Karcher HM 555 User Manual

Manual is about: Stainless Steel Blender

Summary of HM 555

  • Page 2: 0900/1000036

    2 - de vorwort vielen dank, dass sie sich für dieses produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig, damit sie in der lage sind, die maximale leistungsfähigkeit dessen auszuschöpfen und die sicherheit bei installation, verwendung und wartung gewährleistet wird. Bewah...

  • Page 3

    De - 3 de aufbau 1. Messbecher 2. Überstand für das einsetzen in den deckel 3. Deckel des glaskrugs 4. Glaskrug 5. Griff 6. Dichtungsring 7. Messer 8. Messerhalterung 9. Motoreinheit 10. Geschwindigkeitsregler mit 4 einstellungen p, 0,1, 2 11. Netzkabel sicherheitshinweise • falsche bedienung und un...

  • Page 4

    4 - de • lassen sie das gerät während des gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. • nach benutzung und vor der reinigung ziehen sie bitte den netzstecker aus der steckdose. • vorsicht! Das gerät steht unter strom solange es ans stromnetz angeschlossen ist. • schalten sie das gerät aus, bevor sie den netzst...

  • Page 5

    De - 5 de 1 - langsam: niedrige geschwindigkeit; zum leichten mixen von flüssigkeiten geeignet. 2 - schnell: hohe geschwindigkeit; zum mixen von festeren kon- sistenzen geeignet. 0 - stopp: gerät ausschalten bitte beachten sie, dass das gerät maximal 30 sekunden am stück betrieben werden darf. Falls...

  • Page 6

    6 - en assembly 1. Measuring cup 2. Protrusionsforfittingintothelid 3. Glass jug lid 4. Glass jug 5. Handle 6. Seal ring 7. Blade 8. Bladefitting 9. Motor base 10. Speed control with 4 settings p, 0,1, 2 11. Mains cable safety precautions • wrong operation and improper handling can cause problems wi...

  • Page 7

    En en - 7 remote control system. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person res...

  • Page 8

    8 - en • disassemble the device before cleaning. Remove the measuring cup by turning it clockwise. Remove the lid. Turn the jug anti-clockwise and take it from the motor base. Hold the jug with one handundusetheotherhandtoloosenthebladefittingbyturningitclockwise.Takethesealring andbladefromthefitti...

  • Page 9

    Fr fr - 9 presentation 1. Mesureur 2. Languettes d’emboîtement du couvercle 3. Couvercle de la cruche en verre 4. Cruche en verre 5. Poignée 6. Rondelle d’étanchéité 7. Lame 8. Support de la lame 9. Socle moteur 10. Contrôle de vitesse avec 4 réglages p, 0,1, 2 11. Câble secteur prÉcautions de sÉcur...

  • Page 10

    10 - fr • ne portez jamais l’appareil par son câble d’alimentation. • la prise murale doit être accessible à tout moment. • n’utilisezquelespiècesdétachéesetlesaccessoiresfournisaurecommandésparlefabricant. • les appareils ne pas sont destinés à fonctionner au moyen d’un minuteur externe ou d’un sys...

  • Page 11

    Fr fr - 11 0 - arrêt : pour éteindre l’appareil. Gardez à l’esprit que l’appareil doit fonctionner durant 30 sec- ondes au maximum à chaque fois. Si les ingrédients ne sont tou- jours pas mixés selon vos besoins, veuillez patienter au moins 10 minutes avant d’utiliser l’appareil à nouveau. Nettoyage...

  • Page 12

    12 - nl montage 1. Maatbeker 2. Uitsteeksels om het deksel in vast te zetten 3. Glazen bekerdeksel 4. Glazen beker 5. Handvat 6. Afsluitring 7. Mes 8. Meshouder 9. Motorbasis 10. Snelheidsregelaar met 4 standen p, q 1, 2 11. Electriciteitssnoer veiligheidsmaatregelen • verkeerd gebruik en onjuiste b...

  • Page 13

    Nl nl - 13 • schakel het apparaat uit voordat de stekker uit het stopcontact gehaald wordt. • draag het apparaat nooit aan het snoer. • het stopcontact moet altijd goed toegankelijk zijn. • gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires geleverd of aanbevalen door de fabrikant. • de apparatuur is n...

  • Page 14

    14 - nl let er a.U.B. Op dat het apparaat maximaal 30 seconden per keer gebruikt dient te worden. Indien de ingrediënten dan nog niet naar uw wens zijn gemengd dient u a.U.B. Tenminste 10 minuten te wachten voordat u het apparaat weer gebruikt. Reiniging en zorg • lees alstublieft ook de veiligheids...

  • Page 15

    It it - 15 componenti 1. Misurino 2. Sporgenze per incastro nel coperchio 3. Coperchio della giara di vetro 4. Giara di vetro 5. Manico 6. Anello sigillante 7. Lama 8. Incastro della lama 9. Base motrice 10. Controllo della velocità con 4 impostazioni p, 0,1, 2 11. Cavo di rete precauzioni di sicure...

  • Page 16

    16 - it • non trasportare mai il dispositivo tenendola per il cavo di alimentazione. • la presa a muro deve essere accessibile in ogni momento. • usare solo pezzi di ricambio e accessori forniti o consiglíati dal produttore. • iidispositivononèprogettatoperesseremessoinfunzionepermezzodiuntemporizza...

  • Page 17

    It it - 17 riwrdate di mettere in funzione il dispositivo per un massimo di 30 secondi per volta. Se gli ingredienti non sono ancora mesco- lati secondo i vostri bisogni, attendere almeno 10 minuti per mettere di nuovo in funzione il dispositivo. Cura e manutenzione • osservare tutte le istruzioni d...

  • Page 18

    Entsorgung von elektro- und elektronikaltgeräten dieses symbol auf dem produkt weist darauf hin, dass dieses nicht zusammen mit dem normalen hausmüll entsorgt werden darf. Für zu entsorgende elektro- und elektronikaltgeräte gibt es ein besonderes, kostenfreies entsorgungssystem. Weitere informatione...

  • Page 20

    Www.Karcher-products.De.