Karcher K1800 Original Instructions Manual

Manual is about: Electric Pressure Washer

Summary of K1800

  • Page 1

    English . . . . . 4 español . . . 20 français. . . 38 k1800 1.106-110.0 k1810 1.106-115.0 8.638-656.0-c 10/16 electric pressure washer.

  • Page 2: Machine Parts List

    1. Water inlet 2. High pressure outlet 3. Hose connector 4. On/off pedal 5. Power cord cleat 6. Nozzles 7. Turbo nozzle 8. High pressure hose 9. Spray wand 10. Spray gun 11. Handle 12. Plug storage 13. Wheel 14. Detergent tank 15. Power cord machine parts list.

  • Page 3

    15 13 2 1 4 10 9 8 12 11 5 14 3 7 6.

  • Page 4: K1800 Pressure Washer

    4 english please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 4 assembly instructions . . . . . . . . . . . . 6 operating instructions . . . . . ....

  • Page 5

    English 5 ● do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. ● keep operating area clear of all persons. ● do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. ● follow the maintenance instructions specified in the manual. ● t...

  • Page 6: Water Supply

    6 english components rated less than 1800 psi working pressure (including but not limited to spray guns, hose and hose connections). ● before servicing, cleaning or removing any parts, shut off power and relieve pressure. ● if connection is made to a potable water system, the system shall be protect...

  • Page 7: Operating Instructions

    English 7 2. Push the handle into place. 3. Install the hose connector to the water inlet. 4. Attach nozzles to handle. 1. Thread one end of the high pressure hose tightly onto the high pressure outlet on the unit. 2. Thread the other end of the high pressure hose onto the spray gun inlet. Operating...

  • Page 8

    8 english 3. Insert the spray wand into the spray gun. Press it against the spring tension and twist into the locked position. 4. Thread the garden hose onto the water inlet connector and hand tighten. 5. Connect the garden hose to the cold water source and turn the water completely on. 6. Plug the ...

  • Page 9: Using The Accessories

    English 9 8. Turn on the machine by stepping down on the foot pedal. The motor starts when the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released. To avoid serious injury, never point spray nozzle at yourself, other persons or animals. Always test an inconspicuous area before cl...

  • Page 10: Taking A Break

    10 english never use: ● bleach, chlorine products and other corrosive chemicals ● liquids containing solvents (i.E., paint thinners, gasoline, oils) ● tri-sodium phosphate products ● ammonia products ● acid-based products these chemicals will harm the unit and will damage the surface being cleaned. ...

  • Page 11: Shutting Down &

    English 11 2. Turn pressure washer off by stepping on the foot pedal. 1. Turn the machine off by stepping on the foot pedal and unplug the cord from the outlet. 2. Turn off the water source. 3. Press trigger to release water pressure. 4. Release trigger and engage the gun safety lock. 5. Disconnect ...

  • Page 12: Winterizing & Long Term

    12 english 6. Unthread and disconnect the high pressure hose from the machine. 1. Disconnect all water connections. 2. Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3. Do not allow high-pressure hose to become kinked. 4. Store the ...

  • Page 13: Cleaning Tips

    English 13 ● before cleaning any surface an inconspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. ● if painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. ● when using on surface...

  • Page 14: Cars, Boats and

    14 english removing extremely stubborn stains, use the turbo nozzle. (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using detergent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of vehicle at a time and always apply detergent from bottom to top, do not allo...

  • Page 15: Pump Guard

    English 15 specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The pump guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking. Highly recommended for all kärcher pressure washers! Part number 9.558-998.0 pump guard.

  • Page 16: Troubleshooting

    16 english disconnect the unit from the power source before making any repairs. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start power cord not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Try a different outlet. Tripped gfci plug. Press “reset” button...

  • Page 17

    English 17 output pressure varies high and low pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Water inlet filter is clogged. Remove garden hose adapter and rinse ou...

  • Page 18

    18 english if the symptom you are experiencing is not listed above, or if the provided solutions do not solve your issue, please visit our extensive online troubleshooting database at: usa/canada: www.Karcher-help.Com mexico: www.Karcher.Com.Mx or call: 1-800-537-4129 pump is noisy pump is sucking i...

  • Page 19

    English 19.

  • Page 20: K1800 Pressure Washer

    20 español por favor, lea y cumpla con estas instrucciones orig- inales antes del uso inicial del aparato y guarde las mismas para que puedan ser utiliza- das posteriormente o para los propi- etarios subsiguientes instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 in...

  • Page 21: Instrucciones

    Español 21 al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ● lea todas las instrucciones antes de usar el producto. ● para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. ● es necesario saber cómo parar r...

  • Page 22: Suministro De Agua

    22 español detergentes limpiadores puede afectar el funcionamiento de la máquina e invalidar la garantía. La pistola rebota hacia atrás - sujetar con las dos manos. ● el seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involun- taria. El dispositivo de seguridad debera ser gancha...

  • Page 23: Protección Del Interruptor

    Español 23 disolventes, por ejemplo para diluir pintura, gasolina, aceite etc. ● evitar que entren escombros en la unidad, para ello use una fuente de agua limpia. Esta hidrolavadora de alta presión está equipada con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (gfci) incorporado en el ...

  • Page 24: Instrucciones De

    24 español 1. Enrosque con firmeza un extremo de la manguera de alta presión en la sal- ida de alta presión de la unidad. 2. Enrosque el otro extremo de la manguera de alta presión en la entrada de la pistola rociadora. 3. Inserte la vara rociadora en la pistola rociadora. Presiónela contra el muell...

  • Page 25

    Español 25 6. Enchufe el interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (gfci) en un tomacorriente que funcione. Le recomendamos probar el gfci como parte del procedimiento de encendido cada vez que utilice la máquina. Para aprender cómo realizar esta prueba, visite karcher- help.Com/ y busq...

  • Page 26: Utilización De Los

    26 español para evitar lesiones serias, nunca se apunte a usted mismo con la boquilla rociadora ni les apunte a otras personas o animales. Antes de limpiar con alta presión una superficie, haga siempre una prueba en un área poco visible. Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente...

  • Page 27: Tomarse Un Descanso...

    Español 27 ● líquidos que contengan disolventes (p. Ej., diluyentes de pintura, gasolina, aceites). ● productos de fosfato trisódico. ● productos con amoniaco. ● productos a base de ácido. Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superficie que se limpie. El uso de estos pro...

  • Page 28: Apagado Y Limpieza

    28 español 1. Apague la máquina pisando el pedal y desconecte el cable del enchufe. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Presione el gatillo para liberar la presión del agua. 4. Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. 5. Desconecte la manguera de la entrada de agua de la máqui...

  • Page 29: Instrucciones De

    Español 29 se alcancen temperaturas de congelamiento. No almacene cerca de un horno u otras fuentes de calor, ya que los sellos de la bomba se podrían resecar. No seguir las indicaciones anteriores puede resultar en daños a la bomba y los accesorios y anulará la garantía. Kärcher también recomienda ...

  • Page 30: Consejos De Limpieza

    30 español ● antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. ● isi las superficies pintadas se están pelando o desconchando, extreme las precauciones, ya q...

  • Page 31: Autos, Barcas &

    Español 31 o desengrasante, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 2.3 m2 (25 pies2). Permita que el detergente o el desengrasante permanezca en la superficie durante 1 a 3 minutos. No deje que se seque ...

  • Page 32: Mobiliario De Patios Y

    32 español (con o sin detergente) preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Deje el detergente sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si es necesario, util...

  • Page 33

    Español 33 desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Localización y reparación de averías síntoma causa solución el motor no arranca el cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. El tomacorriente no suministra la corrien...

  • Page 34

    34 español la unidad no llega a la alta presión el diámetro de la manguera de jardín es demasiado pequeño. Sustituir con una manguera de jardín de 5/8 pulgadas o más (16mm). El suministro de agua está restringido. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. El sumini...

  • Page 35

    Español 35 no entra detergente el tubo de detergente no está conectado al tanque de detergente. Compruebe la conexión. El detergente está demasiado espeso. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente kärcher. Tubo de detergente retorcido. Revise el tubo de detergente, el...

  • Page 36

    36 español si el síntoma que usted esta experimentando no esta en la lista de arriba, o si las soluciones aportadas no resuelven su problema, por favor visite nuestra extensa base de datos en linea de solución de problemas en: usa/canada: www.Karcher-help.Com mexico: www.Karcher.Com.Mx o llame al: 1...

  • Page 37

    Español 37.

  • Page 38: K1800 Pressure Washer

    38 français veuillez lire et vous confirmer à ces instructions originales avant la première utilisation de votre appareil et conservez-les pour votre utilisation future ou celle des propriétaires sub- séquents. Mesures de sécurité importantes . . . 38 instructions de montage . . . . . . . . . . 41 i...

  • Page 39

    Français 39 ● lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ● pour réduire le risque de blessures, une étroite surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'un enfant. ● sachez comment rapidement arrêter et purger la pression du produit. Soyez entièrement fami...

  • Page 40: Approvisionnement En

    40 français ● le verrou de sécurité du pistolet à gâchette prévient le déclenchement accidentel de la gâchette. Cette caractéristique de sécurité doit être engagée lorsque vous remplacez les buses ou lorsqu'elles ne sont pas utilisées. ● cette fonction de sécurité ne verrouille pas le vaporisateur e...

  • Page 41: Protection Par

    Français 41 minute dans un contenant vide de 18,9 litres (5 gallons). ● la température en alimentation d'eau ne doit pas être supérieure à 104 °f/ 40 °c. ● n'utilisez jamais la laveuse à pression pour puiser de l'eau contaminée avec des solvants, par exemple du diluant à peinture, du carburant, de l...

  • Page 42: Instructions De

    42 français 4. Fixez les buses au pistolet. 1. Vissez une extrémité du tuyau haute pression fermement sur la sortie haute pression de l'appareil. 2. Vissez l'autre extrémité du tuyau à haute pression sur l'entrée du pisto- let. 3. Insérer le tube de vaporisation dans le pistolet vaporisateur. L'appu...

  • Page 43

    Français 43 5. Raccorder le boyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir l'eau complètement. 6. Brancher le disjoncteur différentiel de fuite à la terre (ddft) dans une prise qui fonctionne. Nous vous recommandons de tester le ddft dans le cadre de la procédure de démarrage chaque fois que vo...

  • Page 44: Utilisation Des

    44 français pour éviter une blessure sérieuse, ne jamais pointer la buse de vaporisation vers vous-même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester un endroit moins en évidence avant de nettoyer avec la haute pression. Chaque buse a une forme de jet dif- férente. Avant de commencer un travai...

  • Page 45

    Français 45 ne jamais utiliser : ● eau de javel, produits contenant du chlore ou d'autres produits chimiques corrosifs. ● liquides contenant des solvants (par exemple du diluant à peinture, du carburant, de l'huile). ● produits contenant du phosphate de trisodium. ● produits contenant de l'ammoniaqu...

  • Page 46: Prendre Une Pause...Cinq

    46 français 1. Relâchez la gâchette et mettez le verrou de sécurité du pistolet. 2. Arrêter la machine à laver à pression en appuyant sur la pédale. 1. Arrêter la machine en appuyant sur la pédale et en débranchant le cordon de la prise. 2. Fermez la source d'eau. 3. Appuyez sur la gâchette pour rel...

  • Page 47: Entreposage À Long

    Français 47 6. Dévisser et débrancher le boyau à haute pression de la machine. 1. Débranchez tous les raccords d'eau. 2. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'eau qui restait dans la pompe sorte. Arrêtez immédiatement le moteur. 3. Évitez de plier le boyau à haute...

  • Page 48: Conseils De Nettoyage

    48 français ● avant de nettoyer une surface, une zone discrète devrait être nettoyée pour tester la forme du jet et la distance nécessaire pour obtenir un nettoyage maximum. ● si les surfaces peintes s'écaillent ou s'effritent, soyez très prudent puisque la laveuse à pression pourrait enlever les éc...

  • Page 49: Automobiles, Bateaux Et

    Français 49 basse pression. Pour de meilleurs résultats, limitez votre zone de travail à des petites sections d'environ 2.3 m2 (25 pi2). Laisser le détergent ou le dégraisseur sur la surface pendant 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Rincez à haute pression en effectua...

  • Page 50: Patio Et Meubles De

    50 français (avec ou sans détergent) effectuez un pré-rinçage des meubles et des zones environnantes avec de l'eau douce. Si on utilise du détergent, l'appliquer sur la surface à basse pression. Veuillez laisser agir le détergent sur la surface de 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher su...

  • Page 51: Guide De Dépannage

    Français 51 débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant d'effectuer des réparations. Guide de dépannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas cordon d'alimentation non branché. Brancher le cordon d'alimentation. Prise électrique ne fournit pas une alimentation adéquate. Essaye...

  • Page 52

    52 français la pression de sortie varie de haute À basse capacité en alimentation d'eau insuffi sante à l'entrée. Ouvrez le robinet d'eau au complet. Vérifi ez le tuyau d'arrosage pour des torsions, des fuites et des obstructions. La pression de sortie varie de haute À basse la pompe aspire de l'air...

  • Page 53

    Français 53 si le problème que vous avez n'est pas énuméré dans la liste ci-des- sus, ou si les solutions fournies ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez visiter notre vaste banque de données pour dépannage en ligne à : usa/canada : www.Karcher-help.Com mexico : www.Karcher.Com.Mx ou co...