Laguna Max-Flo 16000 Installation And Maintenance Manual

Manual is about: Aquarium Waterfall & Filter Pump

Summary of Max-Flo 16000

  • Page 1

    4200 230-240v 50hz 120v 60hz installation and maintenance guide read thoroughly before attempting installation and keep for future reference einbau- und wartungsanleitung sorgfÄltig vor beginn der installation durchlesen und fÜr spÄtere verwendung aufbewahren notice d’installation et d’entretien lir...

  • Page 2

    Waterfall and filter pump for freshwater and submersible use only read thoroughly prior to installation and operation important safety instructions warning: to guard against injury, basic safety precau- tions should be observed, including the following: 1. Read and follow all safety instructions and...

  • Page 3

    Have replaced the bushing and o-ring, reassemble all parts with care (see fig.1 & closing the pump cage ). Closing the pump cage place the pump inside the bottom half of the cage. Ensure that the electrical cord is properly seated inside the recess located on the bottom half of the cage. At a 45° an...

  • Page 4

    9. Si une rallonge électrique est nécessaire, on doit s’assurer que le raccord est étanche et antipoussière. Il faut utiliser un cordon électrique d’un calibre suffisant. Un cordon de moins d’ampères ou de watts que le calibre de l’appareil peut surchauffer. Le cor- don devrait être placé de façon à...

  • Page 5

    DÉpannage faible dÉbit provenant de la pompe • vérifier que le boîtier de la pompe est propre • examiner le tuyau en cas de blocage • surveiller que la pompe ne contient ni saleté ni débris aucun dÉbit en provenance de la pompe • vérifier l’alimentation en électricité • examiner l’installation élect...

  • Page 6

    Ultrahochleistungspumpe für filter und wasserfälle nur zur verwendung als tauchpumpe in süßwasser lesen sie diese hinweise vor montage und inbetriebnahme sorgfältig durch. Wichtige sicherheitshinweise achtung! Um verletzungen zu vermeiden, sind u.A. Die folgen- den grundlegenden sicherheitsmaßnahmen...

  • Page 7

    Schließen des pumpenkorbes legen sie die pumpe in die untere hälfte des korbes. Stellen sie sicher, dass das netzkabel richtig in dem schlitz in der unteren hälfte des korbes sitzt. Setzen sie die obere und die untere hälfte des korbes in einem 45° winkel aufeinander, indem sie zuerst die beiden stü...

  • Page 8

    Bomba para filtros y caÍdas de agua para usar en agua dulce y sumergida únicamente. Lea atentamente las instrucciones antes de hacer la instalación y poner en funcionamiento la bomba. Medidas de seguridad importantes advertencia: para impedir lesiones, se deben observar las siguientes medidas de seg...

  • Page 9

    De que el cojinete, el buje y la junta tórica del impulsor están bien colocados en el fondo del recinto del impulsor. Cambio del buje y de la junta tórica (repuestos no incluidos. Pieza n° pt-466). Aunque el buje es de material muy resistente, en ciertas condiciones se desgasta. Por esta razón, se r...

  • Page 10

    C a n a d a warranty registration card / fiche de garantie return to validate your guarantee / retourner pour valider votre garantie name nom address adresse city ville tel. TÉl. Store magasin date purchased date de l’achat city ville province prov. Postal code code postal was this a gift? S’agit-il...

  • Page 11

    Made in italy laguna and hagen are registered trademarks of rolf c. Hagen inc. Distributed by: canada: rolf c. Hagen inc. 20500 trans canada hwy, montreal, québec, canada h9x 0a2 usa: rolf c. Hagen (usa) corp. Mansfield, ma 02048, usa uk: rolf c. Hagen (uk) ltd. California drive, whitwood industrial...