Kemar KSB-200 Instruction Manual

Summary of KSB-200

  • Page 1

    De gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 gb instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 hochleistungs...

  • Page 3

    3 de inhaltsverzeichnis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1. Wichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Besondere hinweise zum netzkabel / elektrische anforderungen . . 0 3. Vor dem ersten gebrauch . . . . . ...

  • Page 4: Gesundheit Durch Innovation

    4 gesundheit durch innovation das zubereiten von speisen mit einem hochgeschwindigkeitsstandmixer basiert auf einem anderen prinzip als bei einem normalen mixer. Beispielsweise werden früchte und gemüse besonders geschmacks- intensiv und schnell zubereitet. Durch die hochgeschwindigkeit des mixers w...

  • Page 5: Verwendungszweck

    5 1. Wichtige sicherheitshinweise verwendungszweck der mixer ist für das zubereiten von vielen verschie- denen lebensmitteln geeignet. Speisen, die in einem mixer zubereitet werden, sind schneller fertig, behal- ten ihren natürlichen geschmack und ihre nährstoffe. Der mixer ist ausschließlich für de...

  • Page 6

    6 4. Dieses gerät darf von kindern über 8 jahren nur verwendet werden, wenn sie überwacht oder über den gefahrlosen gebrauch eingewiesen werden und sie die gefahren verstehen, die durch die benutzung entstehen . 5. Kinder du ̈rfen mit dem gerät nicht spielen, da sie die gefahren nicht erkennen könne...

  • Page 7

    15. Stellen sie das gerät nicht in der nähe von heißen gas- oder elektrokochern oder im heißen ofen auf. 16. Verwenden sie das gerät nur zum vorgesehenen zweck. Dieses gerät ist nur zur verwendung in haushalten vorgesehen. 17. Schließen sie das gerät nur an ein wechselstromnetz mit geeigneter netzsp...

  • Page 8

    8 22. Der zum behälter passende mitgelieferte stößel kann nur bei fest verschlossenem deckel verwen- det werden. Verwenden sie den für ihren behälter passenden deckel und stößel. Die zu den unter- schiedlichen behälterformen, -typen und -größen passenden deckel und stößel sind nicht unterei- nander ...

  • Page 9

    27. Betreiben sie das mixgerät nicht, wenn das strom- kabel oder der stecker beschädigt ist. Falls das stromkabel beschädigt ist, muss es vom kundenservice des herstellers ausgetauscht wer- den, um eine gefährdung auszuschließen. 28. Die klingen sind sehr scharf. Gehen sie daher beim entleeren der s...

  • Page 10: Warnung

    0 2. Besondere hinweise zum netzkabel adas netzkabel ist kurz, um die gefahr des verfangens im kabel oder des stolperns darüber zu verringern. B verlängerungskabel können bei sachgemäßem einsatz verwendet werden. Cfalls ein verlängerungskabel verwendet wird: (1) die strombelastbarkeit des verlängeru...

  • Page 11: 3. Vor Dem Ersten Gebrauch

    3. Vor dem ersten gebrauch nehmen sie das gerät aus der verpackung. Gefahr fÜr kinder – lebensgefahr durch ersticken/verschlucken von verpackungsmaterial. Halten sie das verpackungsmaterial von kindern fern. Entsorgen sie es sofort. Entnehmen sie das verpackungsmaterial und alle komponenten. Vorsich...

  • Page 12: Des Mixers

    Vorsichtsmaßnahmen zum sicheren gebrauch des mixers betreiben sie das gerät niemals ohne den deckel. Lassen sie das mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in betrieb ist . Jede reparatur, wartungsmaßnahme oder ersatz von teilen ist von kemar oder einer autorisierten service firma durchzuführen. Bem...

  • Page 13: Überhitzungsschutz

    3 integrierte sicherheitsfunktionen Überhitzungsschutz ein Überhitzungsschutz schaltet den motor bei Überlastung automatisch ab und erst nach abkühlung wieder an. Der motor des mixers ist mit einer tempe- raturüberwachung ausgestattet. Wenn sich beim betrieb des mixers die messer auf- grund zu feste...

  • Page 14

    4 4. Bezeichnung und funktion der teile der kemar ksb-200 ist extrem vielfältig und seine anwendungsgebiete sind grenzenlos: • mixen sie faserfreie grüne smoothies aus obst, gemüse oder kräutern. Mischen sie ihr superfood pulver einfach mit in den mixer. • stellen sie eigene mandel-, hanfmilch, mand...

  • Page 15

    5 bedienfeld behälter griff deckel verschlusskappe im deckel klingen display standfüße basiseinheit (motor- einheit) seitlicher ein-/aus- schalter.

  • Page 16: Der 2 Liter Behälter

    6 tritan behälter – bpa frei beachten sie die maximale einfüllmenge anhand der deutlichen markie- rung am behälter. Fassen sie den behälter immer am griff an! Der behälter des ksb-200 ist aus bpa-freien tritan hergestellt. Er ist bruchfest und verfügt über einen seitlichem griff, eine kleine durchsi...

  • Page 17: Der 1 Liter Behälter

    Der 1 liter behälter verfügt über einen seitlichem griff, eine kleine durchsichtige nachfüll- öffnung und eine messskala. Der 1 liter behälter ist besonders für alle trockenen zutaten wie z.B. Kaffeebohnen, teig, gewürze und weichem getreide geeignet. Bitte achten sie darauf, dass in dem 1 liter mix...

  • Page 18: Zweiteiliger Deckel

    8 zweiteiliger deckel der zweiteilige deckel lässt sich einfach aufsetzen, abnehmen und reinigen. Verwenden sie immer den deckel und die verschlusskappe im deckel, wenn das gerät in betrieb ist. Positionieren sie den deckel mit den deckel- flügeln mittig zwischen ausguss und griff auf dem behälter. ...

  • Page 19: Stößel

    Stößel mithilfe des stößels können sie die verarbeitung sehr dicker und/oder gefrorener mischungen beschleunigen, die sich nicht mit einem standard- mixgerät verarbeiten lassen. Mithilfe des stößels halten sie die zirkulation aufrecht, indem sie verhindern, dass sich lufteinschlüsse bilden. Verwende...

  • Page 20: Bedienfeld

    0 bedienfeld die led anzeige verfügt über ein hochmodernes beleuchtetes touch control bedienfeld eine innovative neuerung ist unser touch control bedienfeld. Es lässt sich durch einfache fingerberührung starten und bedienen. Das beleuchtete display zeigt ihnen immer die aktuelle anwendung mit der ve...

  • Page 21: Basis Bedienung

    Basis bedienung 1. Drücken sie den [on/off] schalter, um das gerät anzuschalten. 2. Drücken sie eines der programm symbole auf der linken seite, um das gewünschte programm zu wählen abhängig von den zutaten. 3. Drücken sie den on/off schalter, um das gerät zu starten. 4. Der mixer stoppt automatisch...

  • Page 22: On/off (An/aus) Taste

    5. In wenigen schritten zur perfekten zubereitung on/off (an/aus) taste der ein-/aus-schalter befindet sich rechts auf dem display. Über den ein-/aus-schalter regeln sie die stromversorgung des geräts. Wenn sie das gerät ausschalten, befindet es sich im standby-modus. Im standby modus leuchtet nur d...

  • Page 23: Menü

    3 menü funktion vegetable säfte aus obst (mango, banane, apfel,etc.), gemüse (möhren, tomaten, rote beete, spinat,etc.) und kräutern milkshake shakes, flips, frozen yoghurt bisque suppen, gazpacho, kürbis-, tomaten- und brokkoli-suppe masher bohnen, nüsse, getreide, eiscreme, sorbet, kaffeebohnen, t...

  • Page 24: Zeitanpassung

    4 die programmgeschwindigkeit und -dauer variiert. Das gerät stoppt nach beendigung des programms automatisch. Die o.G. Maximalen füllmengen beziehen sich auf die zutaten ohne flüssigkeit. Achtung: das gerät sollte nicht länger als 7 minuten kontinuierlich betrieben werden, da es ansonsten zu einer ...

  • Page 25: Start Taste

    5 start taste wenn sie das jeweilige programm ausgewählt haben, star- ten sie den vorgang mit der on/off taste. Zum vorzeitigen beenden können sie jederzeit die taste on/off drücken. Das gerät unterbricht sofort den mixvorgang. Pulse taste solange sie die pulse-taste gedrückt halten, läuft das gerät...

  • Page 26: 6. Pflege Und Reinigung

    6 6. Pflege und reinigung stecker vom netz trennen.Bevor sie das gerät reinigen sollte es nach einer benutzung ausreichend abgekühlt sein. Die flüssigkeit erst aus- gießen, wenn es ausreichend abgekühlt ist, um verbrühungen zu ver- meiden. Niemals das gerät in wasser tauchen, da es beschädigt werden...

  • Page 27

    Spezifikationen modellbezeichnung ksb-200 stromversorgung 220-240 v 50/60 hz leistungsaufnahme 500 w gewicht ca. 5,1 kg zubehör behälter, zweiteiliger deckel, stößel, anleitung länge des netzkabels ca. 0,65 m temperaturbereich -40°c – 120°c geschwindigkeit max. 30.000 u/min kapazität 1 und 2 liter e...

  • Page 28: 7. Kundendienst

    8 7. Kundendienst dieses gerät der kemar-produktlinie ist nur fÜr gebrauch in privaten haushalten vorgesehen. Bei gewerblichen einsatz verfällt die garantie. Wenden sie sich zum service an den händler, bei dem sie das produkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden sie sich an die nächstgeleg...

  • Page 29

    1. Hinweise zur entsorgung von elektro- und elektronikgerÄten und zur bedeutung des symbols nach anhang 3 zum elektrogesetz wir weisen alle besitzer von elektro- und elektronikaltgeräten da- rauf hin, dass sie gesetzlich verpflichtet sind, diese geräte einer vom unsortierten siedlungsabfall getrennt...

  • Page 30: Altgeräten

    30 2. Hinweise zu den mÖglichkeiten der rÜckgabe von altgerÄten besitzer von altgeräten können diese im rahmen der durch öffent- lich-rechtlichen entsorgungsträger eingerichteten und zur verfügung stehenden möglichkeiten der rückgabe oder sammlung von altge- räten abgeben, damit eine ordnungsgemäße ...

  • Page 31

    3 verkäufergarantie - garantiebedingungen sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, unsere produkte unterliegen einer strengen qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes produkt dennoch nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr und bitten sie, sich an unseren nachfolgend aufgef...

  • Page 32

    3 5) garantieansprüche sind ausgeschlossen bei schäden durch: - missbräuchliche oder unsachgemäße behandlung - umwelteinflüsse (feuchtigkeit, hitze, Überspannung, staub etc.) - nichtbeachtung der für das gerät geltenden sicherheitsvorkehrungen - nichtbeachtung der bedienungsanleitung - gewaltanwen...

  • Page 33: Garantiekarte

    33 garantiekarte im garantiefall wenden sie sich bitte an den hier angegebenen kundendienst. Trennen sie diese karte ab, füllen sie sie gut leserlich aus und senden sie diese mit dem defekten gerät sowie unter beifügung des originalen kaufbelegs an folgende serviceadresse: kemar gmbh rohlfsstr. 5 ...

  • Page 34

    34.

  • Page 35

    35 uk table of contents: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1. Important safety advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Power cord advice/electrical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Before firs...

  • Page 36: Dear Customer,

    36 this sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity. This signs warns you of the risk of burns or scalding. This sign marks additional information. Health and wellbeing through innovation preparation of food with a high speed blender is diff...

  • Page 37: Intended Use

    3 this sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity. This signs warns you of the risk of burns or scalding. This sign marks additional information. 1. Important safety advice intended use the blender is intended for purposes of preparing many...

  • Page 38

    38 4. Children more than 8 years old may use this appli- ance but only under supervision or after instruc- tion and fully understanding the associated risks and dangers. 5. Children must not play with this appliance because they cannot know the dangers involved. 6. Keep this appliance and power cabl...

  • Page 39

    3 14. Do not leave the cable on the side of the object. Keep it away from hot surfaces. 15. Do not keep the device near hot gas or electrical cookers, or in a hot oven. 16. Only use the device for its intended purpose. It is only intended for use in domestic conditions. 17. Only connect the device t...

  • Page 40

    40 25. The tamper fitting your container can only be used when the lid is firmly locked in place. Use the lid and the tamper that fit your container. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types, and sizes. If a tamper came with your container, it is the cor- re...

  • Page 41

    4 31. Blades are sharp. Use extreme care when emp- tying the bowl and during cleaning to avoid injury. 32. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to per- sons or damage to the blender. A rubber scraper or spatula may be used, but only when the con...

  • Page 42: 2. Power Cord Advice

    4 2. Power cord advice athe power cord is short in order to avoid entanglement or tripping. B an extension cord can be added if used properly. Cif extension cord is used: (1) its power capacity must at least be the same as that of the device‘s power consumption. (2) the extension cord must not hang ...

  • Page 43: Danger To Children –

    43 3. Before first using your product remove the device from its packaging. Danger to children – risk of death due to choking/ swallowing of packaging. Keep the packaging material away from children. Dispose of it immediately! Remove packing materials and all components. Caution: sharp blade inside ...

  • Page 44: Safety Measures

    44 safety measures never use the device without the lid. Do not leave your blender unattended when operating. Any repair and servicing, or the replacement of parts must be performed by kemar or an authorised service representative. Remark: the unit need to be rest 1 minutes after completed one cycle...

  • Page 45: Integrated Safety Functions

    45 integrated safety functions overheating protection the motor of the blender is equipped with a tempera- ture control. If the motor or the blades turn too slowly due to too solid foods or too little fluid, there is a dan- ger of overheating. If the motor should switch off for that reason, the over...

  • Page 46

    46 4. Description and function of parts the kemar ksb-200 is extremely versatile and it’s applications are limitless: • you can mix fiber free green smoothies from fruit, vegetables or herbs. Mix your superfood powder simply in the smoothie. • make your own almond milk, hemp milk, almond and nut but...

  • Page 47

    4 control panel container handle lid cape in lid blades display standing feets base unit on/off button.

  • Page 48: The 2 Liter Container

    48 tritan container – bpa free the maximum capacity is clearly marked on the container. Always use the handle to take the container from the base unit. The container of the ksb-200 is made of bpa-free tritan. It is unbreakable. He has a side handle and a measuring scale in liters and ozs indication....

  • Page 49: The 1 Liter Container

    4 the 1 liter container has a side handle, a small transparent refill opening and a measuring scale. The 1 liter container is particularly suitable for all dry ingredients, e.G. Coffee beans, pastry, spices and soft grains. Please ensure that no liquids are prepared in the 1 liter mixing container s...

  • Page 50: Two-Part Lid

    50 two-part lid the two-piece lid is simple to set up, and to clean. Always use the lid and the closure cap when the device is in operation. Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle. Push the lid onto the container until it locks into place. The li...

  • Page 51: Tamper

    5 tamper by using the tamper you can speed up the processing of very thick and / or frozen mixtures that can not be processed using a standard blender. If the food does not circulate, the machine may have trapped an air bubble. Carefully remove the lid cap, while making sure the lid stays firmly in ...

  • Page 52: Control Panel

    5 time display activation program menu control panel the led display has an advanced backlit touch control panel. An innovative new feature is our touch control panel. It can be started and operated by simple touch. The backlit display always shows the cur- rent application with the remaining time a...

  • Page 53: Basic Operation Steps

    53 basic operation steps 1. Press [on/off] to run the blender. 2. Press one of the program symbols of the left sideto select the desired mode for your ingredients. 3. Press [on/off] to start blending. 4. Machine stops working automatically when blending finished. Attention: no matter which mode you ...

  • Page 54: 5. Short Introduction

    54 5. Short introduction - - perfect preparation in just a few steps on/off button the on / off switch is on the right off the display. With the on / off switch you control the power off the de- vice. If you turn off the device, it is in standby mode. In standby mode only the on/off, -time and speed...

  • Page 55: Menu

    55 menu function vegetable juices from fruits (mango, banana, apple, and others.), vegetables (carrots, tomatos, beetroot, spinach, and others) and herbs milkshake shakes, flips, frozen yoghurt bisque soups, gazpacho, pumpkin-, tomato- und broccoli-soup masher beans, nuts, cereals, icecreme, sorbet,...

  • Page 56: Caution:

    56 the program speed and duration varies. When the program is finished the blender stops automatically. The above-mentioned maximum quantities relate to the ingredients without liquid. Caution: the device should not be operated more than 7 minutes continuously, as this can result in overheating of t...

  • Page 57: Speed Adjustment

    5 speed adjustment by using the speed + and speed - button you can adjust the speed for every single program. The speed setting is starting from 1 to a maximum as of 10. Start button when you have selected the respective program, start the process by pressing the on/off button. To stop the device, y...

  • Page 58: 6. Clean And Care

    58 6. Clean and care pull the power plug from the power socket before manual cleaning! The stainless steel blade can cause injury! The mixing container can be cleaned with a brush or sponge under run- ning water. Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. Always clean the mixing ...

  • Page 59: 7. Service

    5 7. Service this model in the kemar range of product is recommended for dome- stic use only. Its use in a commercial capacity will render this guaran- tee inoperative. To obtain service, you are advised to contact either the dealer from whom the product was purchased. Should this not be possi- ble,...

  • Page 60

    60 to implement the electrical and electronics law (return and disposal of electri- cal and electronic equipment) we will take back our devices. They are either re- cycled by us or disposed at a recycling company to fulfill any legal obligations. In the european union there are separate collection s...

  • Page 61: Of Old Appliances

    6 2. Information regarding the possibilities of return of old appliances owners of old equipment can emit under the system set up by public waste management authorities and available possibilities of return or collection of used equipment for proper disposal of used products is ensured. Optionally t...

  • Page 62: Caution

    6 caution this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer- ning use of the appliance by a person responsible for their safe...

  • Page 63

    63 use this shipping label to send the faulty device, free of postage, to the given service address, enclosing the guarantee card below as well as your original proof of purchase. If the defect is covered by our guarantee services, you will receive back a repaired or a new device. The return shipmen...

  • Page 64: Guarantee Card

    64 guarantee card in the case of a guarantee claim, please contact customer service mentioned here. Detach this card, complete it clearly and legibly and send it back, toge- ther with the faulty device and the original proof of purchase, to the following service address: kemar gmbh rohlfsstr. 5 8192...

  • Page 65

    65.

  • Page 66

    66.

  • Page 67

    6.

  • Page 68

    68 hochleistungsstandmixer high speed blender ksb-200 itchenware.