Kemot URZ3223 Owner's Manual

Manual is about: LED floodlight with sensor

Summary of URZ3223

  • Page 1

    Proiector cu senzor urz3366 (10w) urz3373 (20w) ro led flutlicht mit sensor de reflektor led z sensorem ruchu pl led floodlight with sensor en.

  • Page 3: Introduction

    3 owner’s manual en 1) floodlight body 2) front surround 3) pir (motion sensor) 4) wiring box 5) mounting bracket 6) fixing screw & plastic wall plug (not supplied) introduction led floodlight with sensor 230v-50hz, ip65, 10w, 20w is designed for normal use of outdoor or indoor use, which can be use...

  • Page 4: System.

    Owner’s manual 4 en please note to connect fixtures, cable h05rn-f 3x1mm2 is applied. The fixtures require power supply 230v, 50hz and the power should accord to the loading properly. The light is led source inside the fixtures. Application: decorative lighting at gardens, parks, lawns. Note: read t...

  • Page 5: Important

    5 owner’s manual en the unit can be installed only horizontally (see the fig. 2). Fig. 2 important some local building codes may require installation of this product by a qualified electrician. Check your local codes as they apply to your situation. If the house wiring is of aluminum, consult with a...

  • Page 6: Installation

    Owner’s manual 6 en choosing a mounting location for the best results, fix your sensors on a solid surface, 1.8~2m above the ground. • for outdoor installation, a location under eaves is preferable. • avoid aiming the motion sensor at pools, heating vents, air con - ditioners or objects which may ch...

  • Page 7

    7 owner’s manual en unit (m) coverage angles (1) switch off the power source. (2) remove the mounting bracket from the led floodlight. Drill the wall and screw the bracket onto the wall using suitable plastic wall plugs and screws. Check that the bracket is securely fitted on the wall. Note: do not ...

  • Page 8: Setting The Lighting System

    Owner’s manual 8 en fig. 5 setting the lighting system (1) test mode • turn on the wall switch. The floodlight will turn on. • walk through the detection area. The led floodlight turns on when you move and turns off when you stop. Wait for the floodli - ght to turn off before moving again to test th...

  • Page 9

    9 owner’s manual en turn the time control knob clockwise to increase (up to about 12 minutes) how long the floodlights stay on or anti-clockwise to decrease (down to about 8 seconds) the time delay (fig. 6). About 5 seconds about 4 minutes fig. 6 (3) lite adjustment the lite adjustment determines at...

  • Page 10: Operation

    Owner’s manual 10 en operation by using the wall switch connected to your motion sensor led floodlight, you can easily operate the unit. Automatic operation turn on the wall switch. When the motion sensor detects motion, the light automatically turns on. The built-in photocell sensor turns the motio...

  • Page 11: Specification

    11 owner’s manual en specification power requirement ac 220 ~ 240v / 50hz power cord requirement h05rn-f, 3g, 1.0mm2 lighting power/luminous flux 10w/700lm, 20w/1500lm color temperature 3000k detection angle up to 120 0 at 20 0 c detection distance 8 ~ 12m poniżej 22 0 c work temperature -40 0 c to ...

  • Page 12: Wprowadzenie

    Instrukcja obsługi 12 pl 1) korpus reflektora 2) obudowa 3) pir (sensor ruchu) 4) puszka przewodów zasilających 5) uchwyt montażowy 6) Śruby i kołki mocujące (nie dołączone do zestawu) wprowadzenie dziękujemy za zakup reflektora led z czujnikiem ruchu. W zależ - ności od zakupionej wersji posiada on...

  • Page 13: Bezpieczeństwo

    13 instrukcja obsługi pl urządzenie wymaga zasilania 230v, 50hz i musi być podłączone za pomocą kabla o średnicy minimum 3x1mm 2 h05rn-f. Źró - dłem światła jest dioda led. Uwaga: przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. BezpieczeŃstwo • n...

  • Page 14: Uwaga

    Instrukcja obsługi 14 pl urządzenie może być zainstalowane wyłącznie w pozycji pozio - mej (rys. 2). Rys. 2 uwaga niektóre lokalne przepisy budowlane mogą wymagać instalacji tego produktu przez wykwalifikowanego elektryka. Należy również sprawdzić inne lokalne przepisy mogące mieć zastosowanie podcz...

  • Page 15: Wybór Miejsca Instalacji

    15 instrukcja obsługi pl wybÓr miejsca instalacji aby uzyskać najlepszy efekt, zamontuj reflektor do stabilnej powierzchni, 1,8 ~ 2m nad ziemią. • przy instalacji na zewnątrz, preferowane jest miejsce pod zada - szeniem. • unikaj ustawiania sensora w kierunku przedmiotów/urządzeń mogących szybko zmi...

  • Page 16

    Instrukcja obsługi 16 pl jednostka (m) obszar pokrycia (1) odłącz przewody zasilające od źródła zasilania. (2) odczep uchwyt montażowy od reflektora. Przyłóż uchwyt do ściany i zaznacz miejsca wiercenia otworów. Wywierć otwory i zamocuj uchwyt za pomocą śrub i kołków roz - porowych (nie dołączone do...

  • Page 17: Ustawienia

    17 instrukcja obsługi pl fig. 5 ustawienia (1) test • włącz zasilanie reflektora. Urządzenie włączy się na około minutę a następnie się wyłączy. • przemieszczaj się po obszarze detekcji. Reflektor włącza się kiedy się poruszasz i gaśnie po zatrzymaniu się. W celu przete - stowania działania nie poru...

  • Page 18

    Instrukcja obsługi 18 pl ok 5 sekund ok 4 minut rys. 6 (3) ustawienie jasnoŚci za pomocą pokrętła (rys. 7) istnieje możliwość ustawienia pozio - mu oświetlenia przy jakim reflektor będzie działał. Po przekręce - niu pokrętła maksymalnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara reflektor będzie świecił wyłą...

  • Page 19: Działanie

    19 instrukcja obsługi pl dziaŁanie aby wygodnie operować urządzeniem można zamontować przełącznik ścienny, do którego podłączony będzie reflektor. Po włączeniu przełącznika reflektor będzie się włączał zgodnie z ustawieniami minimalnego oświetlenia (patrz rozdział ustawienia punkt 3). Reflektor nie ...

  • Page 20: Specyfikacja

    Instrukcja obsługi 20 pl specyfikacja zasilanie ac 220 ~ 240v / 50hz przewód zasilający h05rn-f, 3g, 1.0mm2 moc / strumień świetlny 10w/700lm, 20w/1500lm temperatura barwowa 3000k kąt (wykrywanie ruchu) do 120 0 przy 20 0 c zasięg (wykrywanie ruchu) 8 ~ 12m poniżej 22 0 c temperatura pracy -40 0 c ~...

  • Page 21: Introducere

    21 manual de utilizare ro 1) cadru proiector 2) cadru frontal 3) pir (senzor de miscare) 4) cutie conexiuni 5) suport de fixare 6) surub de fixare & dibluri plastic (nu sunt furnizate impreuna cu senzorul). Introducere proiectorul cu senzor 230v-50hz, grad protectie ip65, cu putere de 10w, 20w este ...

  • Page 22: Sistemul.

    Manual de utilizare 22 ro nu uitati sa conectati dispozitivele de fixare iar pentru alimentarea la reteaua de 230v, 50hz folositi cablu tip h05rn-f 3x1mm². Led-ul reprezinta sursa de lumina din interiorul dispozitivelor de fixare. Utilizare: lumina decorativa in gradini, parcuri, peluze. Nota : citi...

  • Page 23: Important

    23 manual de utilizare ro • aparatul poate fi instalat doar orizontal (vezi fig. 2). Fig. 2 important unele reglementari locale necesita ca instalarea acestui produs sa fie facuta de catre un electrician calificat. Verificati reglementarile locale care s-ar putea potrivi situatiei dumneavoastra. Dac...

  • Page 24: Instalare

    Manual de utilizare 24 ro alegerea unui loc de montare • pentru cele mai bune rezultate, fixati senzorul pe o suprafata solida, la o distanta de 1.8m~2m fata de sol. • pentru instalare in exterior, proiectorul trebuie amplasat de preferinta sub stresini. • evitati indreptarea senzorului spre piscine...

  • Page 25

    25 manual de utilizare ro instalati un comutator de perete adiacent sursei de alimentare. Acest lucru va permite actionarea proiectorului cu usurinta. Con- sultati functionarea proiectorului pentru informatii suplimentare. (1) opriti sursa de alimentare. (2) indepartati suprtul de montare. Efectuati...

  • Page 26

    Manual de utilizare 26 ro fig. 5 setarea sistemului de iluminare (1) modul testare • porniti intrerupatorul. Reflectorul va porni pentru aprox. 1 minut pentru incalzire. Apoi se opreste. • treceti prin zona de detectare. Reflectorul porneste cand va miscati si se opreste apoi. Asteptati ca reflector...

  • Page 27

    27 manual de utilizare ro fig. 6 about 5 seconds about 4 minutes (3) reglare lite (grad de intuneric) reglarea lite determina la ce nivel de lumina (intuneric) va incepe sa functioneze lumina cand senzorul este setat pe modul auto. In mod provizoriu rotiti butonul pentru control lite inspre margine ...

  • Page 28: Functionare

    Manual de utilizare 28 ro functionare utilizand comutatorul de perete conectat la reflectorul senzorului de miscare, puteti actiona cu usurinta dispozitivul. Functionare automata porniti comutatorul de perete. Cand senzorul detecteaza miscare, lumina se aprinde automat. Senzorul cu fotocelule incorp...

  • Page 29: Specificatii

    29 manual de utilizare ro specificatii alimentare ac 220 ~ 240v / 50hz cerinte cablu de alimentare h05rn-f, 3g, 1.0mm² iluminare / flux luminos 10w/700lm, 20w/1500lm temperatură de culoare 3000k unghiul de detectare pana la 120° la 20°c distanta de detectare 8 ~ 12m temperatura de functionare -40°c ...

  • Page 30: Einleitung

    Bedienungsanleitung 30 de 1) flutlichtgehäuse 2) frontale umfassung 3) pir (bewegungssensor) 4) anschlussbox 5) montageklammer 6) befestigungsschrauben und plastikdübel (nicht im lieferum- fang enthalten). Einleitung led flutlicht mit sensor 230v-50hz, ip65 10w, 20w ist für den normalen gebrauch im ...

  • Page 31: Sicherheitsmassnahmen

    31 bedienungsanleitung de zum anschluss der lampen wird ein kabel typ h05rn-f 3x1mm2 benötigt. Die leuchten benötigen eine stromversorgung von 230v, 50hz und die stromversorgung sollte der leistung entsprechen. Die lichtquelle besteht aus led innerhalb des gehäuses. Anwendung: dekorative beleuchtung...

  • Page 32: Wichtig

    Bedienungsanleitung 32 de • das flutlicht kann nur horizontal montiert werden (siehe abbil - dung 2). Abb. 2 wichtig einige örtliche bauvorschriften verlangen dass die installation dieses produkts nur durch einen qualifizierten elektriker vorge - nommen werden soll. Überprüfen sie ihre lokalen bauvo...

  • Page 33: Wahl Des Montageortes

    33 bedienungsanleitung de wahl des montageortes • für die besten ergebnisse, sensor auf einer festen fläche 1,8 ~ 2 m über dem erdboden montieren. • bei aufstellung im freien, ist ein standort unter dachtraufen vorzuziehen. • vermeiden sie dass der sensor auf schwimmbecken, heizlüfter, klimaanlagen ...

  • Page 34

    Bedienungsanleitung 34 de installieren sie einen wandschalter neben der stromquelle. Dies hilft ihnen, das flutlicht mit leichtigkeit zu bedienen. Siehe betrieb für weitere informationen. (1) stromversorgung ausschalten. (2) entfernen sie die halterung vom flutlicht. Bohren sie in die wand und schra...

  • Page 35

    35 bedienungsanleitung de abb. 5 einstellen des beleuchtungssystems (1) test modus • wandschalter einschalten. Das flutlicht leuchtet auf für etwa 1 minute zum aufwärmen. Danach schaltet es sich aus. • gehen sie durch den Überwachungsbereich. Der led-schein - werfer leuchtet auf, wenn sie sich beweg...

  • Page 36

    Bedienungsanleitung 36 de (2) zeiteinstellung die zeit-einstellung steuert, wie lange der led-scheinwerfer leuchtet, nachdem die bewegung erkannt wurde. Drehen sie den zeit-regler im uhrzeigersinn, um zu erhöhen (bis zu etwa 12 minuten), wie lange das flutlicht leuchtet oder gegen den uhrzeigersinn ...

  • Page 37: Operation

    37 bedienungsanleitung de etwa 1000 lux etwa 5 lux abb. 7 operation durch die verwendung des wandschalters an ihren bewe- gungsmelder led-scheinwerfer, können sie einfach das gerät bedienen. Automatischer betrieb schalten sie den wandschalter ein. Wenn der bewegungsmelder eine bewegung erkennt, scha...

  • Page 38: Technische Daten

    Bedienungsanleitung 38 de technische daten stromversorgung ac 220 ~ 240v / 50hz stromkabelanforderungen h05rn-f, 3g, 1,0 mm2 leuchtleistung / lichtstrom 10w/700lm, 20w/1500lm farbtemperatur 3000k sensorwinkel bis zu 120 0 bei 20 0 c erkennungsentfernung 8 ~ 12m 0 c betriebstemperatur -40 0 c bis 50 ...

  • Page 40: Www.Kemot.Com

    Www.Kemot.Com.