Küppersbusch IKE 458-4-4T Operating Instructions Manual

Other manuals for IKE 458-4-4T: Instructions For Installation And Use Manual
Manual is about: 4-Door-Maxi-Cooling appliance

Summary of IKE 458-4-4T

  • Page 1

    Istruzioni per l’installazione e l’uso istrucciones para el montaje y el uso instructions for installation and use importante: e’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura importante: leerlas imprescindiblement y guardarlas important: read these instructions carefully ...

  • Page 2

    2 avvertenze queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchio. Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all’eventuale futuro proprietario. Uso domestico • i frigoriferi e/o conge...

  • Page 3

    3 indice per l’utente 2 avvertenze 2 smaltimento 2 protezione dell’ambiente 2 prima della messa in funzione 4 pulizia delle parti interne 4 uso del vano congelatore 4 pannello comandi 4 regolazione della temperatura 5 congelazione dei cibi freschi 5 conservazione dei cibi surgelati 5 scongelazione 5...

  • Page 4

    4 uso pannello comandi pulizia delle parti interne prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Non usare detersivi nè polveri abrasive che sono dannos...

  • Page 5

    5 g. Tasto disattivazione allarme un aumento anomalo della temperatura del vano congelatore (es. Mancanza di energia elettrica) viene indicato dal lampeggio della lampada spia (f) e da un segnalatore acustico. Al ripristino delle condizioni normali il segnalatore acustico si spegne mentre continua a...

  • Page 6

    6 scomparto congelatore • se il congelamento degli alimenti è fatto immediatamente dopo l’installazione o una prolungata interruzione, premere il pulsante (i) e far funzionare l’apparecchiatura vuota per almeno 4 ore, prima di introdurvi gli alimenti. Se il congelatore funziona già con degli aliment...

  • Page 7

    7 pannello di controllo n l m o j k p j. Lampada spia acceso/spento k tasto acceso/spento del vano frigorifero l tasti per la regolazione della temperatura del frigorifero (più calda) m indicatore della temperatura del frigorifero n tasti per la regolazione della temperatura del frigorifero (più fre...

  • Page 8

    8 scomparto frigorifero e’ consigliabile, per una corretta apertura e chiusura delle porte del frigorifero, agire contemporaneamente sulle due porte (come indicato in figura). • non introdurre nel frigorifero bevande o alimenti caldi, ma lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente. • coprire ...

  • Page 9

    9 prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, nonehè quelle citate nel presente capitolo, disinserire l’apparecchiatura dalla rete di alimentezione elettrica pulizia interna pulire l’interno dell’apparecchiatura e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato di sodio (un cucchiaio per 4...

  • Page 10

    10 se qualcosa non va se qualcosa non funziona, prima di rivolgersi al servizio assistenza, controllare se sono state seguite tutte le indicazioni date in questo libretto. Se l’intera combinazione frigorifero/congelatore non funziona, provare a collegare un altro apparecchio alla stessa presa di cor...

  • Page 11

    11 collegamento elettrico assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta matricola corrispondano a quelle dell’impianto domestico. È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale. Per il funzionamento a tensioni div...

  • Page 12

    12 regolazione dell’altezza l’apparecchiatura offre la possibilità di poter regolare l’altezza per consentire l’allineamento con gli altri mobili della cucina a 820 mm o 870 mm prima di inserire l’apparecchiatura tra i mobili regolare l’altezza delle ruote posteriori e dei piedini. Le ruote sono in ...

  • Page 13

    13 montaggio delle antine • forare le antine come da disegno e avvitare le 2 viti contenute nel sacchetto (facendo attenzione a non serrarle fino in fondo) per antina. • prima di procedere al montaggio delle antine livellare attentamente l’apparecchio. • aprire una delle due porte inferiori ed inser...

  • Page 14

    14 alloggiamento dell’apparecchio • inserire l’apparecchio nel vano di destinazione. • ruotare la squadretta di 180° per ottenere l’esatta posizione ( 2). La posizione iniziale (1) e’ quella di spedizione. • fissarlo al muro con l’apposita squadretta. La parte superiore dell’apparecchio deve essere ...

  • Page 15

    15 870 820 140 190 30 100 900 170 220 140 190 applicazione dello zoccolo altezza di allineamento h= 820 • con altezza dello zoccolo da 140 a 170 mm eseguire sullo stesso uno scarico come indicato. • con zoccolo di altezza superiore a 100 ed inferiore a 140 mm tagliare il compensatore estetico in dot...

  • Page 16

    16 advertencias y consejos importantes es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de...

  • Page 17

    17 importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al servicio de asistencia. • si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al c...

  • Page 18

    18 indice advertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 uso - limpieza de las partes internas - panel de mandos del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 uso - puesta en marcha - regulación de ...

  • Page 19

    19 limpieza de las partes internas antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. Uso no emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. E c d f a b g h i p...

  • Page 20

    20 g. Botón de desactivación de la alarma un aumento anómalo de la temperatura del compartimiento congelador (por es. Corte de energía eléctrica) es indicado por el parpadeo de la lámpara chivato (f) y por una señala acústica. Cuando se restablecen las condiciones normales la señala acústica se apag...

  • Page 21

    21 consejos utiles para la congelación los productos a congelar deben ser frescos y estar bien límpios. • los paquetes deben hacerse pensando en el consumo familiar de forma que se consuman de una sóla vez. • los paquetes pequeños facilitan la congelación rápida y uniforme. • los alimentos descongel...

  • Page 22

    22 n l m o j k p panel de mandos del frigorífico j. Lámpara chivato encendido/apagado k botón encendido/apagado del compartimiento frigorífico l botón para la regulación de la temperatura del frigorífico (más caliente) m indicador de la temperatura del frigorífico n botón para la regulación de la te...

  • Page 23

    23 compartimento frigorífico para una correcta apertura y cierre de las puertas del frigorífico se aconseja actuar simultáneamente sobre las dos puertas (como mostrado en la figura). • no introducir en el frigorífico ni alimentos ni bebidas calientes, dejarlas enfriar antes a temperatura ambiente. •...

  • Page 24

    24 antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, incluso les citadas en este capítulo, desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica. Atención este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclus...