Kathrein BAS 60 User Manual

Other manuals for BAS 60: Modification Instructions
Manual is about: planar antenna for mobile use one output switchable

Summary of BAS 60

  • Page 1

    1 / 12 zum empfang von digitalen tv- und radio-programmen sowie anderen satelliten-signalen frequenzbereich: 10,70-12,75 ghz stromversorgung erfolgt über niederführungskabel für den einsatz auf dem stillstehenden wohnmobil, wohnwagen oder lkw mit integriertem single-lnb (ein ausgang) geeignet für di...

  • Page 2

    2 / 12 sat-gelenkmasten zur befestigung der bas 600. • hdm140 bn:218456 • hdm141 bn:218457 • hdm143 bn:218458 notwendiges zubehör hdp 600 dreheinheit hdp 600, 20410029 alle weiteren notwendigen angaben siehe montageanleitung hdp 600. Alle drei typen sind komplett mit bereits eingezogenem kabel und z...

  • Page 3

    3 / 12 empfangsort für den satellitenempfang ist es unbedingt notwendig, dass sich am empfangsort zwischen antenne und satellit keine hindernisse befinden.Achtensiedeshalbdarauf,dassdieantennenichtdurchdachaufbautenwiez.B.Dachkoffer,klimaanlagen,solarpaneele, bäume, gebäude etc. Abgeschattet wird. B...

  • Page 4

    4 / 12 montage auswahl montageort gefahr! • aufkeinenfalldürfensieantennenunterfreileitungenmontieren.Dabeikönntenerforderlichemindestab- stände unterschritten werden. Halten sie an den seiten mindestens 1 m abstand zu allen anderen elektrischen einrichtungen! Es besteht lebensgefahr, falls sie oder...

  • Page 5

    5 / 12 weitere sicherheitshinweise montieren sie den antennenmast gemäß den anweisungen des mastherstellers. Am caravan oder wohnmobil kann die antenne mit dem sat-gelenkmast hdm 140, am lkw mit hdm 141 befe- stigt werden. Wenn sie ihre terrestrische empfangsanlage, die sie mit der hd 35 und dem sha...

  • Page 6

    6 / 12 kabelanschluss an der antenne (abb. 7) 1. Entfernen sie die lnb-schutzhaube nach lockerung der zwei rändelschrauben 2. Montieren sie den beiliegenden f-stecker wie abgebildet 3. Schrauben sie das kabel am lnb an 4. Drücken sie das angeschlossene kabel (manteldurchmesser: 6,8 mm) in den kabelh...

  • Page 7

    7 / 12 2. Elevationseinstellung • stellensieamreceiverprogrammplatz1ein.Dieserprogrammplatzistbeiallenkathrein-receivernundbeidenmeistenin deutschlandaufdemmarktbefindlichenfremdreceiverndemprogrammardaufastra19,2°ostzugeordnet. • dieantennemussinetwanachsüdenausgerichtetwerden.Danndrehensierechtsor...

  • Page 8

    8 / 12 störung mögliche ursachen - kein bild - standbild bei digitalempfang - hindernis zwischen antenne und satellit - antennebefindetsichaußerhalbderausleuchtzone - tv-gerät oder receiver sind defekt oder erhalten keine spannung - stecker des antennenkabels ist locker - schlechte bildqualität - bl...

  • Page 9

    9 / 12 azimut-/elevationstabelle als erste näherung können für eutelsat ii f2 10° und für eutelsat ii f3 16° die tabellenwerte des eutelsat ii f1 13° verwendet werden. Die werte in der spalte „u“ (u=kurbelumdrehung) beziehen sich auf kurbelumdrehungen bei verwendung von bas 60 als mobilantenne..

  • Page 10

    10 / 12.

  • Page 11

    11 / 12.

  • Page 12

    936.4461/-/zwt/0812/d-technischeÄnderungenvorbehalten! Internet: www.Kathrein.De kathrein-werke kg • anton-kathrein-straße 1 - 3 • postfach 10 04 44 • 83004 rosenheim • deutschland • telefon 08031 184-0 • fax 08031 184-306.

  • Page 13

    1 / 12 to receive analogue and digital tv and radio programmes and other satellite signals frequency range: 10.70-12.75 ghz power supply over drop cable to be used when the mobile home, caravan or lorry is not in motion integrated single lnb (one output) can be mounted onto the hdm 14x jointed masts...

  • Page 14

    2 / 12 sat jointed masts to mount bas 600. • hdm140 bn:218456 • hdm141 bn:218457 • hdm143 bn:218458 accessories required hdp 600 turntable hdp 600, 20410029 for detailed information concerning the installation consult the mounting instructions for hdp 600. All three types include laid cable and two ...

  • Page 15

    3 / 12 reception site in order to guarantee satellite signal reception, it is absolutely imperative to make sure that there are no obstacles between the anten- na and the satellite at the reception site. You should therefore ensure that the antenna is not shadowed by rooftop elements such as roof bo...

  • Page 16

    4 / 12 installation selection of the installation site danger! • thismaycausetherequiredminimumsafetyclearancestobeviolated.Maintainaminimumclearanceof1m from all other electrical devices on every side! There is a danger to life if you or any of the antenna parts come into contact with electrical de...

  • Page 17

    5 / 12 additional safety precautions install the mast according to the instructions of the mast manufac- turer. For installation in caravans or mobile homes, the sat jointed mast hdm 140 can be used. For installation on a truck, use the hdm 141. If you wish to convert your terrestrial reception syst...

  • Page 18

    6 / 12 connecting the cable to the antenna (fig. 7) 1. Loosen the two knurled screws and remove the lnb cover. 2. Connect the f-type plug as shown. 3. Connect the cable to the lnb. 4. Now press the cable (outer diameter 6.8 mm) into the cable support. If you use the thinner cable (e.G. For sat joint...

  • Page 19

    7 / 12 • switchtotheprogramposition1onthereceiver.Thisprogrampositionisassignedtotheprogramardatastra19.2°eastfor kathrein receivers and for most of the other receivers which are on the market in germany. • theantennamustbealignedtothesouth.Turnthecrankhandleofthejointedmastclockwiseuntiltheantennah...

  • Page 20

    8 / 12 defect possible causes - no picture - freeze frame for digital reception - obstacle between antenna and satellite - the reception site is outside the coverage area - tv set or receiver faulty or no power - the plug of the antenna cable is loose - bad picture quality - block formation for digi...

  • Page 21

    9 / 12 azimuth/elevation table forthefirstapproachtowardsthesatelliteseutelsatiif210°andeutelsatiif316°youcantakethevaluesfor eutelsatiif113°showninthetable. The values in column „u“ refer to the crank handle rotations in connection with the mobile antenna bas 60..

  • Page 22

    10 / 12.

  • Page 23

    11 / 12.

  • Page 24

    936.4461/-/zwt/0812/en - subject to technical changes! Internet: www.Kathrein.De kathrein-werke kg • anton-kathrein-str. 1 - 3 • p.O. Box 10 04 44 • 83004 rosenheim • germany • phone +49 0831 184-0 • fax +49 8031 184-306.

  • Page 25

    1 / 12 pour la réception de programmes tv et radio numériques et d'autres signaux satellites plage de fréquence : 10,70-12,75 ghz alimentation électrique par câble de descente pour une utilisation sur un camping-car, une caravane ou un camion à l'arrêt avec single-lnb intégré (une sortie) adaptée au...

  • Page 26

    2 / 12 mâts articulés pour antenne satellite servant à la fixation de la bas 600. • hdm 140 réf. : 218456 • hdm 141 réf. : 218457 • hdm 143 réf. : 218458 accessoires nécessaires hdp 600 positionneur hdp 600, 20410029 pour toutes les autres informations nécessaires, voir notice de montage hdp 600. Le...

  • Page 27

    3 / 12 emplacement de réception pour la réception satellite, la présence de tout obstacle à l'emplacement de réception entre l'antenne et le satellite doit impérativement être évitée. Par conséquent, assurez-vous que l'antenne ne soit pas masquée par des accessoires tels que coffre de toit, climatis...

  • Page 28

    4 / 12 montage choix de l'emplacement de montage danger ! • ne montez jamais l'antenne sous une ligne électrique aérienne. Les distances minimales requises risqueraient de ne pas être respectées. Observez une distance minimale d'1 m par rapport à tous les autres équipements électriques ! Il y a dang...

  • Page 29

    5 / 12 autres consignes de sécurité montez le mât d'antenne selon les instructions du fabricant du mât. Sur une caravane ou un camping-car, l'antenne peut être fixée au moyen du mât articulé pour antenne satellite hdm 140 ; sur un camion, il convient d'utiliser le hdm 141. En cas d'adaptation de l'i...

  • Page 30

    6 / 12 raccordement du câble à l'antenne (fig. 7) 1. Desserrez les deux vis moletées, puis retirez le capot de protection lnb. 2. Montez le connecteur f fourni comme illustré. 3. Vissez le câble sur le lnb. 4. Insérez le câble raccordé (diamètre de la gaine : 6,8 mm) dans le porte-câble. Si le diamè...

  • Page 31

    7 / 12 2. Réglage de l'élévation • réglez l'emplacement de programme 1 sur le récepteur. Sur tous les récepteurs kathrein et sur la plupart des récepteurs d'autres marques disponibles sur le marché allemand, cet emplacement de programme est affecté au programme ard sur astra 19,2° est. • l'antenne d...

  • Page 32

    8 / 12 défaut causes possibles : - aucune image - image fixe lors de la réception numérique - présence d'un obstacle entre l'antenne et le satellite - antenne située en dehors de la zone de couverture - téléviseur ou récepteur défectueux ou absence de tension - fiche du câble d'antenne desserrée - i...

  • Page 33

    9 / 12 tableau azimut/elévation pour la première avance vers les satellites eutelsat ii f2 à 10° et eutelsat ii f3 à 16° prenez les valeurs de tableau du satellite eutelsat ii f1 à 13°. Les valeurs de la colonne »u« représentent les tournements de la manivelle relative à l´antenne mobile bas 60

  • Page 34

    10 / 12.

  • Page 35

    11 / 12.

  • Page 36

    936.4461/-/zwt/0812/f - nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Internet: www.Kathrein.De kathrein-werke kg • anton-kathrein-str. 1 - 3 • boîte postale 10 04 44 • 83004 rosenheim • allemagne • téléphone +49 8031 184-0 • fax +49 8031 184-306.

  • Page 37

    1 / 12 per la ricezione di programmi televisivi e radiofonici digitali e di altri segnali satellitari campo di frequenza: 10,70-12,75 ghz alimentazione elettrica mediante cavo di discesa per l’impiego in camper, roulotte o camion fermi con lnb single integrato (un’uscita) adatta per il montaggio su ...

  • Page 38

    2 / 12 tralicci articolati satellitari per il fissaggio della bas 600. • hdm 140 bn: 218456 • hdm 141 bn: 218457 • hdm 143 bn: 218458 accessori richiesti hdp 600 unità di rotazione hdp 600, 20410029 per tutti gli altri dati necessari, vedere le istruzioni di montaggio dell'hdp 600. Tutti e tre i mod...

  • Page 39

    3 / 12 luogo di ricezione per la ricezione satellitare è indispensabile che nel luogo di ricezione non vi siano ostacoli tra l'antenna e il satellite. Accertarsi pertanto che l'antenna non si trovi in penombra a causa di eventuali strutture sopra il tetto, quali ad esempio valigie, impianti di clima...

  • Page 40

    4 / 12 montaggio selezione del luogo di montaggio pericolo! • non montare in nessun caso le antenne sotto linee aeree. È possibile che le distanze minime richieste non vengano raggiunte. Ai lati mantenere una distanza di almeno 1 m da tutte le altre apparecchiature elettriche! Il contatto tra parti ...

  • Page 41

    5 / 12 altre informazioni sulla sicurezza montare il traliccio dell'antenna seguendo le istruzioni del produttore del traliccio. L'antenna può essere fissata su caravan o camper con il traliccio articolato satellitare hdm 140, su un camion con l'hdm 141. Se si converte alla ricezione satellitare l'i...

  • Page 42

    6 / 12 collegamento del cavo all'antenna (fig. 7) 1. Rimuovere la calotta di protezione lnb dopo aver allentato le due viti a testa zigrinata 2. Montare la spina f in dotazione come illustrato 3. Avvitare il cavo all'lnb 4. Inserire il cavo collegato (diametro della guaina: 6,8 mm) nel serracavo. Se...

  • Page 43

    7 / 12 2. Regolazione dell'elevazione • impostare il posto programma 1 del ricevitore. Questo posto corrisponde al programma ard di astra 19,2° est su tutti i ricevitori kathrein e sulla maggior parte dei ricevitori di produttori terzi sul mercato tedesco. • l'antenna deve essere centrata indicativa...

  • Page 44

    8 / 12 anomalia possibili cause - nessuna immagine - standby con ricezione digitale - ostacolo tra l'antenna e il satellite - antenna al di fuori della zona di illuminazione - televisore o ricevitore difettoso oppure tensione di alimentazione mancante - spina allentata sul cavo dell'antenna - qualit...

  • Page 45

    9 / 12 germania est est ovest azim. Elev. Azim. Elev. Azim. Elev. Azim. Elev. Austria est ovest est azim. Elev. Elev. Azim. Tabella azimut/elevazione come primo avvicinamento per eutelsat ii f2 10° e per eutelsat ii f3 16° si possono applicare i valori indicati nella tabella dell’eutelsat ii f1 13°....

  • Page 46

    10 / 12 paesi del benelux est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Svizzera francia est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Gran bretagna.

  • Page 47

    11 / 12 italia est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev. Spagna.

  • Page 48

    936.4461/-/zwt/0812/it - con riserva di modifiche techniche. Internet: www.Kathrein.De kathrein-werke kg • anton-kathrein-str. 1 - 3 • casella postale 10 04 44 • 83004 rosenheim • germania • telefono +49 8031 184-0 • fax +49 8031 184-306 portogallo est est ovest azim. Azim. Azim. Elev. Elev. Elev..