Lamborghini Caloreclima BREEZE INVERTER series Operation Manual

Summary of BREEZE INVERTER series

  • Page 1

    Climatizzatore per ambienti domestic air conditioner climatizeur d’ambience acondicionador de ambiente breeze inverter breeze inverter manuale utente operation manual manuel de l’utilisateur instruction manual en f e i on/off mode timer on fan clock turbo sleep light blow temp timer off 23 12 30 : f...

  • Page 2

    Gentile cliente, la ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un climatizzatore lamborghini. Esso è frutto di pluriennali esperien- ze e di particolari studi di progettazione, ed è stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime.La marcatura ce, inoltre, garantis...

  • Page 3

    3 sommario caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 presa in consegna della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 presa in consegna della macchina al momento della presa in consegna dell'unità è indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indicato sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto. In caso affermativo, far costatare allo sp...

  • Page 5

    Caratteristiche generali telecomando il telecomando (fig. 1) è composto da una serie di tasti e da un display che visualizza tutte le funzioni attive ed i vari parametri necessari all'utente ed all'installatore per un corretto utilizzo dell'unità stessa. 1. Tasto "on/off", permette l'accensione e lo...

  • Page 6

    6 consigli per l'utilizzo del telecomando per un corretto utilizzo del telecomando ricordare quanto segue: 1. Rimuovere la batteria se non viene usato per un lungo periodo. 2. Quando si utilizza, indirizzarlo verso il ricevitore di segnale dell'unità interna (1). 3. Il segnale del telecomando viene ...

  • Page 7

    7 messa in funzione modalita’ di funzionamento premendo il tasto “mode” (fig.1) si selezionano i vari modi di funzionamento (fig.3) preferito, scegliendo tra i seguenti: auto - freddo- deumidificazione - fan - caldo. 1.Auto funzionamento automatico: questa funzione è selezionata premendo il tasto mo...

  • Page 8

    8 messa in funzione visualizzazione errori nel caso insorgesse una condizione di errore durante il funzionamento dell’unità, tale condizio- ne sarà visualizzata sul display da un codice che identifica il numero del sistema che ha cau- sato l’errore. Per interpretare i codici di errore, utilizzare la...

  • Page 9

    9 messa in funzione fig.1 regolazione dell’uscita dell’aria all’accensione il deflettore assume un’angolazione predeterminata. Per regola- re la direzione del flusso d’aria che esce dall’unità interna premere il tasto “ ” (fig.1); premendolo una volta, il deflettore continua a muoversi miscelando l’...

  • Page 10

    10 messa in funzione indicatori led unita’ interna di seguito viene descritto il significato dei led situati nel pannello frontale del- l’unità interna: 1. Indicatore modalita’ caldo si illumina quando la funzione è attiva. 2. Indicatore modalita’ freddo si illumina quando la funzione è attiva. 3. I...

  • Page 11

    11 manutenzione ordinaria fig.1 fig.2 fig.3 pulizia dei filtri dell’unitÀ interna murale per un corretto funzionamento dell'apparecchio è necessario controllare e pulire periodicamente il filtro dell'aria. Per fare ciò procedere come indicato in seguito (fig. 1): 1. Staccare la spina dalla presa di ...

  • Page 12

    12 il nostro servizio di assistenza più vicino, se non conosciuto, può essere richiesto al concessionario dove l'apparec- chio è stato acquistato, o può essere reperito sulle pagine gialle sotto la voce "condizionamento" o "caldaie a gas". Analisi guasti forniamo di seguito uno schema per spiegare a...

  • Page 13

    13 le norme sottoindicate vanno seguite attentamente per evitare danni all'operatore e alla macchina. • l’istallazione della macchina deve essere eseguita secondo le norme di impiantistica nazionale. • il presente manuale dell'installatore, il manuale dell'utente e gli schemi elettrici sono parte in...

  • Page 15

    3 summary general specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 consignment of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 16

    4 consignment of the machine as soon as the machine is consigned, it is essential for the user to make sure that he has received all the items indicated on the consignment note and that the machine has not been damaged during transport. If damage is discovered, allow the forwarding agent to ascertai...

  • Page 17

    5 general specifications remote control the remote control (fig. 1) has a series of keys and a display which visualizes all the activated functions and the various parameters the user and installer need in order to correctly use the unit itself. 1. On/off key to turn the air conditioner on and off. ...

  • Page 18

    6 advice on how to use the remote control comply with the following instructions to correctly use the remote control: 1. Remove the battery if the remote control is not going to be used for a long period of time. 2. When used, direct the remote control towards the signal receiver of the interior uni...

  • Page 19

    7 operating mode selection by pressing the "mode" button (fig. 2) it is possible to select the operating modes (fig. 3) you prefer, choosing between the following ones: auto - cool- dry - fan - heat. 1.Auto mode- automatic: this function is selected by pressing the "mode" but- ton until the relative...

  • Page 20

    8 starting failure display when there is failure in the unit operation the code of failure will be displayed. The following table describes the error messages represented by the code displayed on the indoor display: e rr or c od e type of malfunction note action* h1 ** defrost mode or oil return pro...

  • Page 21

    9 starting regulating the air flow when the appliance is powered, the baffle will set at a preset angle. Press the " " key (fig. 1) to regulate the flow of air issued by the interior unit. Press the key once and the baffle will continue to move, mixing the ambient air. Press the " " key a second tim...

  • Page 22

    10 starting on/off mode fig.3 indicatori led unita’ interna di seguito viene descritto il significato dei led situati nel pannello frontale del- l’unità interna: 1. Heat mode indicator lights up when the function is on. 2. Cool mode indicator lights up when the function is on. 3. Temperature indicat...

  • Page 23

    11 cleaning the filters of the wall models unit the air filter must be checked and cleaned periodically to make sure that the appliance operates correctly. Proceed in the following way (fig. 1): 1. Unplug the machine from the mains power socket. 2. Lift the front panel. 3. Remove the intake grille b...

  • Page 24

    12 ask the dealer where the appliance was purchased for the address of our nearest service center or look in the yellow pages under the heading: "air conditioners" or "boilers". Trouble shooting the table below explains some of the faults that the electronic monitoring plant may detect and transmit ...

  • Page 25

    13 strictly comply with the following regulations to prevent injury to the operator or damage to the machine. • the unit installation must be done according to the installation rules valid in your country. • this installer's handbook, the user manual and the wiring diagrams are integral part of the ...

  • Page 27

    3 sommaire caractÉristiques gÉnÉrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 rÉception de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 28

    4 caracteristiques generales rÉception de la machine au moment de la réception de l'unité il est indispensable de contrô- ler de bien avoir reçu le matériel indiqué sur le bon de ivraison et que le matériel n'a pas subi de dégâts pendant le transport. Dans le cas contraire faire constater au transpo...

  • Page 29

    5 caracteristiques generales tÉlÉcommande la télécommande (fig. 1) dispose d'une série de touches et d'un écran qui affiche toutes les fonctions actives et les divers paramètres nécessaires à l'utilisateur et à l'installateur pour une utilisation correcte de l'unité. 1. Bouton on/off pour mettre en ...

  • Page 30

    6 mise en service conseils d'utilisation de la telecommande pour utiliser correctement la télécommande : 1. Démonter la pile quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. 2. Utiliser la télécommande en la dirigeant vers le récepteur du signal de l'unité intérieure (1). 3. Le signal ...

  • Page 31

    7 selection du mode de fonctionnement appuyer sur la touche "mode" (fig. 1) pour sélectionner le mode de fonctionne- ment désiré (fig. 2) en choisissant parmi les suivants : auto - cool - dry - fan - heat. 1. Mode auto - automatique : pour sélectionner cette fonction, appuyer sur la touche "mode" ju...

  • Page 32

    8 mise en service affichage des erreurs si une condition d'erreur se manifeste au cours du fonctionnement, l'afficheur le visualise à l'aide d'un code identifiant le numéro du système ayant causé l'erreur. Pour interpréter les codes d'er- reur, voir le tableau ci-dessous: c od e d' er re ur type de ...

  • Page 33

    9 mise en service remarque: - en mode feel la température n'est pas affichée. - il peut arriver que l'appareil ne délivre pas d'air pendant qu'il est en marche. - l'appareil ne commence pas toujours à fonctionner immédiatement après avoir modifié le mode de travail. Fonctionnement en mode auto penda...

  • Page 34

    10 voyants de l'unitÉ intÉrieure la description ci-après explique la signification des voyants sur le panneau frontal de l'unité intérieure dans l'ordre dans lequel ils s'allument. 1. Indicateur modalite chauffage il s’allume lorsque la fonction est active. 2. Indicateur modalite froid il s’allume l...

  • Page 35

    11 nettoyage filtres de l'unite interieure a murer pour que l'appareil fonctionne régulièrement il faut contrôler et nettoyer le filtre à air périodiquement. Pour réaliser cette opération procéder de la manière suivante : (fig. 1): 1. Débrancher la fiche de la prise de courant. 2. Soulever le pannea...

  • Page 36

    12 demandez l'adresse de notre service après-vente le plus proche au concessionnaire où l'appareil a été acheté ou bien consultez les pages jaunes sous la rubrique "climatisation" ou "chaudières à gaz". Analyse des pannes vous trouverez ci-dessous un schéma des pannes qui ne sont pas détectées par l...

  • Page 37

    13 les consignes ci-dessous doivent être observées attentivement pour éviter des dommages à l'opérateur et à la machi- ne. • installation de machine executer deuxieme comme il est d'usage installateur. • le présent manuel de l'installateur, le manuel de l'utilisateur et les schémas électriques font ...

  • Page 38

    2.

  • Page 39

    3 Índice caracterÍsticas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 recepciÓn de la mÁquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 40

    4 recepción de la máquina en el momento de la recepción de la unidad es indispensable comprobar la existencia de todo el material indicado en el documento de expedición, y además que el mismo no haya sufrido daños durante el transporte. Si se presentan daños hacer constatar al representante de la em...

  • Page 41

    Mando a distancia el mando a distancia (fig. 1) está compuesto por una serie de teclas y un visualizador que muestra todas las funcio- nes activas y los diversos parámetros que necesita el usuario para una correcta utilización de la unidad misma. 1. Tecla “on/off”, enciende y apaga el acondicionador...

  • Page 42

    6 puesta en funcionamiento consejos para el uso del mando a distancia para un empleo correcto del mando a distancia recordar lo siguiente: 1. Quitar la batería si no es utilizado por mucho tiempo. 2. Cuando lo usamos orientarlo hacia el receptor de señal de la unidad interna (1). 3. La señal del man...

  • Page 43

    7 puesta en funcionamiento seleccion tipo de funcionamiento pulsando la tecla "mode" (fig. 1) se seleccionan los diversos tipos de funciona- miento (fig. 2): auto - cool- dry - fan - heat. 1. Auto funcionamiento automático: esta función se selecciona pulsando la tecla mode con lo que se visualizará ...

  • Page 44

    8 puesta en funcionamiento visualizacion de errores en el caso de que surgiese una condición de fallo en el funcionamiento d e la unidad, tal con- dición será visualizada en el display por un código que identifica el número del sistema que ha causado el fallo. Para interpretar los códigos de error, ...

  • Page 45

    9 puesta en funcionamiento nota: - en la modalidad auto la temperatura no se visualiza en el display. - puede suceder que no haya salida de aire de la unidad. - la unidad puede no cambiar inmediatamente después de que la modalidad de funcionamiento ha cambiado. Funcionamiento auto durante el funcion...

  • Page 46

    10 puesta en funcionamiento led unidad interior a continuación se describe el significado de los led situados en el panel frontal de la unidad interior. 1. Indicador modalidad calor se ilumina al activarse la función. 2. Indicador modalidad frÍo se ilumina al activarse la función. 3. Indicador tempe...

  • Page 47

    11 limpieza de los filtros de la unidad interna mural para un correcto funcionamiento del aparato es necesario controlar y limpiar periódicamente el filtro del aire. Operar del siguiente modo (fig. 1): 1. Desenchufar el aparato de la red. 2. Levantar el panel frontal. 3. Quitar la rejilla de aspirac...

  • Page 48

    12 si usted no conoce nuestro servicio de asistencia más cercano, puede informarse en el concesionario donde ha comprado el aparato, o buscarlo en las páginas amarillas bajo el ítem "acondicionamiento" o "calderas de gas". Analisis fallos suministramos a continuación un esquema identificativo de fal...

  • Page 49

    13 las mormas reseñadas a continuación tienen que ser cumplidas cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina. • la instalacion de la maquina debe ser efectuada segun norma de instalación. • el presente manual del instalador, el manual del usuario y los esquemas eléctricos constituyen ...

  • Page 50

    24.

  • Page 51

    La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni. The manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors. Le constructeur décline toute responsabilit...

  • Page 52

    C od . 3q e 33 69 0 lamborghini calor s.P.A. Via statale, 342 - 44040 dosso - ferrara (italy) tel.0532/359811 (13 linee ric.Aut.) fax 0532/359952.