Karcher NT 14/1 Eco Te Adv User Manual

Summary of NT 14/1 Eco Te Adv

  • Page 1

    Register and win! Www .Kaercher .Com nt 14/1 eco adv nt 14/1 eco te adv 59634660 09/10 english 5 français 14 español 24.

  • Page 2

    26 28 31 30 29 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 14 13 12 11 16 18 17 19 20 22 32 33 23 27 25 24 24 25 x 2.

  • Page 3

    1 1 2 3 3x 4 2 3 1 2 5 6 3.

  • Page 4

    A b 1. 2. C “click” d 45 25 26 32 35 21 ,5 26 ,9 31 e f g 1. 2. H 2. 1. I j k 4.

  • Page 5: Important Safety In-

    Inform your dealer immediately if there is any shipping damage. Completely remove the accessories from the box. The suction unit is not suitable for suck- ing up hazardous dusts as asbestos. Please consult your kärcher branch or your kärcher dealer with regard to such applications. Only operate the ...

  • Page 6

    23 do not use if cord, plug, fil- ter, or vacuum cleaner is in poor condition. If the vacuum cleaner has been dropped, damaged, exposed to weather, or dropped into water; have it checked by an authorized service. 24 always use eye protection when operating vacuum cleaner. 25 use extra caution when o...

  • Page 7

    Use only three-wire extension cords that have three-prong grounding-type plugs and three-pole receptacle that accepts the ap- pliance’s plug. Replace damaged or worn cord immediately. Figure a 1 grounded outlet box 2 current carrying prongs grounding prong is longest of the 3 prongs figure b 1 groun...

  • Page 8: Contents

    - 1 please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. – the non-compliance of the operating and safety instructions may lead to damages of the appliance and to dan- gers for the operator and o...

  • Page 9: Device Elements

    - 2 1 filter cover 2 filter dedusting 3 flat fold filter 4 handle 5 suction hose 6 cable hook, rotating 7 push handle 8 suction head lock 9 impeller 10 chassis 11 dirt receptacle 12 steering roller 13 button for filter shake off system 14 suction support 15 chassis lock 16 floor nozzle 17 indicator ...

  • Page 10: Operation

    - 3 illustration the suction hose is equipped with a clip system. All c-35/c-dn-35 accessories can be connected. Illustration fold the push handle upward. The push handle will lock into place. Press the latches on the side of the push handle. Fold the push handle down. Plug in the main plug. Switch ...

  • Page 11: Transport

    - 4 illustration store the suction hose, the manifold and the mains cable as shown in the il- lustration. Place the appliance in a dry room and secure it from unauthorized use. Caution risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it. Hold the appliance by the han...

  • Page 12: Warranty

    - 5 replace the flat pleated filter. Clean the exhaust filters under running water and let them dry off. Check for proper installation of the flat pleated filter. Ensure the filter cover properly locks into place. Replace the flat pleated filter. Clean the exhaust filters under running water and let...

  • Page 13: Technical Specifications

    - 6 technical specifications eco adv eco te adv mains voltage v 120 120 frequency hz 60 60 rated current a 9 9 container capacity gal (l) 3.7 (14) 3.7 (14) filling quantity (liquid) gal (l) 1.1 (4) 1.1 (4) air volume (max.) cfm (l/s) 123 (58) 123 (58) negative pressure (max.) mm (kpa) 2250 (22.1) 22...

  • Page 14: Règles Importantes

    En cas de dommages dus au transport, veuillez en informer immédiament votre revendeur. Sortir tous les accessoires du carton. L’aspirateur ne convient pas pour aspi- rer des poussières nocvives comme p. Ex. L’amiante. Pour de telles applica- tions, veuillez vous adresser à votre re- présentation kär...

  • Page 15

    19 ne pas utiliser l’appareil si le filtre ou le sac à poussière n’est pas en place. 20 ne brancher l’aspirateur que sur une prise proprement re- liÉe À la terre. Voir les consignes de raccordement à la terre. 21 interdire de jouer avec l’aspi- rateur. En tenir les enfants éloignés. 22 ne pas laisse...

  • Page 16

    Utilisez uniquement des cordons de rallon- ge trifilaires qui possèdent des fiches à trois broches avec terre et une prise tripolaire qui accepte la fiche de l’appareil. Rempla- cez immédiatement le cordon endommagé ou usé. Figure a 1 boÎte À prises mise À la terre 2 broches conductrices la broche d...

  • Page 17: Table Des Matières

    - 1 lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. – en cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécuri- té, l'appareil ...

  • Page 18: Éléments De L'Appareil

    - 2 1 couvercle filtre 2 nettoyage du filtre 3 filtre plat de plis 4 poignée 5 flexible d’aspiration 6 crochet de câble, rotatif 7 guidon de poussée 8 verrouillage de la tête d'aspiration 9 roue 10 bâti de transport 11 récipient collecteur 12 galet de direction 13 bouton du nettoyage du filtre 14 co...

  • Page 19: Utilisation

    - 3 servoir est plein. Le niveau de rem- plissage doit être contrôlé en permanence et le réservoir doit être vidé à temps. – À la fin de l'aspiration humide : nettoyer le filtre à plis plats en même temps que le filtre. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon h...

  • Page 20: Transport

    - 4 mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal. Retirer le connecteur de la prise. Vider le réservoir. Nettoyer la partie intérieure et extérieu- re de l'appareil en l'aspirant et en l'es- suyant avec un chiffon humide. Illustration conserver le flexible d'aspiration, le co...

  • Page 21

    - 5 vérifier le câble, la fiche, le fusible, la prise et les électrodes. Allumer l’appareil. Vider le réservoir. Mettre l'appareil hors marche et atten- dre 5 secondes avant de le remettre en marche. Nettoyer les électrodes ainsi que l'es- pace libre entre les électrodes à l'aide d'une brosse. Retir...

  • Page 22: Garantie

    - 6 dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où cel- les-ci relèvent d'un défaut matériel o...

  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    - 7 caractéristiques techniques eco adv eco te adv tension du secteur v 120 120 fréquence hz 60 60 courant nominal a 9 9 capacité de la cuve gal (l) 3.7 (14) 3.7 (14) plein de liquide gal (l) 1.1 (4) 1.1 (4) débit d'air (maxi) cfm (l/s) 123 (58) 123 (58) dépression (maxi) mm (kpa) 2250 (22.1) 2250 (...

  • Page 24: Advertencias Importan-

    Si al desembalar el aparato comproba- ra vd. Algún daño o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquirió el aparato. Extraiga la totalidad de las piezas y ac- cessorios del aparato que se encuen- tran en el recipiente del mismo o ...

  • Page 25

    14 no cubra ni obstruya las aberturas. Mantenga las aberturas libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier cosa que limite la circulación del aire. 15 no aspire ninguna cosa que se este quemando, ardiendo sin llama o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas calientes...

  • Page 26

    Tiene un aspecto como el del enchufe que se ilustra en la fig.A. Puede utilizarse un adaptador temporal que tenga un aspecto como el del adapta- dor que se ilustra en la fig.B para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos po- los, de la manera que se muestra en la fig.B, si no se dispone de u...

  • Page 27

    3 adaptador indicación: en canada, el uso de un adaptador tempo- ral no está permitido por el código eléctrico canadiense. Un aparato dotado de doble aislamiento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamiento no in- corpor...

  • Page 28: Índice De Contenidos

    - 1 antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – el incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguri- dad puede provocar daños en el apara- to y pone...

  • Page 29: Elementos Del Aparato

    - 2 1 tapa del filtro 2 limpieza de filtro 3 filtro plano de papel plegado 4 mango 5 manguera de aspiración 6 gancho de cable, giratorio 7 estribo de empuje 8 bloqueo del cabezal de absorción 9 rosca 10 chasis 11 recipiente acumulador de suciedad 12 rodillo de dirección 13 botón de la limpieza del f...

  • Page 30: Manejo

    - 3 – tras finalizar la aspiración de líquidos: limpiar el filtro plano de papel plegado con la limpieza de filtros. Limpiar los electrodos con un cepillo. Limpiar y se- car el recipiente con un paño húmedo. Figura la manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Se pueden conectar to...

  • Page 31: Transporte

    - 4 limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húme- do. Figura almacene la manguera de aspiración, codo y el cable de acuerdo con la ilus- tración. Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. Precaución ¡peligro de lesiones y daños!...

  • Page 32: Garantía

    - 5 limpiar los electodos y el espacio entre los electrodos con un cepillo. Eliminar las obstrucciones de la boqui- lla, tubo de aspiración, codo, empuña- dura, manguera de aspiración o el filtro plano de papel plegado. Cambiar la bolsa de papel o fieltro fil- trante. Mantener presionado el botón de...

  • Page 33: Datos Técnicos

    - 6 datos técnicos eco adv eco te adv tensión de red v 120 120 frecuencia hz 60 60 corriente nominal a 9 9 capacidad del depósito gal (l) 3.7 (14) 3.7 (14) cantidad de líquido gal (l) 1.1 (4) 1.1 (4) cantidad de aire (máx.) cfm (l/s) 123 (58) 123 (58) depresión (máx.) mm (kpa) 2250 (22.1) 2250 (22.1...

  • Page 34

    * staubklasse m, rückhaltevermögen > 99,9 % * dust class m, retention > 99,9 % * classe de poussière m, conservation > 99,9 % filtersysteme / filter systems / système de filtres flachfaltenfil- ter * flat pleated filter * filtre plat à plis * flachfaltenfil- ter (pes) * flat pleated filter (pes) * f...

  • Page 35

    Zubehör / accessories / accessoires 2.641-982 4.440-626 4.440-653 cdn 35 cdn 35 el 2,5 2,5 6.906-208 6.906-241 6.906-242 c 35 c 35 c 35 2,5 4,0 10,0 6.906-237 6.906-277 c 35 c 35 el verlängerung, extension, rallonge 2.639-483 dn 35 0,45 2.639-484 2.862-167 dn 35/27 dn 35/27 el 3,5 3,5 5.453-042 c 35...

  • Page 36

    El = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique c = clip-verbindung, clip connection, connexion de clip dn = konus-verbindung, cone connection, connexion de cône m = metall, metal, métal oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile 6.906-513 6.906-384 dn 35 dn 35 m 360...

  • Page 37: Nt 14/1 Eco Adv

    Nt 14/1 eco adv 37.

  • Page 38: Nt 14/1 Eco Te Adv

    Nt 14/1 eco te adv 38.

  • Page 39

    5950-583.Book seite 98 donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15.

  • Page 40

    02/10 ae karcher fze, p.O. Box 17416, jebel ali free zone (south), dubai, united arab emirates, +971 4 886-1177, www.Kaercher.Com ar kärcher s.A., uruguay 2887 (1646) san fernando, pcia. De buenos aires +54-11 4506 3343, www.Karcher.Com.Ar at alfred kärcher ges.M.B.H., lichtblaustraße 7, 1220 wien, ...