Karcher T 450 T-RACER User Manual

Manual is about: Surface Cleaner

Summary of T 450 T-RACER

  • Page 1

    T 450 t-racer surface cleaner 59651640 08/14 deutsch 4 english 6 français 8 italiano 10 nederlands 12 español 14 português 16 dansk 18 norsk 20 svenska 22 suomi 24 Ελληνικά 26 türkçe 28 Русский 30 magyar 33 Čeština 35 slovenščina 37 polski 39 româneşte 41 slovenčina 43 hrvatski 45 srpski 47 Българск...

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    – 1 lesen sie vor der ersten benutzung ihres gerätes diese originalbetriebsanleitung, handeln sie danach und bewahren sie diese für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. Der t-racer eignet sich ideal zum reinigen von bo- den– und wandflächen mit unterschiedlichen oberflä- chen wie holz, kunst...

  • Page 5

    – 2 hinweis: bei saugbetrieb des hochdruckreinigers un- bedingt zusätzlich den kÄrcher-wasserfilter (bestell nr.:4.730-059.0) verwenden. Den t-racer mit den verlängerungsrohren an der hochdruckpistole befestigen. Abbildung 1 verlängerungsrohr auf den bajonettanschluss des t-racers drücken. 2 dann um...

  • Page 6: Safety Instructions

    – 1 please read and comply with these origi- nal instructions prior to the initial opera- tion of your appliance and store them for later use or subsequent owners. The t-racer is ideally suited for the cleaning of floor and wall surfaces made of different materials, such as wood, plastic, concrete, ...

  • Page 7

    – 2 note: always use kärcher water filter (order no. 4.730- 059.0) during suction operations of the high-pressure cleaner. Fasten the t-racer to the high-pressure gun using the extension pipes. Illustration 1 press the extension pipe into the bayonet catch of the t-racer. 2 turn it by 90° until it l...

  • Page 8: Consignes De Sécurité

    – 1 lire cette notice originale avant la pre- mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro- priétaire futur. Le t-racer convient de façon idéale au nettoyage de sols et murs ayant des surfaces différentes t...

  • Page 9

    – 2 remarque : lorsque le nettoyeur haute pression fonc- tionne en mode aspiration, utiliser impérativement en plus le filtre à eau kÄrcher (référence 4 730-059.0). Fixer le t-racer avec les tubes de rallonge sur le pisto- let haute pression. Illustration 1 presser le tube de rallonge sur le raccord...

  • Page 10: Norme Di Sicurezza

    – 1 prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, leggere le presenti istruzioni ori- ginali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. T-racer è ideale per pulire pavimenti o pareti con su- perfici diverse, come ad esempio legno, plastica, ce- mento...

  • Page 11

    – 2 nota: per la funzione di aspirazione dell'idropulitrice è necessario usare anche il filtro per l'acqua kÄrcher (n. Ordine:4.730-059.0). Fissare il t-racer con i tubi prolunga alla lancia dell’idropulitrice. Figura 1 inserire il tubo prolunga nell’attacco a baionetta del t-racer. 2 quindi ruotare...

  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    – 1 lees vóór het eerste gebruik van uw ap- paraat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. De t-racer is ideaal voor het reinigen van verschillende soorten vloeren en muren zoals bijvoorbeeld hout, kunststof, beton, tegels...

  • Page 13

    – 2 instructie: tijdens de zuigfunctie van de hogedrukreini- ger in elk geval de extra waterfilter van kärcher (bestel- nummer:4.730-059.0) gebruiken. De t-racer met de verlengpijpen bevestigen op het ho- gedrukpistool. Afbeelding 1 verlengbuis op de bajonetaansluiting van de t-ra- ces duwen. 2 verv...

  • Page 14: Instrucciones De

    – 1 antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. El t-racer es ideal para la limpieza de pisos y superfi- cies murales de distintos materiales como son la made- ra, el plástico, e...

  • Page 15

    – 2 indicación: cuando se aspire con el limpiador de alta presión, es imprescindible utilizar también el filtro de agua de kÄrcher (ref.: 4.730-059.0). Fijar el t-racer con los tubos alargadores a la pistola de alta presión. Figura 1 presionar la tubería de prolongación sobre la co- nexión de bayone...

  • Page 16: Avisos De Segurança

    – 1 leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda con- forme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. O t-racer é ideal para a limpeza de pavimentos e pa- redes com diferentes superfície...

  • Page 17

    – 2 aviso: durante o modo de aspiração da lavadora de alta pressão é extremamente importante que utilize adi- cionalmente o filtro de água kÄrcher (n.º de enco- menda:4.730-059.0). Fixar o t-racer com os tubos de extensão na pistola de alta pressão. Figura 1 pressionar o tubo de extensão contra o fe...

  • Page 18: Sikkerhedsanvisninger

    – 1 læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej- ledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. T-racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med forskellige overflader som træ, kunststof, beton, fliser og natursten, som også til rengøring af ja...

  • Page 19

    – 2 bemærk: ved sugedrift af højtryksrenseren skal der yderligere bruges et kärcher-vandfilter (bestillings- nr.:4.730-059.0). Fastgør t-racer med forlængerrøret på højtrykspisto- len. Figur 1 tryk forlængerrøret på t-racerens bajonetlås. 2 drej så 90°, indtil det går i hak. 3 skru omløbermøtrikken ...

  • Page 20: Sikkerhetsanvisninger

    – 1 før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. T-racer er den ideelle løsningen for rengjøring av te- rasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som tre, plast, betong, fliser og...

  • Page 21

    – 2 merk: ved sugedrift av høytrykksvaskeren bruk ubetin- get i tillegg kÄrcher vannfilter (bestillingsnr.:4.730- 059.0). T-racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspis- tolen. Figur 1 sett forlengerrør på bajonettlås på t-racer. 2 drei så 90° til den går i lås. 3 trekk til festemutteren. Gje...

  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    – 1 läs bruksanvisning i original innan aggre- gatet används första gången, följ anvis- ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. T-racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i olika ytskikt, som trä, plast, betong, plattor och natur- sten, samt även f...

  • Page 23

    – 2 anvisning: när högtryckstvätten arbetar i sugmodus måste ovillkorligen kÄrcher-vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) användas. Fixera t-racer med förlängningsrören på handsprutan. Bild 1 tryck fast förlängningsrör på bajonettfattningen på t-racern. 2 vrid 90° tills det hakar fast. 3 dra fast kop...

  • Page 24: Turvaohjeet

    – 1 lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis- tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. T-racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilaisia pintama- teriaaleja, kuten puu, muovi, betoni, laatat ja luonnonki- vi, omaavien lattia- ja seinäpintojen puhdistamisee...

  • Page 25

    – 2 huomautus: käytä imukäytössä korkeapainepesurin imupuolella ehdottomasti kÄrcher-vesisuodatinta (ti- laus-nro: 4.730-097.0). Kiinnitä t-racer jatkoputkineen korkeapainepistooliin. Kuva 1 paina jatkoputki t-racerin pikaliittimeen. 2 kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsahtaa lukituk- seen. 3 kierr...

  • Page 26

    – 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Το t-racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επιφανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά υλικά όπως ...

  • Page 27

    – 2 Υπόδειξη: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης της συ- σκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, χρησιμοποιείτε πά- ντα επιπροσθέτως το φίλτρο νερού της kaercher (κωδ. παραγγελίας:4.730-059.0). Στερεώστε το t-racer με τους σωλήνες προέκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα 1 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη...

  • Page 28: Güvenlik Uyarıları

    – 1 cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavu- zu saklayın. T-racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini ve japon bahçeleri ve çak...

  • Page 29

    – 2 uyarı: yüksek basınçlı temizleyicinin vakum modunda, ek olarak mutlaka kÄrcher su filtresini (sipariş no. 4.730-059.0) kullanın. T-racer'ı uzatma boruları ile yüksek basınç tabancası- na sabitleyin. Şekil 1 uzatma borusunu t-racer'ın bayonet bağlantısına bastırın. 2 daha sonra, kilitlenene kadar...

  • Page 30

    – 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. T-racer особо подходит для чистки полов и стен с различными поверхностями, как например, ...

  • Page 31: Безопасности

    – 2 Необходимо соблюдать указания по безопасности для данного устройства мойки под высоким давле- нием. Высоконапорную струю можно подавать только после того, как t-racer был поставлен на очищае- мую поверхность. В непосредственной бли- зости от чистящей голов- ки не должны находится другие люди. Вн...

  • Page 32

    – 3 Закрепить t-racer на высоконапорном пистолете. 1 Плавно прижмите штыковое соединение аппа- рата к соединительному гнезду на высокона- порном пистолете и поверните на 90°, чтобы его закрепить. 2 Завинтить накидную гайку. Установить параметры вращающейся ручки "power" в соответствии с очищаемой по...

  • Page 33: Biztonsági Utasítások

    – 1 a készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A t-racer kiválóan alkalmas különböző, például fából, műanyagból, betonból, csempéből és terméskőből ké- szült padló- és ...

  • Page 34

    – 2 megjegyzés: a nagynyomású tisztító szívó üzeme ese- tén feltétlenül alkalmazni kell a kÄrcher vízszűrőt (megrend. Szám: 4.730-059.0). A t-racer-t a hosszabbító csövekkel a magasnyomású pisztolyhoz rögzíteni. Ábra 1 a toldalékcsövet a t-racer bajonett csatlakozójára nyomni. 2 ezután 90° -kal ford...

  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    – 1 před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá- ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- užití nebo pro dalšího majitele. T-racer se ideálně hodí k čištění podlahových ploch a stěn s různým povrchem jako např. Dřevo, plast, beton, obkladačky a přírodní kámen,...

  • Page 36

    – 2 upozornění: při sacím provozu vysokotlakého čističe bezpodmínečně doplňkově používejte vodní filtr kärcher (objednací č. :4.730-059.0). T-racer připevněte k vysokotlaké pistoli pomocí prodlu- žovacích trubek. Ilustrace 1 prodlužovací trubku zatlačte na bajonetovou pří- pojku t-raceru. 2 poté ji ...

  • Page 37: Varnostni Napotki

    – 1 pred prvo uporabo vaše naprave preberi- te to originalno navodilo za uporabo, rav- najte se po njem in shranite ga za morebi- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. T-racer je idealno primeren za čiščenje talnih in sten- skih površin z različnimi oblogami kot so les, umetna masa, beto...

  • Page 38

    – 2 opozorilo: pri sesalnem obratovanju visokotlačnega čistilca obvezno dodatno uporabite kÄrcher-jev vo- dni filter (naroč. št.:4.730-059.0). T-racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite na visokotlač- no pištolo. Slika 1 podaljševalno cev pritisnite na bajonetni priključek t-racer-ja. 2 nato zasukajt...

  • Page 39: Zasady Bezpieczeństwa

    – 1 przed pierwszym użyciem urządzenia na- leży przeczytać oryginalną instrukcję ob- sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na- stępnego użytkownika. T-racer nadaje się idealnie do czyszczenia podłóg i ścian o różnych rodzajach powierzchni, takich ja...

  • Page 40

    – 2 wskazówka: przy trybie ssania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy dodatko- wo używać filtr do wody kärcher (nr zamówienia: 4.730- 059.0). Zamocować t-racer wraz z rurkami przedłużającymi do wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. Rysunek 1 rurę przedłużającą nacisną...

  • Page 41: Măsuri De Siguranţă

    – 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. Citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă- torii posesori. Aparatul t-racer este ideal pentru curăţarea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete di...

  • Page 42

    – 2 indicaţie: la funcţionarea în aspiraţie a curăţătorului sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de apă kärcher (nr. Articol 4.730-059.0). Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pistolul sub pre- siune. Figura 1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe racordul tip baio- netă a aparatu...

  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    – 1 pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi- tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria- denia. T-racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôz- nymi povrchmi, ako drevo, plast, betón, dlažba a prí...

  • Page 44

    – 2 upozornenie: počas režimu vysávania pomocou vyso- kotlakového čističa bezpodmienečne dodatočne použi- te vodný filter kärcher (objednávacie číslo:4.730- 059.0). Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacích trubíc pripevnite t-racer. Obrázok 1 stlačte predlžovaciu rúrku na bajonetovej prípojke t...

  • Page 45: Sigurnosni Naputci

    – 1 prije prve uporabe vašeg uređaja proči- tajte ove originalne radne upute, postu- pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. T-racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina s raznim oblogama kao što su drvo, umjetni materijali, beton, pločice i prirodni...

  • Page 46

    – 2 napomena: kada visokotlačni čistač koristite za usisa- vanje obvezno montirajte i kärcherov filtar za vodu (ka- taloški br. 4.730-059.0). T-racer pričvrstite preko produžnih cijevi na visokotlač- nu prskalicu. Slika 1 pritisnite produžnu cijev na bajunetski priključak t- racera. 2 tada okrenite ...

  • Page 47: Sigurnosne Napomene

    – 1 pre prve upotrebe vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. T-racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina sa raznim oblogama kao što su drvo, veštački materijali, beton, pločice i prirodn...

  • Page 48

    – 2 napomena: kada visokopritisni uređaj za čišćenje koristite za usisavanje obavezno montirajte i kärcherov filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0). T-racer pričvrstite preko produžnih cevi na visokopritisnu prskalicu. Slika 1 pritisnite produžnu cev na bajonetni priključak t- racera. 2 tada okr...

  • Page 49: Указания За

    – 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин- струкцуя упътване за работа, дейст- вайте според него и го запазете за по-късно използ- ване или за следващия притежател. T-почистващата глава е идеална за почистване на подови и стенни повърхности от различни материа- ли като ...

  • Page 50

    – 2 При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транс- порта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда. Фигура 1 Корпус 2 Ръкохватка 3 Въртяща се ръчка power (за адаптиране на на- лягането на почистване) 4...

  • Page 51

    – 3 След употреба почистете уреда с влажен парцал. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне. За съхранение уредът може да бъде окачен в орга- найзера на kÄrcher. Уредът за почистване с високо налягане не съз- дава налягане и не пулсира. Демонтирайте дюзи високо налягане, провере- т...

  • Page 52: Ohutusalased Märkused

    – 1 enne sesadme esmakordset kasutusele- võttu lugege läbi algupärane kasutusju- hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. T-racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja seinapindade puhastamises, nt puit, plastmass, betoon, kiviplaadid ja...

  • Page 53

    – 2 märkus: kui kõrgsurvepesur imemisrežiimil töötab, tu- leb kindlasti kasutada täiendavalt kÄrcheri veefiltrit (tellinisnr: 4.730-059.0). Kinnitage t-racer pikendustorudega pesupüstoli külge. Joonis 1 suruge pikendustoru t-racer'i bajonettlukule. 2 seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumise-...

  • Page 54: Drošības Norādījumi

    – 1 pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa- skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. T-racer ir ideāli piemērots dažādu grīdas un sienas virsmu, piemēram, koka, plastmasas, betona, flīžu un dabiska būv...

  • Page 55

    – 2 piezīme: darbinot augstspiediena tīrītāju sūkšanas re- žīmā, obligāti izmantojiet kÄrcher ūdens filtru (pasū- tījuma nr.: 4.730-059.0). T-racer ar pagarinātājcaurulēm piestipriniet pie augst- spiediena pistoles. Attēls 1 uzspiediet pagarinājuma cauruli uz t-racer bajo- netsavienojuma. 2 tad pagr...

  • Page 56: Nurodymai Dėl Saugos

    – 1 prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi- nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. „t-racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, pvz., medie- nos, plastiko, betono, apdailos plytelių ...

  • Page 57

    – 2 pastaba: naudokite aukšto slėgio valymo įrenginį siur- bimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite kÄr- cher vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0). „t-racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas 1 užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „t-racer“ jung- ...

  • Page 58

    – 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. Пристрій t-racer особливо придатний для приби- рання підлог та стін з різними типами поверхонь...

  • Page 59

    – 2 При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв- ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви- падку пошкоджень при транспортуванні повідомте про це своєму продавцю. Малюнок 1 Кожух 2 Ручка 3 Поворотне руків'я power (для налаштування ти- ску чищення) 4 Ножний вимикач очищення країв 5 Ножни...

  • Page 60

    – 3 Високонапірний миючий апарат не набирає тиск і не пульсує Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки. Малюнок 1 Видавити запобіжний затиск за допомогою ви- крутки. 2 Видалити захисну сітку. 3 Від'єднайте зажими. 4 Зняти фо...

  • Page 61

    ةيانعلا ةطساوب همادختسا دعب زاهجلا فيظنتب مق .ةبطر شامق ةعطق .عيقصلا نم يلاخ ناكم يف زاهجلا ظفحُي تلل .رشريك مظنم يف زاهجلا قيلعت نكمي نيزخ لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا وأ اًطغض ثدحي لا يلاعلا طغضلا فظنم .اًضبن اهصحفاو يلاعلا طغضلا ثفانم كفب مق فطشاو ،اهب رارضا ةيأ دوجو ثيح نم فرح لكش ىلع ةممصملا قابسلا ...

  • Page 62

    ■ فرح لكش ىلع ةممصملا قابسلا ةبرع t كمي حطسلأا ىلع ءانع نود اهليغشت ن .ةيوتسملا ■ يف اًمئاد نك ،دحاو ناكم يف ىقبت لا .فيظنتلا ءانثأ ةكرح هيونت ريغ فاوحلاو ناكرلأا قوف ةبرعلاب كرحتت لا .ةموعدملا ةروص ناردجلا حطسأ فيظنت لكش ىلع ةممصملا قابسلا ةبرع تيبثتب مق فرح t .ةرشابم يلاعلا طغضلا سدسمب .1 قابسلا ة...

  • Page 63

    ةملاسلا تاداشرإ ■ ةملاسلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا .يلاعلا طغضلاب فيظنتلا زاهجب ةصاخلا ■ يلاعلا طغضلا عاعش قلاطإب مقت لا دجاوتت نأ دعب لاإ يلاعلا طغضلا سدسمب فرح لكش ىلع ةممصملا قابسلا ةبرع t .فيظنتلا حطس ىلع ■ نيرخآ صاخشأ يأ دجاوت مدع بجي .فيظنتلا سأر نم برقلاب ■ تابثلا قيقحت بجي !دادترلاا نم سرتحا ...

  • Page 64

    ةماع تاداشرإ يلصلأا ليغشتلا ليلد ةءارق ىجري ،مكزاهجل مادختسا لوأ لبق اذه عم لماعتلا مث ةدراولا تاميلعتلل اًقفو زاهجلا ليلدب ظافتحلاا ىجري امك .ليلدلا اذهب وأ دعب اميف ىرخأ تامادختسا يلأ ليغشتلا .نيرخآ نيمدختسمل زاهجلا ميلست ةلاح يف تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا فرح لكش ىلع ةممصملا قابسلا ةبرع t تايضرل...

  • Page 65

    K2.400̲201303.Pdf 35 2013/03/22 15:12:48.

  • Page 66

    K2.400̲201303.Pdf 35 2013/03/22 15:12:48.

  • Page 68

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.