Kemar KSM-800 Instruction Manual

Manual is about: Handstab Mixer Set

Summary of KSM-800

  • Page 1

    De gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 gb instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 handstab mixe...

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3 de inhaltsverzeichnis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1. Wichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Besondere hinweise zum netzkabel / elektrische anforderungen . . . 8 3. Vor dem ersten gebrauch . . . . ...

  • Page 4

    Liebe kundin, lieber kunde, mit ihrem neuen mixer bereiten sie im handumdrehen köstliche gerichte und andere speisen zu. Der handstab-mixer ist einfach zu bedienen und leicht zu reinigen. Für einen leichten einstieg finden sie auf unserer webseite www.Kemar.De rezepte und nützliche tipps. Dieser art...

  • Page 5: Der Folgenden:

    5 1. Wichtige sicherheitshinweise befolgen sie bei der verwendung von elektrischen produkten, speziell in gegenwart von kindern, immer grundlegende sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: 1. Lesen sie alle anweisungen vor dem gebrauch. 2. Um sich selbst vor stromschlägen zu schützen, sol...

  • Page 6

    9. Vor dem einstecken in eine steckdose, überprüfen sie, ob ihre netzspannung mit dem typenschild des gerätes übereinstimmt. 10. Verbinden sie das gerät nicht mit der stromver- sorgung, bevor es vollständig zusammengebaut ist und ziehen sie vor der demontage oder dem um- gang mit der klinge, immer d...

  • Page 7

    7 20. Das produkt kann durch personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wis- sen verwendet werden, wenn eine angemessene aufsicht oder ausführliche anleitung zur sicheren benutzung des geräts gewährleistet ist und wenn sie die dam...

  • Page 8: Warnung

    8 2. Besondere hinweise zum netzkabel a das netzkabel ist kurz, um die gefahr des verfangens im kabel oder des stolperns darüber zu verringern. B verlängerungskabel können bei sachgemäßem einsatz verwendet werden. C falls ein verlängerungskabel verwendet wird: (1) die strombelastbarkeit des verlänge...

  • Page 9: 3. Vor Dem Ersten Gebrauch

    9 2. Besondere hinweise zum netzkabel a das netzkabel ist kurz, um die gefahr des verfangens im kabel oder des stolperns darüber zu verringern. B verlängerungskabel können bei sachgemäßem einsatz verwendet werden. C falls ein verlängerungskabel verwendet wird: (1) die strombelastbarkeit des verlänge...

  • Page 10: Des Mixers

    0 vorsichtsmaßnahmen zum sicheren gebrauch des mixers lassen sie das mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in betrieb ist. Jede reparatur, wartungsmaßnahme oder ersatz von teilen ist von kemar oder einer autorisierten service firma durchzuführen. Es besteht das risiko schwerer verletzungen durch r...

  • Page 11

    4. Bezeichnung und funktion der teile die bedienung ist sehr einfach. Machen sie sich nachstehend mit dem gerät und dem bedienungsfeld vertraut: standard basis-set ksm-800 handstabmixer (im lieferumfang enthalten): a. Schrittschalter (stufenlose geschwindigkeitseinstellung) b. Schalter i c. Schalter...

  • Page 12: Verwendung Des Stabmixers

    2 5. In wenigen schritten zur perfekten zubereitung verwendung des stabmixers (im lieferumfang enthalten) der stabmixer ist perfekt für die vorbereitung von dips, saucen, suppen, mayonnaise und babynahrung sowie für mixgetränke und milchshakes geeignet. Darüber hinaus kann der stabmixer eis zerklein...

  • Page 13: Vor Dem Zerhacken ...

    3 verwendung des zerhackers 500ml (im lieferumfang enthalten) der zerhacker ist perfekt für harte nahrungsmittel geeignet, wie für das hacken von fleisch, käse, zwiebeln, kräutern, knoblauch, möhren, wal- nüssen, mandeln, pflaumen usw. Zerhacken sie keine extrem harten lebensmittel, wie eiswürfel, m...

  • Page 14: Verwendung Des Schneebesens

    8. Wählen sie geschwindigkeit und drücken sie schalter i oder schal- ter ii, um den zerhacker laufen zu lassen. Halten sie während der verarbeitung die motoreinheit mit der einen hand und die zerha- cker-schüssel mit der anderen hand. 9. Drehen sie nach gebrauch die motoreinheit vom deckel der zerha...

  • Page 15

    5 1. Stecken sie den schneebesen in die schneebesen-halterung und drehen sie das getriebe auf die motoreinheit, bis es einrastet. 2. Platzieren sie den schneebesen in ein gefäß und nur dann, wählen sie die geschwindigkeit und drücken sie schalter i oder schalter ii, um ihn laufen zu lassen. 3. Verwe...

  • Page 16

    Verwendung des doppelten rührbesen-aufsatzes (optionales zubehör, nicht im lieferumfang enthalten) mit den doppelten schneebesen können sie sahne, eiweiß und mayon- naise schlagen , sowie omelett- und kuchenteig zubereiten. 1. Setzen sie zunächst die schneebesen in den halter, bis sie einge- rastet ...

  • Page 17

    7 verwendung des küchenmaschinen-aufsatzes 1250ml (food processor) - schneiden/raspeln (optionales zubehör, nicht im lieferumfang enthalten) zur zubereitung von maximal 500g lebensmittel auf einmal (kein fleisch) klinge schneiden: kartoffeln für gratin dauphinois, möhren, gurken usw. Klinge raspeln:...

  • Page 18: 1250Ml

    8 verwendung der “s”klinge des küchenmaschinen-aufsatzes 1250ml (optionales zubehör, nicht im lieferumfang enthalten) das hackmesser ist perfekt für harte lebensmittel wie fleisch, käse, zwiebeln, kräuter, knoblauch, möhren, walnüsse, mandeln, pflaumen usw. Geeignet. Hacken sie keine extrem harten l...

  • Page 19: Nahrungsmittel

    9 6. Drehen sie nach der benutzung den hackschüsseldeckel von der motoreinheit. 7. Entfernen sie dann den hackschüsseldeckel. Nehmen sie vorsichtig die klinge heraus. 8. Verarbeiten sie harte lebensmittel nie länger als 10 sekunden unun- terbrochen. Verarbeitungsanleitung (für die 1250ml zerhacker-s...

  • Page 20

    20 verwendung des gemüse- und kartoffelstampfer-aufsatzes (optionales zubehör, nicht im lieferumfang enthalten) der stabmixer ist perfekt für gekochte kartoffeln und gemüse wie z.B. Möhren geeignet. 1. Schrauben sie den mixfuss auf die motoreinheit bis er einrastet. 2. Halten sie den stabmixer in da...

  • Page 21: 6. Pflege Und Reinigung

    2 6. Pflege und reinigung reinigen sie die motoreinheit und den deckel der zerhacker-schüssel nur mit einem feuchten tuch. Die motoreinheit nicht in wasser eintauchen! 1. Alle anderen teile können in der spülmaschine gereinigt werden. Doch nach der verarbeitung sehr salziger speisen, sollten sie die...

  • Page 22: 7. Kundendienst

    22 modellbezeichnung ksm-800 stromversorgung 220-240 v 50/60 hz leistungsaufnahme 800 w gewicht ca. 0,930 kg (nur stabmixer) zubehör schneebesen- und stabmixer-aufsatz, 500ml behälter mit s-klinge und deckel, 800ml behälter mit deckel, basis- ständer, anleitung länge des netzkabels ca. 1,5 m geschwi...

  • Page 23

    23 ihr kemar produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hoch- wertigen materialien und komponenten, die recycelt und wiederhergestellt werden können. Dieses symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische geräte am ende ihrer nutzungsdauer von hausmüll getrennt entsorgt werden sollen...

  • Page 24: Altgeräten

    2 sie sind zur rückgabe gebrauchter batterien als endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können altbatterien, die wir als neubatterien im sor- timent führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem versand- lager (kemar gmbh, service, rohlfsstr.5, d-81929 münchen) zurück- geben. Die auf den batt...

  • Page 25: 3. Hinweis Zum Datenschutz

    25 3. Hinweis zum datenschutz wir weisen alle endnutzer von elektro- und elektronikaltgeräten da- rauf hin, dass sie für das löschen personenbezogener daten auf den zu entsorgenden altgeräten selbst verantwortlich sind. Auf zu entsor- genden altgeräten befinden sich teilweise sensible personenbezoge...

  • Page 26

    2 2) während der garantiezeit werden geräte, die aufgrund von material- und fabrikati- onsfehlern defekte aufweisen, nach unserer wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte geräte oder teile von geräten gehen in unser eigentum über. Die garantieleistungen bewirken weder eine verlängerung der garant...

  • Page 27: Garantiekarte

    27 garantiekarte im garantiefall wenden sie sich bitte an den hier angegebenen kundendienst. Trennen sie diese karte ab, füllen sie sie gut leserlich aus und senden sie diese mit dem defekten gerät sowie unter beifügung des originalen kaufbelegs an folgende serviceadresse: kemar gmbh rohlfsstr. 5 ...

  • Page 28

    28.

  • Page 29

    29 uk table of contents: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1. Important safety advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Power cord advice/electrical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Before firs...

  • Page 30: Dear Customer,

    30 this sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity. This signs warns you of the risk of burns or scalding. This sign marks additional information. Dear customer, you can prepare delicious dishes in less time at all with your new hand blende...

  • Page 31: Intended Use

    3 this sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity. This signs warns you of the risk of burns or scalding. This sign marks additional information. 1. Important safety advice intended use when using electrical appliances especially when child...

  • Page 32

    32 8. Blades are sharp. Handle carefully. 9. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the rating label of the appli- ance. 10. Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug before disassembling the appliance or handle the...

  • Page 33

    33 20. Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or approaching parts which move in use. 21. The product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ins...

  • Page 34: 2. Power Cord Advice

    3 2. Power cord advice a the power cord is short in order to avoid entanglement or tripping. B an extension cord can be added if used properly. C if extension cord is used: (1) its power capacity must at least be the same as that of the device‘s power consumption. (2) the extension cord must not han...

  • Page 35: Danger To Children

    35 3. Before first using your product remove the device from its packaging. Danger to children – risk of death due to choking/ swallowing of packaging. Keep the packaging material away from children. Dispose of it immediately! Remove packing materials and all components. Caution: sharp blade inside ...

  • Page 36: Safety Measures

    3 safety measures do not leave your blender unattended when operating. Any repair and servicing, or the replacement of parts must be performed by kemar or an authorised service representative. Rotating blades can cause severe injury! Do not reach into the container while the machine is running. Rota...

  • Page 37

    37 4. Description and function of parts the operation is very simple. Below you will find a description to familiarize yourself with the device and the control panel. Standard base-set ksm-800 hand blender (included with delivery): a. Inching switch (variable speed adjustment) b. Switch c. Switch (t...

  • Page 38: 5. Short Introduction

    38 5. Short introduction - perfect preparation in just a few steps how to use the hand blender (included with delivery) the hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. In addition , the hand blender can crush ice....

  • Page 39: How to Use The Chopper 500Ml

    39 how to use the chopper 500ml (included with delivery) chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee be- ans and grains. Before chopping… 1. Ca...

  • Page 40: How to Use The Whisk

    0 9. Then remove the chopping bowl lid. 10. Carefully take out the blade. 11. Remove the processed food from the chopper bowl. 12. Don’t operate hard food for no longer than 10 seconds. How to use the whisk (included with delivery) use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing...

  • Page 41

    1. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn the gear box on the motor unit until it locks. 2. Place the whisk in a vessel and only then. Choose speed and press the switch i or switch ii to operate it. 3. Use the whisk for no longer than 2 minute. 4. Turn the gear box off the motor unit a...

  • Page 42

    2 how to use the double beater accessories (optional accessory, not included with delivery) with the double beater accessory you can easily make the preparation such as omelet, mayonnaise, mixing whipping cream, sponge cakes, bea- ting egg whites and ready-mix desserts. 1. Mount the beater accessori...

  • Page 43: Food Processor Accessory

    3 how to use the slicing/grating 1250ml food processor accessory (optional accessory, not included with delivery) for preparing a maximum of 500g of foodstuffs at once (no meat) blade slicing : potatoes for gratins dauphinois, carrots, cucumbers, etc blade grating: grated carrots, celery, cheese. 1....

  • Page 44: Before Chopping…

    How to use the “s” blade of the food processor 1250ml (optional accessory, not included with delivery) chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, cof...

  • Page 45: Food

    5 processing guide (for 1250ml chopping bowl) food maximum operation time preparation: große “s” klinge meat 500g 20-30 sec. 1-2cm piece nut 300g 10-15 sec. Cheese 200g 0 sec. Bread 0g 0 sec. Onions 300g 0 sec. Würfelnde klinge carrots 500g 20 sec. Fresh or senenth of the cooked cucumber fresh potat...

  • Page 46

    How to use the vegetable- and potatomasher (optional accessory, not included with delivery) the attachment is perfectly suited for grinding boiled potatoes and vege- tables e.G. Carrots. 1. Turn the attachment on the motor unit until it locks 2. Introduce the hand blender in the vessel. Then press t...

  • Page 47: 6. Cleaning And Care

    7 6. Cleaning and care clean the motor unit and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the motor unit in water! 1. All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after pro- cessing very salty food, you should rinse the blades right away. 2. Also, be careful not to ...

  • Page 48: 7. Service

    8 7. Service this model in the kemar range of product is recommended for dome- stic use only. Its use in a commercial capacity will render this guaran- tee inoperative. To obtain service, you are advised to contact either the dealer from whom the product was purchased. Should this not be possi- ble,...

  • Page 49

    9 to implement the electrical and electronics law (return and disposal of electri- cal and electronic equipment) we will take back our devices. They are either re- cycled by us or disposed at a recycling company to fulfill any legal obligations. In the european union there are separate collection sy...

  • Page 50: Of Old Appliances

    50 2. Information regarding the possibilities of return of old appliances owners of old equipment can emit under the system set up by public waste management authorities and available possibilities of return or collection of used equipment for proper disposal of used products is ensured. Optionally ...

  • Page 51

    5 caution this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer - ning use of the appliance by a person responsible for their saf...

  • Page 52

    52 use this shipping label to send the faulty device, free of postage, to the given service address, enclosing the guarantee card below as well as your original proof of purchase. If the defect is covered by our guarantee services, you will receive back a repaired or a new device. The return shipmen...

  • Page 53: Guarantee Card

    53 guarantee card in the case of a guarantee claim, please contact customer service mentioned here. Detach this card, complete it clearly and legibly and send it back, toge- ther with the faulty device and the original proof of purchase, to the following service address: kemar gmbh rohlfsstr. 5 8192...

  • Page 54

    5.

  • Page 55

    55.

  • Page 56

    5 handstab mixer set hand blender ksm-800 www.Kemar.De.