Karcher K 2.050 Operator's Manual

Other manuals for K 2.050: Operating Instructions Manual
Manual is about: Karcher Pressure Washer User Manual

Summary of K 2.050

  • Page 1

    English 2 español 17 français 33 k 2.050 59634790 11/09.

  • Page 2: Safety Alert Symbols

    2 english danger indicates “an imminently hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” warning indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situa- tion which...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 high pressure outlet 2 on/off switch 3 hose/cord hook 4 handle 5 spray wand storage 6 water inlet with garden hose connector 7 detergent suction tube with filter 8 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 9 trigger gun 10 trigger gun safety lock 11 locking slide for high p...

  • Page 4

    4 english warning when using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product ...

  • Page 5: Save These Instructions!

    English 5 this system is capable of pro- ducing 1600 psi to avoid rup- ture and injury, do not operate this pump with com- ponents rated less than 1600 psi working pressure (includ- ing but not limited to spray guns, hose and hose connec- tions). Before servicing, cleaning or removing any parts, shu...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Î step 1: slide the transport handle into place. Î step 2: a pull out the locking slide of the trigger gun handle. B insert the small end of the high pres- sure hose into place. C push the locking sli...

  • Page 7

    English 7 Î step 5: plug the ground fault circuit inter- rupter (gfci) into a receptacle. Press reset button, indicator should be “on”. Press test button, indicator should be “off”. Press reset button for use. We recommend that you test the gfci as part of your startup procedure each time you use yo...

  • Page 8: Using The Accessories

    8 english warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The vario power spray wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be posi...

  • Page 9: Working With Detergents

    English 9 detergents can only be applied at low pressure (min.). Î step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (mix). Î step 2: fill a container with kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î step 3: tur...

  • Page 10: Shutting Down & Clean-Up

    10 english Î step 1: release trigger and engage gun safety lock. Î step 2: turn pressure washer to off (0) po- sition. Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: releas...

  • Page 11: Maintenance

    English 11 Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach...

  • Page 12: Cleaning Tips

    12 english caution before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on sur...

  • Page 13: Equipment & Gardening Tools

    English 13 keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with ...

  • Page 14: Soft Clean Washing Brush

    14 english for more effortless cleaning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the kärcher ® rotating wash brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pressure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much e...

  • Page 15: Troubleshooting

    English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (0) position. Turn switch to the “on” (i) position power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet d...

  • Page 16

    16 english if you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. Usa / canada: www.Karcher-help.Com méxico: www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use kärcher ® detergent. Filter on detergent suction tube is clogge...

  • Page 17: Especificaciones

    Español 17 peligro indica “una situación de peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peli...

  • Page 18: Vista General Del Modelo

    18 español 1 salida de alta presión 2 interruptor de encendido/apagado 3 soporte para manguera/cable 4 asa de transporte 5 zona de recogida, pulverizador 6 toma de agua con conector para manguera de jardín 7 manguera de succión de detergente con filtro 8 cable de potencia con interruptor de circuito...

  • Page 19

    Español 19 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo p...

  • Page 20: Protección Mediante

    20 español este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si es necesario re- emplazar el enchufe o el cable, utilice piezas i...

  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    Español 21 destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Î paso 1: monte la agarradera. Î paso 2: a desenganche la lengüeta corrediza de fijación del asa de la pistola. B inserte el extremo pequeño de la manguera de alta presi...

  • Page 22

    22 español Î paso 3: conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. Î paso 4: conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î paso 5: conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (gfci) a un enchufe. Pulsar el botón reset, el indicador debe pon...

  • Page 23: Pulverizador Variable

    Español 23 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. El pulverizador variable accionado mecánicamente ...

  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    24 español los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín.). Î paso 1: monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (mix). Î paso 2: llene el recipiente con detergente kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del t...

  • Page 25: Apagado Y Limpieza

    Español 25 Î paso 1: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 2: ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. Î paso 2: cierre e...

  • Page 26: Y Almacenamiento Prolongado

    26 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acceso- rios en un...

  • Page 27: Consejos De Limpieza

    Español 27 atenciÓn antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extrem...

  • Page 28: Autos, Lanchas Y Motos

    28 español quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher ® , aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehí...

  • Page 29: Protector De Bomba

    Español 29 disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página web para obtener información acerca de pre- cios e información actualizada. Especialmente indicado par...

  • Page 30: Kit De Limpieza Mediante

    30 español bajada de agua, presione el gatillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la sucie- dad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpia- dores a presión de kärcher ® de hasta 2300 psi. (ba...

  • Page 31

    Español 31 atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posi- c...

  • Page 32

    32 español si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. México: www.Karcher.Com.Mx usa / cdn: www.Karcher-help.Com no entra detergente. El detergente está demasiado espeso. Diluya el detergente. Para ob- tener mejores resultados utilice detergente kärcher ® . El filt...

  • Page 33: Caractéristiques

    Français 33 danger identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. Attention identifie “une situation de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. Prudence identifie “une s...

  • Page 34: Généralités

    34 français 1 sortie haute pression 2 interrupteur marche/arrêt 3 support de rangement pou tuyau/ cordon 4 poignée 5 rangement, lance 6 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 7 tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 8 cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 9 poignée-pist...

  • Page 35

    Français 35 avertissement en utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui...

  • Page 36: Protection Par Disjoncteur

    36 français attention ne pas asperger des appareils ou cblages Électriques. Ne pas utiliser avec des liqui- des inflammables ou des pro- duits chimiques toxiques. Haute pression. Ne pas s’ap- procher de la buse. Risque d'injection : l'Équipe- ment peut causer blessures graves si le jet pÉnÈtre sous ...

  • Page 37: Instructions De Montage

    Français 37 doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute). Le débit peut être déterminé en lais- sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta- tion ne doit pas excéder 40°c/104°f. Ne jamais utiliser le nettoyeur à hau- te p...

  • Page 38

    38 français Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î etape 4 : raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Î etape 5 : brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (gfci) dans une pris...

  • Page 39: Utilisation Des Accessoires

    Français 39 avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Toujours tester sur une zone discrète avant de procéder au nettoyage hau- te pression. La lance vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer ...

  • Page 40: Emploi De Détergents

    40 français les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (min.). Î etape 1 : monter la lance vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (mix). Î etape 2 : remplir un récipient avec du déter- gent kärcher. Insérer dans le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de ...

  • Page 41

    Français 41 Î etape 1 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î etape 2 : arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur off (0). Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (0) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 : fe...

  • Page 42: D'Eau

    42 français Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...

  • Page 43: Conseils De Nettoyage

    Français 43 attention avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car l...

  • Page 44: Autos, Bateaux Et Motos

    44 français (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules kärcher ® , l'appli- quer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appli- quer le ...

  • Page 45: Protecteur De Pompe

    Français 45 des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site web pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- tés. Formule sp...

  • Page 46: Kit De Sablage Humide

    46 français des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il s...

  • Page 47: Dépannage

    Français 47 attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du mo- teur en position on (i). Cordon d'alimentation non b...

  • Page 48

    48 français en cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site web. États-unis / canada : www.Karcher-help.Com mexique : www.Karcher.Com.Mx il n'y a pas de détergent. Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du déter...