua concepção, fabri cação bem com o no ti po por nós com e rci a liz ado, às ex ig ênci as bási cas de segurança e de saúde da di recti va da c e . S e houve...

  • Page 24

    Eu- o verensst em m e l seserkl Æ r in g h e rm ed erkl æ rer vi at nedenstående m a ski ne på grund af si n udform ni ng og konstrukti on i den udfø rel se, i hvi lk en den sæ lges af os, overhol der e u -di rekti vernes rel e vante, grundl æ ggende si kkerheds- og sundhedsm æ ssi ge krav. H vi s m...

  • Page 25

    FÖ r s Ä kra n o m Ö verensst Ä mme l s e h ä rm ed försäkrar vi att den enl ig t nedan angi vna m a ski nen t ill k o n st ru kt io n , b yggnadssätt och i av oss l e vererat utförande m o tsvarar t illä m p lig a b a sk ra v b e tr ä ff a n d e s ä ke rh e t o ch h ä ls a e n lig t e u -di rekti v...

  • Page 26

    Eg - konf orm it Ä si nyi l a t koz a t e zennel ki je lentj ü k, hogy az al ábbi akban m egnevezett gép az al apgondol ata és típusa, val a m int a forgal om ba hozott ki vítel e zése m iatt m egfel el az al ábbi akban fel sorol t e g -i rányel vek m e gfel el ő al apvet ő bi ztonsági - és egészség...

  • Page 27

    Eu – po t rdi l o o ust r ez no st i interni m i ukrepi je bi lo ugotovl jeno, da seri jsko prei zvaj ani aparat odgovarj a jo aktual ni m navodi lo m e u in uporabl jeni m štandartom . P odpi sane osobe se pogovarj a jo v poverj enj u i n s poobl a sti lo m vodstva podj etj a . P ro d u kt: v iso k...

  • Page 28

    Decl a r a Ţ ie de conf orm it a t e pent ru com uni t a t e a europea n Ă p ri n prezenta decl a r ă m c ă ma ş ina m e n ţ ionat ă m a i j o s corespunde în versi unea pus ă de noi în ci rc ul a ţ ie în ceea ce pri ve ş te conceperea ei ş i m odul de construc ţ ie cer in ţ el or di recti vel or fu...

  • Page 29

    ЕС – ЗА Я В ЛЕНИ Е О С О О Т В Е ТС ТВ И И Данны м мы по д тверж д аем , что оп исываем ая ни ж е ма ш и н а по своем у проектированию и кон струкц и и , а такж е вып ускаем ая нам и мо де ль , отвечаю т спец иальн ы м основным требования м по без о па сн ос ти и зд равоох ранению , сод ерж ащ им ся...

  • Page 30

    Iz j a va o sug l a s no st i ovi m e i zj a vl ju je m o , da stroj opi san u nastavku na tem e lju nj egove koncepci je i konstrukci je kao i iz ve d b e , k o ju s m o s ta vili u p rodaj u, odgovara doti č ni m osnovni m si gurnosni m i zdravstveni m zahtj e vi m a nadal je navedeni h e z -odred...

  • Page 31

    Д Е К Л АР АЦ И Я ЗА КО Н Ф О Р М И З Ъ М НА ЕО С тов а ни е по твъ р ж д авам е , че въ з основа на ней н от о пл аниране и ви д на производ ство до лупо со че н а та ма ш и н а отг о варя на пр ивед ените по - до лу д и рективи на ЕО , както и на въ вед е нот о от нас изпъ лн ен ие на н а дле ж а ...