Lamborghini Caloreclima futuria L 24 MB Installation And Maintenance Manual

Other manuals for futuria L 24 MB: User Manual
Manual is about: WALL-HUNG GAS INSTANTANEOUS CONDENSING BOILER

Summary of futuria L 24 MB

  • Page 1

    Caldaia murale a gas a condensazione istantanea wall-hung gas instantaneous condensing boiler caldera mural a gas con condensaciÓn instantÁnea caldeira de parede a gÁs de condensaÇÃo instantnea manuale di installazione e manutenzione installation and maintenance manual manual para la instalaciÓn y e...

  • Page 3: Italiano

    Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di ma- nutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’instal- lazione deve essere effett...

  • Page 4

    4 complimenti... ... Per l’ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. Prodotti. Lamborghini caloreclima è dal 1959 attivamente presente in italia e nel mondo con una rete capillare di agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del prodotto sul mercato .S...

  • Page 5

    5 norme generali ● il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indica- zioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo...

  • Page 6

    6 descrizione futuria l 24-28 mc caldaia totalmente stagna rispetto all’ambiente adatta a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Il funzionamento della caldaia futuria l è totalmente automa- tico gestito da una centralina elettronica comandat...

  • Page 7

    7 va eseguita da personale qualificato. L’installazione deve essere prevista in un locale privo di vapori corrosivi e deve essere conforme alle disposi- zioni di legge riguardanti l’evacuazione dei prodotti della combustione, secondo le norme vigenti. Si raccomanda in particolare modo il rispetto de...

  • Page 8

    8 dimensioni mm. Caratteristiche circolatore portata/prevalenza disponibile all’impianto caratteristiche tecniche caldaia versione: mod. C tipo c13-c33-c43-c53 categoria: ii 2h3b/p modello futuria potenza termica potenza termica minima pressione di esercizio produzione acqua calda vaso espan. Peso f...

  • Page 9

    9 52 50 50 65 65 58 58 37 20 26 398 450 894 930 gs ae r f sc m c g allacciamento idraulico fissati i ganci di sostegno infilare la dima di montaggio e portarla a ridosso del muro; partendo dai raccordi terminali precedentemente montati sulla dima, procedere alla posa in opera di tutte le tubazioni: ...

  • Page 10

    10 legenda 1 valvola sfogo aria 2 elettrodo di controllo 3 ventilatore 4 elettrodi di accensione 5 centralina 6 trasformatore di accensione 7 pressostato fumi 8 sonda di ritorno ntc 2 9 sonda sanitario ntc 3 10 sifone per scarico condensa 11 circolatore 12 pressostato mancanza acqua 13 rubinetto di ...

  • Page 11

    11 circuito idraulico legenda a gas b ingresso acqua fredda c uscita acqua calda sanitaria d mandata impianto e ritorno impianto 1 valvola sfogo aria 2 elettrodo di controllo 3 attacco gicleur 4 trasformatore di accensione 5 elettrodi di accensione 6 sonda di controllo mandata impianto 7 sonda di co...

  • Page 12

    12 1 1 collegamenti elettrici - schemi È necessario collegare la caldaia ad una rete di alimentazione 230v - 50hz monofase + terra attraverso il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarit prevedere in fase di installazione o sostituzione del cavo d'alimentazione, il conduttore di terra à li...

  • Page 13

    13 ● togliere il frontalino in plastica fissato ai fianchi tramite piolini (fig. B). ● svitare le viti 2 di fissaggio del cruscotto ai fianchi (fig. C), il cruscotto compirà un’apertura di circa 20° bloccandosi in tale posizione (fig. D). 2 2 fig. B fig. C fig. D.

  • Page 14

    14 ● per ribaltare completamente il cruscotto occorre prima alzarlo e poi ribaltarlo fino al fermo (fig. E). ● per togliere il cofano del cruscotto svitare i dadi 3 (fig. F). Fig. E fig. F 1 ° alzare 2 ° ribaltare 3 3 3 3.

  • Page 15

    15 m ● È ora possibile accedere alla morsettiera (m) per la manutenzione o gli eventuali collegamenti (vedi schema elettrico pag. 16) del termostato ambiente o sonda esterna (fig. G). ● per accedere al display o per eventuali esigenze di manutenzione, è possibile smontare la staffa (p), sulla quale ...

  • Page 16

    16 schema elettrico legenda p circolatore psg pressostato sicurezza gas pa pressostato aria ph 2 0 pressostato mancanza acqua e.A. Elettrodo di accensione e.R. Elettrodo di controllo tra trasformatore di accensione ig interruttore generale vg valvola gas fa filtro di rete ta termostato ambiente (eve...

  • Page 17

    17 installazione scarico scarico concentrico - applicazioni standard le lunghezze dello scarico dello scarico fumi sono riferite alla pretaratura della velocità dell’elettroventilatore a 5500 g/m e con tubo concentrico Ø 100/60. Scarico a parete inserimento curva 90 ° riduzione di lunghezza di 1 mt....

  • Page 18

    18 scarico concentrico a tetto inserimento curva 90 ° riduzione di lunghezza di 1 mt. Inserimento curva 45 ° riduzione di lunghezza di 0,5 mt. Attenzione: ● non tarare la velocità del ventilatore ad un numero di giri superiore al necessario. ● utilizzare solo ed esclusivamente kit di aspirazione e s...

  • Page 19

    19 scarico sdoppiato È necessario mantenere lo scarico fumi in leggera salita (circa il 3%) verso l’esterno, per permettere la raccolta in caldaia di eventuale condensa. La lunghezza dello scarico fumi (vedi tabella) è riferita alla velocità dell’elettroventilatore a 5500 g/m e diametro del tubo Ø 8...

  • Page 20

    20 installazione scarico fumi - applicazioni particolari in caso ci sia la necessità di eseguire tipologie di scarico diverse dalle applicazioni standard descritte nelle pagine precedenti, è possibile aumentare la lunghezza dello scarico concentrico Ø 100/60 o dello scarico sdoppiato Ø 60, agendo su...

  • Page 21

    21 all’accensione dell’apparecchio, o dopo uno sblocco (reset), ed in assenza di richiesta di calore sono previsti: ● 5 sec. Pausa di sicurezza; ● 15 sec. Attivazione valvola 3 vie; ● 60 sec. Attivazione circolatore; ● spegnimento circolatore e valvola 3 vie. Questo ciclo si verifica ogni 24 ore, ed...

  • Page 22

    22 riempimento impianto portare la valvola a 3 vie in posizione manuale. Aprire lentamente il rubinetto di alimentazione fino a portare la pressione dell’impianto, indicata dall’idrometro, sul valore di 1 bar circa, quindi richiuderlo. Verificare che le valvole di sfogo aria automatica abbiano il ca...

  • Page 23

    23 manutenzione per togliere il mantello anteriore (1), al fine di accedere ai componenti interni, occorre togliere dapprima il frontalino in plastica (2)* e aprire il cruscotto (3)*. Svitare quindi le viti (4) e togliere il mantello (1) fissato ai fianchi tramite quattro piolini. In caso si debba s...

  • Page 24

    24 ispezione elettrodi di accensione e controllo per accedere agli elettrodi di accensione e di controllo, occorre togliere il coperchio di ispezione sopra la camera stagna (fig. A). ● svitare le viti (1) e togliere il coperchio di ispezione (c). ● È possibile togliere gli elettrodi svitando le viti...

  • Page 25

    25 sfilare il sifone (s) e svitare il canotto porta sifone (cs), a tenuta tramite or, dalla vaschetta fumi (fig. C). Quindi togliere il coperchio di chiusura inferiore della camera stagna (cc) svitando le viti (1) ed estrarlo frontalmente (fig. D). Or cs s 1 1 1 cc fig. C fig. D.

  • Page 26

    26 svitare i dadi (d) di fissaggio della vaschetta fumi (vs). Quindi estrarre il tubo fumi dalla vs e ruotando la vaschetta fumi come in figura e, è possibile estrarla dalla camera stagna ed estrarla dalla camera stagna. Ora è possibile ispezionare i turbolatori dall’interno della camera di combusti...

  • Page 27

    27 pannello di comando legenda 1 pulsante “-” per diminuire i valori 2 pulsante “+” per aumentare i valori 3 pulsante “memo” per memorizzare i dati 4 pulsante “sequenza” per selezionare i parametri di visualizzazione 5 pulsante “programma” per selezionare il programma 6 display per la visualizzazion...

  • Page 28

    28 pulsante funzione on/off interruttore marcia/ar- resto interruttore estate/in- verno riarmo/reset sblocco caldaia prog./mode selezione del programma (display) pulsante funzione sequenza/step selezione parametri da visualizzare memo/store memorizzazione dati + aumentare valori - diminuire valori l...

  • Page 29: Sequenza Funzione

    29 sequenze di funzionamento (solo lettura) sequenza funzione 0 pausa, nessuna richiesta di calore 1 preventilazione 2 accensione 3 bruciatore acceso (funzionamento riscaldamento impianto) 4 bruciatore acceso (funzionamento produzione acqua calda sanitaria) 5 controllo del pressostato aria 6 bruciat...

  • Page 30

    30 per accedere al numero della fase occorre premere una volta il pulsante mode (appare un punto luminoso fisso a destra della 1 a cifra). Premere il pulsante step per visualizzare tutte le fasi disponbili. Elenco fasi indicate dalla 1 a cifra del display (valori modificabili dall’utente) 2 n o fase...

  • Page 31

    31 visualizzazione dati (sistema monitor) nella visualizzazione dati, è possibile controllare i valori istantanei di funzionamento dell’apparecchio (non modificabili). Premere due volte il pulsante mode (appare un punto luminoso lampeggiante a destra della prima cifra). Premere il pulsante step per ...

  • Page 32

    32 la centralina della caldaia è dotata di un microprocessore che permette di memorizzare e segnalare eventuali anomalie o blocchi delle sequenze, evidenziando un codice. Il significato del codice e’ riportato nella tabella sottostante: codice blocco (solo lettura) 1 a cifra anomalia 2 a cifra 0 1 2...

  • Page 33

    33 in presenza di un’anomalia di funzionamento, l’apparecchio arresta le proprie funzioni e segnala sul display (lampeggiante alternato) il blocco avvenuto. Verificare allora che le condizioni di funzionamento siano regolari (rubinetto gas aperto, pressione di caricamento regolare, ecc.) e sbloccare...

  • Page 34

    34 da 10 a 60 (centinaia) giri/min. Max. In riscaldamento f 00 = modulazione attiva. Da 01 a 100% controllo manuale velocità ventilatore. Funzione spazzacamino. Controllo velocità ventilatore e d 0x = termostato ambiente 1x = sonda ntc4 (sonda esterna). Tipo caldaia 1 cifra tipo riscaldamento 2 cifr...

  • Page 35

    35 valore di giri/min. Impostabile alla parten- za compreso tra 80% e 100% del valore as- soluto avvio giri/min. N da 00 a 99 (unità) l giri/min. Minimo da 05 a 60 (centinaia) giri/min. Minimo j da 00 a 90 (unità) giri/min. Max. In riscaldamento g da 10 a 60 (centinaia) giri/min. Max. In a.C.S. H gi...

  • Page 36

    36 – impostare il codice di accesso (62) vedi pag. 33. – premere il pulsante mode. – premere il pulsante step per visualizzare il n o fase interessato (f-g). – attraverso i pulsanti +/– effettuare l’impostazione dei numeri di giri richiesti. – premere store per memorizzare la variazione impostata. V...

  • Page 37: Gas

    37 le caldaie escono dallo stabilimento predisposte e tarate per gas naturale o b/p. Per le pretarature effet- tuate, vedere la tabella riportata sotto: curva di pressione al bruciatore - potenza al focolare taratura gas-ugelli * = riferito a 1013 mbar, 15 °c l 28 mc l 24 mc l 28 mc l 24 mc modello ...

  • Page 38: Gas

    38 trasformazione gas naturale - b/p nel caso si debba trasformare il funzionamento della caldaia da gas naturale a gpl (o viceversa), usare i kit di trasformazione originali. Per la trasformazione occorre operare come segue: ● svitare le viti (1) e i dadi (2) ● togliere il tubo del gas (g) ● svitar...

  • Page 39

    39 riscaldamento tramite sonda esterna e termostato ambiente per un corretto funzionamento della sonda esterna è obbligatoria l’installazione del termostato ambiente che adegua la temperatura di mandata t1 alle condizioni ambientali. Ad ogni valore di temperatura esterna misurato compreso tra “t4 im...

  • Page 40

    40 index page general instructions __________________________________________________ 41 description ____________________________________________________________ 42 installation ____________________________________________________________ 43 dimensions mm. ___________________________________________...

  • Page 41

    41 general instructions ● this booklet constitutes an integral and essential part of the product. Read carefully the instructions contained in this booklet as they provide important directions regarding the safety of installation, use and maintenance. Preserve this booklet with care for any further ...

  • Page 42

    42 description futuria l 24-28 mc perfectly air-tight with respect to its surroundings, this unit is suitable for heating water to temperatures below boiling point at atmospheric pressure. Fully automatic, the futuria l boiler is governed by an electronic microprocessor-operated control box. Continu...

  • Page 43

    43 to be carried out by qualified personnel. The system must be installed in an area free from corrosive vapours and must comply with the legal standards in force regarding evacuation of combustion by-products. It is especially recommended that standards concerning safety, construction and flue posi...

  • Page 44

    44 dimensions mm. Circulating pump features delivery/pressure available at the system technical features boiler version: mod. C type c13-c33-c43-c53 category: ii 2h3b/p model futuria thermal capacity min. Thermal capacity operating pressure hot water supply expan. Tank weight input output 50/30 °c h...

  • Page 45

    45 hydraulic connection fit the supporting hooks and attach the assembly template, moving it up to the wall; fit all the pipes, starting with the end pipe fittings already mounted on the template: system supply, system return, cold water, hot water, any gas pipes and electric mains leads with room t...

  • Page 46

    46 legend 1 air bleed valve 2 control electrode 3 fan 4 ignition electrodes 5 control box 6 ignition transformer 7 fume pressure switch 8 ntc 2 return sensor 9 ntc 3 hot water sensor 10 water trap for condensate discharge 11 circulating pump 12 lack of water pressure switch 13 filling cock 14 hydrom...

  • Page 47

    47 legend a gas b icold water inlet c hot water outlet d system delivery e system return 1 air bleed valve 2 control electrode 3 nozzle connection 4 ignition transformer 5 ignition electrodes 6 system delivery control sensor 7 system return control sensor 8 fan 9 air pressure switch 10 gas valve 11 ...

  • Page 48

    48 1 1 electrical connections - wiring diagrams the boiler must be connected to an earthed, single-phase 230v-50 hz mains supply by means of a three-wire cable, ensuring that connections to the line and neutral terminals are made correctly. A bipolar switch must be used with contacts opening to at l...

  • Page 49

    49 ● remove the plastic front panel attached to the sides by small bolts (fig. B). ● undo the screws 2 fixing the panel to the sides (fig. C), the panel will open by about 20° and will stop in this position (fig. D). 2 2 fig. B fig. C fig. D.

  • Page 50

    50 ● to lower completely the panel it is first necessary to move it up and then lower it until the locking point is reached (fig. E). ● to remove the cover from the panel unscrew the bolts 3 (fig. F). Fig. E fig. F 1 st move it up 2 nd lower 3 3 3 3.

  • Page 51

    51 m ● it is now possible to have access to the terminal board (m) for maintenance or for possible connections (see wiring diagram page 52) of room thermostat or outdoor sensor (fig. G). ● to gain access to the display or for maintenance, it is possible to remove the holder (p), to which all electri...

  • Page 52

    52 wiring diagram legend p system circulating pump psg safety gas press. Switch pa air pressure switch ph 2 0 water pressure switch e.A. Ignition electrode e.R. Control electrode tra transformer ig main switch vg gas valve fa anti interference filter ta room thermostat (optional) se external sensor ...

  • Page 53

    53 flue exhaust installation concentric flue exhaust pipe - standard applications flue exhaust pipe lengths are referred to the electric fan pre-calibration, i.E. 5500 rpm with concentric flue pipe Ø 100/60. Flue exhaust pipe from a wall elbow fitted at 90 °: 1 m. Length reduction elbow fitted at 45...

  • Page 54

    54 concentric flue exhaust pipe from the roof elbow fitted at 90 °: 1 m. Length reduction elbow fitted at 45 °: 0.5 length reduction warning: ● do not calibrate fan speed (rpm) higher than what is necessary. ● use only air intake/flue exhaust kits produced by lamborghini caloreclima. 900 450 93 max....

  • Page 55

    55 double flue pipe the flue exhaust pipe should slope slightly upward (about 3%), to allow possible condensation to be collected in the boiler. Flue exhaust pipe length (see table) is referred to the electric fan speed of 5500 rpm with pipe diameter Ø 80 or Ø 60. Warning: ● do not calibrate fan spe...

  • Page 56

    56 flue exhaust pipe installation - special applications if types of flue exhaust different from the standard ones previously decribed are necessary, it is possible to increase the concentric exhaust length Ø 100/60 or the double pipe exhaust length Ø 60, by adjusting the electric fan speed (see par...

  • Page 57

    57 when the unit is switched on (or when it is reset), and where no heat has been requested, the system runs through the following procedure: ● 5 second safety pause ● 3-way valve activated for 15 seconds ● circulator activated for 60 seconds ● circulator and 3-way valve switched off this cycle is r...

  • Page 58

    58 system filling bring the 3-way valve into the manual position. Open the inlet valve slowly until the system reaches a working pressure (indicated on the hydrometer) of approximately 1 bar, then close it. Verify that the automatic air bleed valves have their cap loosened, run the circulator to eli...

  • Page 59

    59 maintenance to remove the casing front panel (1) and acceed to the internal components, it is first necessary to remove the plastic front panel (2)* and open the conmtrol board (3)*. Undo the screws (4) and remove the casing panel (1) fixed to the sides by four small pins. If the lower closing pa...

  • Page 60

    60 ignition and control electrodes inspection to gain access to ignition and control electrodes, remove the inspection cover on the sealed chamber (fig. A). ● undo the screws (1) and remove the inspection cover (c). ● the electrodes can be removed by undoing the screws (2). Ec control electrode ea i...

  • Page 61

    61 extract syphon (s) and unscrew the syphon holder (cs), sealed by an o-ring, from the fume tank (fig. C). Then remove the lower cover of the sealed chamber (cc) by undoing the screws (1) and pull it outward (fig. D). Or cs s 1 1 1 cc fig. C fig. D.

  • Page 62

    62 unscrew fixing nuts(d) from the fume tank (vs). Then, rotating the fume tank as indicated in figure e, it can be disconnected from the fume pipe and extracted from the sealed chamber. It is now possible to inspect the retarders from the inside of the combustion chamber for maintenance (fig. F). F...

  • Page 63

    63 control panel legend 1 “-” key to reduce settings 2 “+” key to increase settings 3 “memo” key to save data 4 “sequence” key to select parameters to be displayed 5 “program” key to select the program 6 data display 7 boiler “reset” key 8 summer/winter selector 9 main switch 10 hydrometer 7 6 5 4 3...

  • Page 64

    64 button function on/off on/off switch summer/winter switch riarmo/reset boiler reset prog./mode program selector (display) button function sequenza/step selects parameters to be displayed memo/store enters data + increases setting - decreases setting the boiler is ready to function for heating and...

  • Page 65: Step

    65 step function 0 pause, no heat required 1 pre-ventilation 2 ignition 3 burner ignited (heating system mode) 4 burner ignited (hot water mode) 5 air pressure switch control 6 burner off (water temp. More than 5 °c warmer than setting) 7 post-circulation pump in heating mode 8 post-circulation pump...

  • Page 66

    66 to gain access to the phase number press the mode button once (an indicator light to the right of the 1 st figure comes on). Press step to display all the available phases. List of parameters indicated by 1 st figure on display (values can be adjusted by the user) 2 phase n ° parameter value rang...

  • Page 67

    67 data display (monitor system) real-time data (not modifiable) regarding unit operation can be checked on the monitor. Press mode twice (a flashing indicator light appears to the right of the 1 st figure). Press step to display all the available phases. Notes phase n ° parameter 2 sistema acqua ca...

  • Page 68

    68 the boiler control box is equipped with a microprocessor that memorises and signals any faults or shutdowns. The fault type is indicated by a code. The meaning of each code is given in the table below: fault code (read-only display) 1 st figure fault 2 nd figure 0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ...

  • Page 69

    69 should there be a fault the system will shut down and flash the fault type on the display. Check for proper operating conditions (gas cock open, proper feed pressure etc.) and press reset. Should the fault persist contact your local lamborghini service centre. By pressing mode and step simultaneo...

  • Page 70

    70 from 10 to 60 (x 100) min/max r.P.M. In heating mode f 00 = modulation working from 01 to 100% manual fan speed control. Chimney-sweep function. Fan speed control e d 0x = room thermostat 1x = ntc4 sensor (outdoor sensor) boiler type 1 figure (as in heating) 2 figures (as in hot water) x0 = 3-way...

  • Page 71

    71 r.P.M. Settable at start between 80 and 100% of absolute value. Start r.P.M. N from 00 to 99 (units) l min. R.P.M. From 05 to 60 (x 100) min. R.P.M. J from 00 to 90 (units) max r.P.M. In heating mode g from 10 to 60 (x 100) max r.P.M. In hot water mode h max r.P.M. In hot water mode from 00 to 99...

  • Page 72

    72 – set the access code (62) (see page 69). – press mode. – press step to display the relative phase. N ° (f-g). – use the +/- keys to set the desired r.P.M. – press store to enter the variation. Varying fan r.P.M. Gas valve adjustment the boilers leave the factory already set to their minimum and ...

  • Page 73: Natural

    73 the boilers leave the factory calibrated and predisposed to operate with natural gas or b/p. For the pre- calibrations effected, see the related table below: gas - nozzle calibration * = at 1013 mbar, 15 °c l 28 mc l 24 mc l 28 mc l 24 mc model gas type min max m 3 /h 2,62 flow-rate Ø mm 4,9 5,4 ...

  • Page 74: Natural

    74 transformation natural gas - b/p if the boiler is to be converted from natural gas to lpg (or vice-versa), use only original conversion kits. For the conversion proceed as follows: ● undo screws (1) and bolts (2) ● remove the gas pipe (g) ● unscrew the gas jet (gs) and replace by the new one gas ...

  • Page 75

    75 heating with outdoor sensor and room thermostat for proper use of the outdoor sensor it is compulsory to fit the room thermostat which adjusts delivery tempe- rature t1 to ambient conditions. For each outdoor temperature reading between the set t4 (via parameter n ° 6, adjustable between –20°c an...

  • Page 76

    76 indice pagina normas generales _____________________________________________________ 77 descripciÓn ____________________________________________________________ 78 instalaciÓn ____________________________________________________________ 79 medidas mm. _____________________________________________...

  • Page 77

    77 normas generales ● el presente folleto constituye una parte esencial e integrante del producto. Lean detenidamente las advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserven con cuidado est...

  • Page 78

    78 descripciÓn futuria l 24-28 mc caldera totalmente estanca con respecto al ambiente para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición. El funcionamiento de la caldera futuria l es totalmente automático y está gobernado por una centralita electrónica accionada mediante un micropro...

  • Page 79

    79 debe ser realizada por personal técnico técnico cualificado la instalación se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuación de los productos de la combustión según las normas vigentes. Les aconsejamos q...

  • Page 80

    80 medidas mm. CaracterÍsticas del circulador caudal/altura manométrica disponible en la instalación caracterÍsticas tÉcnicas caldera versión: mod. C tipo c13-c33-c43-c53 categoría: ii 2h3b/p modelo futuria potencia térmica potencia térmica mín presión de funcionamiento producción agua caliente vaso...

  • Page 81

    81 conexiÓn hidrÁulica una vez colocados los ganchos de sujeción metan la plantilla de montaje y apóyenla contra la pared; después de haber fijado las uniones terminales montadas previamente en la plantilla, procedan a poner todas las tuberías: ida instalación, retorno instalación, agua fría, agua c...

  • Page 82

    82 descripciÓn 1 purgador del aire 2 electrodo de control 3 ventilador 4 electrodos de encendido 5 centralita de mando 6 transformador de encendido 7 presostato humos 8 sonda de retorno ntc 2 9 sonda del circuito sanitario ntc 3 10 sifón para el drenaje de la condensación 11 circulador 12 presostato...

  • Page 83

    83 descripciÓn a gas b entrada agua fría c salida agua caliente sanitaria d ida instalación e retorno instalación 1 purgador del aire 2 electrodo de control 3 conexión inyector 4 transformador de encendido 5 electrodos de encendido 6 sonda de control ida instalación 7 sonda de control retorno instal...

  • Page 84

    84 1 1 conexiones elÉctricas - esquemas hay que conectar la caldera a una red de alimentación de 230v - 50hz monofásica + tierra a través del cable con 3 hilos que se da en dotación y respetando la polaridad lÍnea-neutro. La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apert...

  • Page 85

    85 ● quitar el panel frontal de plástico fijado a los lados mediante espigas (fig. B). ● quitar los tornillos 2 que sujetan el panel a los lados (fig. C), el panel se abrirá unos 20° bloqueándose en dicha posición (fig. D). 2 2 fig. B fig. C fig. D.

  • Page 86

    86 ● para abrir completamente el panel primero hay que levantarlo y luego abatirlo hasta el retén (fig. E). ● para quitar la tapa del panel hay que quitar las tuercas 3 (fig. F). Fig. E fig. F 1 ° levantar 2 ° abatir 3 3 3 3.

  • Page 87

    87 m ● ahora ya se puede acceder a la regleta de bornes (m) para hacer el mantenimiento o las posibles conexiones (véase el plano eléctrico de la pág.88) del termostato ambiente o de la sonda externa (fig. G). ● para acceder a la pantalla o para cualquier exigencia de mantenimiento, se puede desmont...

  • Page 88

    88 esquemas elÉctricas descripcion p circulador instalacion psg presostato de seguridad gas pa presostato aire ph 2 0 presostato agua e.A. Electrodo de encendido e.R. Electrodo de control tra transformador ig interruptor general vg valvula gas fa filtro antiparasitario ta termostato ambiente (eventu...

  • Page 89

    89 instalaciÓn conductos expulsiÓn salida de humos concÉntrica - aplicaciones estÁndares las longitudes de la salida de humos se refieren a la regulación previa de la velocidad del electroventilador a 550 g/m y con un tubo concéntrico de Ø 100/60. Salida de humos en la pared introducción de la curva...

  • Page 90

    90 salida de humos concÉntrica en el techo introducción de la curva de 90 ° reducción de 1 m de longitud introducción de la curva de 45 ° reducción de 0,5 m de longitud atenciÓn: ● no regular la velocidad del ventilador a un número de revoluciones superior a lo necesario. ● utilizar sólo y exclusiva...

  • Page 91

    91 salida de humos de dos vÍas separadas hay que mantener la salida de humos con una ligera inclinación (aprox. El 3%) hacia el exterior, para permitir que la caldera recoja la posible condensación. La longitud de la salida de humos (véase la tabla) se refiere a la velocidad del electroventilador a ...

  • Page 92

    92 instalaciÓn de la salida de humos - aplicaciones especiales si son necesarias salidas de humos particulares diferentes de las aplicaciones estándares descritas en las páginas anteriores, es posible aumentar la longitud de la salida de humos concéntrica Ø 100/60 o de la salida de dos vías separada...

  • Page 93

    93 cuando se enciende el aparato, o después de un bloqueo (reset), y con ausencia de solicitud de calor, se dan las siguientes condiciones: ● 5 segundos de pausa de seguridad ● 15 segundos de activación de la válvula de 3 vías ● 60 segundos de activación del circulador ● apagado del circulador y de ...

  • Page 94

    94 llenado de la instalaciÓn poner la válvula de 3 vías en posición manual. Abrir despacio el grifo de alimentación hasta que la presión de la instalación indicada en el hidrómetro llegue a 1 bar aproximadamente, y a continuación cerrarlo. Controlar que los purgadores automáticos del aire tengan la ...

  • Page 95

    95 mantenimiento para quitar el envolvente delantero (1), con el fin de acceder a las partes internas, hay que quitar primero el panel frontal de plástico (2)* y abrir el panel (3)*. Luego quitar los tornillos (4) y el envolvente (1) fijado en los lados mediante cuatro espigas. Si hay que desmontar ...

  • Page 96

    96 inspecciÓn de los electrodos de encendido y control para acceder a los electrodos de encendido y control hay que quitar la tapa de inspección que hay encima de la cámara estanca (fig. A). ● quitar los tornillos (1) y quitar la tapa de inspección (c). ● se pueden sacar los electrodos quitando los ...

  • Page 97

    97 extraer el sifón (s) y desenroscar el manguito porta-sifón (cs), hermético mediante la junta tórica (or), de la caja de humos (fig. C). A continuación quitar la tapa de cierre inferior de la cámara estanca (cc) quitando los tornillos (1) y extraerla frontalmente (fig. D). Or cs s 1 1 1 cc fig. C ...

  • Page 98

    98 quitar las tuercas (d) de fijación de la caja de humos (vs). Luego, girando la caja de humos como indica la figura e, ya se puede desconectar del tubo de humos y extraerla de la cámara estanca. Ahora ya se pueden inspeccionar los recuperadores desde el interior de la cámara de combustión para efe...

  • Page 99

    99 tablero de mando descripciÓn 1 botón “-” para disminuir los valores 2 botón “+” para aumentar los valores 3 botón “memo” para memorizar los datos 4 botón “secuencia” para seleccionar los parámetros que hay que visualizar 5 botón “programa” para seleccionar el programa 6 pantalla para visualizar l...

  • Page 100

    100 botón función on/off interruptor encendido/ apagado interruptor verano/ invierno riarmo/reset desbloqueo de la caldera prog./mode selecciÓn del programa (pantalla) botón función sequenza/step selecciÓn de los parÁmetros que hay que visualizar memo/store memorizaciÓn de los datos + aumentar los v...

  • Page 101: Secuencia Función

    101 secuencias de funcionamiento (sólo lectura) secuencia función 0 pausa, no se solicita calor 1 preventilación 2 encendido 3 quemador encendido (funcionamiento calefacción instalación) 4 quemador encendido (funcionamiento producción de agua caliente sanitaria) 5 control del presostato del aire 6 q...

  • Page 102

    102 para acceder al número de la fase hay que presionar una vez el botón mode (aparece un punto luminoso fijo a la derecha de la 1 a cifra). Presionar el botón step para visualizar todas las fases disponibles. Lista de las fases indicadas por la primera cifra de la pantalla 2 n ° fase parámetro camp...

  • Page 103

    103 visualizaciÓn de los datos (sistema monitor) al visualizar los datos, se pueden controlar los valores instantáneos de funcionamiento del aparato (que no se pueden modificar). Presionar dos veces el botón mode (aparece un punto luminosos intermitente a la derecha de la primera cifra). Presionar e...

  • Page 104

    104 la centralita de la caldera cuenta con un microprocesador que permite memorizar las posibles anomalías o bloqueos de las secuencias, indicando un código. El significado del código se indica en la tabla siguiente: cÓdigo de bloqueo (sólo lectura) 1 a cifra anomalía 2 a cifra 0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4...

  • Page 105

    105 cuando surge una anomalía de funcionamiento, el aparato detiene sus funciones e indica en la pantalla (intermitencia alternada) el bloqueo. Hay que controlar entonces que las condiciones de funcionamiento sean normales (grifo del gas abierto, presión de carga normal, etc.) y desbloquear el apara...

  • Page 106

    106 de 10 a 60 (centenas) revoluciones/min. Máx. En calefacción f 00 = modulación activa de 01 a 100% control manual de la velocidad del ventilador. Control velocidad ventilador e d 0x = termostato ambiente 1x = sonda ntc4 (sonda externa) tipo caldera 1 a cifra tipo calefacción 2 a cifra tipo a.C.S....

  • Page 107

    107 valor de revoluciones/min que se establece al arranque comprendido entre 80% y 100% del valor absoluto arranque revoluciones/min. N de 00 a 99 (unidades) l revoluciones/min. Mínimo de 05 a 60 (centenas) revoluciones/min. Mínimo j de 00 a 90 (unidades) revoluciones/min. Máx. En calefacción g de 1...

  • Page 108

    108 – programar el código de acceso (62) véase la página 105. – presionar el botón mode. – presionar el botón step para visualizar el n ° de fase que interesa (f-g). – con los botones + y - programar el número de revoluciones requeridas. – presionar store para memorizar la variación programada. Vari...

  • Page 109: Gas

    109 las calderas salen de la fábrica preparadas y reguladas para funcionar con gas natural o b/p. Para saber las regulaciones efectuadas consultar la tabla siguiente: regulaciÓn gas - boquillas * = referido a 1013 mbar, 15 °c l 28 mc l 24 mc l 28 mc l 24 mc modelo tipo de gas min max m 3 /h 2,62 cau...

  • Page 110: Gas

    110 transformaciÓn gas natural - b/p si hay que transformar el funcionamiento de la caldera de gas natural a g.L.P. (o viceversa), usar los kit de transformación originales. Para la transformación hay que seguir lo pasos siguientes: ● quitar los tornillos (1) y las tuercas (2). ● quitar el tubo del ...

  • Page 111

    111 calefacciÓn mediante sonda externa y termostato ambiente para que funcione correctamente la sonda externa hay que instalar obligatoriamente un termostato ambiente que ajuste la temperatura de ida t1 a las condiciones ambientales. A cada valor de temperatura externa medido entre “t4 programada” (...

  • Page 112

    112 indice pagina normas gerais ________________________________________________________ 113 descriÇÃo _____________________________________________________________ 114 instalaÇÃo ___________________________________________________________ 115 dimensÕes mm. __________________________________________...

  • Page 113

    113 normas gerais ● o presente livrete constitui parte integrante e essencial do aparelho. Ler atentamente as advertências contidas no presente livrete pois fornecem indicações importantes quan- to à segurança de instalação, uso e manutenção. Conservar com cuidado este livrete para consultas futuras...

  • Page 114

    114 descriÇÃo futuria l 24-28 mc caldeira totalmente estanque em relação ao ambiente e apropriada para aquecer a água a uma temperatura inferior àquela de ebulição na pressão atmosférica. O funcionamento da caldeira futuria l é totalmente automático e controlado por uma unidade electrónica comandada...

  • Page 115

    115 deve ser feita por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado num local onde não haja vapores corrosivos e deve estar em conformidade com as disposições legais relativas à evacuação dos produtos da combustão segundo as normas vigentes. Recomenda-se especialmente que sejam respeitadas as ...

  • Page 116

    116 dimensÕes mm. CaracterÍsticas do circulador fluxo/pressão disponível para o equipamento caracterÍsticas tÉcnicas caldeira versão: mod. C tipo c13-c33-c43-c53 categoria: ii 2h3b/p modelo futuria potência térmica potência térmica mínima pressão de funcionamento produção de água quente vaso de expa...

  • Page 117

    117 ligaÇÃo hidrÁulica fixados os ganchos de suporte na parede, encaixar a placa de montagem, colocando-a encostada contra a parede. Partindo das uniões terminais previamente montadas na placa de montagem, instalar todas as tubagens: envio da instalação, retorno da instalação, água-fria, água-quente...

  • Page 118

    118 legenda 1 válvulas de evacuação de ar 2 eléctrodo de controlo 3 ventilador 4 eléctrodos de ligar 5 unidade de comando 6 transformador de acendimento 7 pressostato de fumo 8 sonda de retorno ntc 2 9 sonda da água sanitária ntc 3 10 sifão para descarregar o condensado 11 circulador 12 pressostato ...

  • Page 119

    119 legenda a gás b entrada da água fria c saída da água quente sanitária d ida do sistema e retorno do sistema 1 purgador de ar automático 2 eléctrodo de controlo 3 conexão do gicleur 4 transformador de acendimento 5 eléctrodos de acendimento 6 sonda de controlo ida do sistema 7 sonda de controlo r...

  • Page 120

    120 1 1 ligaÇÕes elÉctricas-esquemas É necessário efectuar a ligação do equipamento a uma corrente de alimentação monofásica de 230v - 50 hz + terra mediante o cabo de três fios fornecido, respeitando a polaridade linha - neutro. A ligação deve ser feita mediante um interruptor bipolar com abertura ...

  • Page 121

    121 ● retire a placa de plástico fixada nas laterais por pinos (fig. B). ● solte os parafusos 2 de fixação do painel nos lados (fig. C). O painel fará uma abertura de aproximadamente 20º e bloquear-se-á nesta posição (fig. D). 2 2 fig. B fig. C fig. D.

  • Page 122

    122 ● para abaixar completamente o painel, é necessário primeiro levantá-lo e então abaixá-lo até quando se bloquear (fig. E). ● para retirar a capota do painel, solte as porcas 3 (fig. F). Fig. E fig. F 1º levante 2º abaixe 3 3 3 3.

  • Page 123

    123 m ● então, é possível ter acesso à caixa de junção (m) para fazer a manutenção ou eventuais ligações (vide esquema eléctrico, pág. 124) do termóstato ambiente ou da sonda externa (fig. G). ● para ter acesso ao display ou para eventuais exigências de manutenção, é possível desmontar a barra (p) s...

  • Page 124

    124 esquemas elÉctricas legenda p circulador do sistema psg pressostato de seguranca gas pa pressostato ar ph 2 0 pressostato de agua e.A. Electrodo de acendimento e.R. Electrodo de controlo tra transformador ig interruptor general vg valvula de gas fa filtro anti-interferencia ta termostato ambient...

  • Page 125

    125 instalaÇÃo da descarga descarga concÊntrica – aplicaÇÕes standards os comprimentos da descarga de fumos referem-se à pré-regulação da velocidade do electroventilador a 5500 rpm e com tubo concêntrico de Ø 100/60. Descarga na parede instalação de curva de 90º, redução de 1 m do comprimento. Insta...

  • Page 126

    126 descarga concÊntrica no tecto instalação de curva de 90º, redução de 1 m do comprimento. Instalação de curva de 45º, redução de 0,5 m do comprimento. AtenÇÃo: ● não regule a velocidade do ventilador a um número de rotações superior ao necessário. ● utilize somente e exclusivamente o kit de aspir...

  • Page 127

    127 descarga separada É necessário manter a descarga de fumos ligeiramente inclinada para cima (aproximadamente 3%), em direcção ao exterior, para permitir que o condensado seja recolhido pela caldeira. O comprimento da descarga de fumos (vide tabela) refere-se à velocidade do electroventilador a 55...

  • Page 128

    128 instalaÇÃo da descarga de fumos – aplicaÇÕes especiais se for necessário fazer tipos de descarga diferentes das aplicações standards descritas nas páginas anteriores, é possível aumentar o comprimento da descarga concêntrica Ø 100/60 ou da descarga separada Ø 60, alterando a velocidade do electr...

  • Page 129

    129 ao ligar o aparelho, ou depois que houve um desbloqueio (reset), e se não houver necessidade de calor, são previstos: ● 5 s de pausa de segurança; ● 15 s para activar a válvula de 3 vias; ● 60 s para activar o circulador; ● desliga-se o circulador e a válvula de 3 vias. Este ciclo acontece a cad...

  • Page 130

    130 enchimento do sistema colocar a válvula de 3 vias na posição manual. Abrir lentamente a válvula de alimentação até que a pressão do sistema, indicada pelo hidrómetro, alcance o valor de aproximadamente 1 bar, então fechá-la. Verifique se as válvulas de ar automáticas estão com a tampa solta, acc...

  • Page 131

    131 manutenÇÃo para retirar o revestimento anterior (1), para que se possa ter acesso aos componentes internos, é necessário retirar primeiro a placa frontal de plástico (2)* e abrir o painel (3)*. De seguida, solte os parafusos (4) e retire o revestimento (1) fixado nos lados por quatro pinos. Se f...

  • Page 132

    132 inspecÇÃo dos elÉctrodos de acendimento e controle para ter acesso aos eléctrodos de acendimento e de controle, é necessário retirar a tampa de inspecção que se encontra sobre a câmara estanque (fig. A). ● solte os parafusos (1) e retire a tampa de inspecção (c). ● É possível retirar os eléctrod...

  • Page 133

    133 retirar o sifão (s) e soltar a manga de suporte do sifão (cs), cuja vedação é feita mediante or, da cuba de fumos (fig. C). De seguida, retire a tampa de fechamento inferior da câmara estanque (cc), soltando os parafusos (1), e retirá-la pela parte frontal (fig. D). Or cs s 1 1 1 cc fig. C fig. ...

  • Page 134

    134 solte as porcas (d) de fixação da cuba de fumos (vs). Então, girando a cuba de fumos conforme ilustra a figura e, é possível soltá-la do tubo de fumos e retirá-la da câmara estanque. De seguida, é possível inspeccionar os geradores de turbulência do interior da câmara de combustão para a manuten...

  • Page 135

    135 painel de comando legenda 1 botão “-“ para diminuir os valores 2 botão “+” para aumentar os valores 3 botão “memo” para memorizar os dados 4 botão “sequência” para seleccionar os parâmetros a serem visualizados 5 botão “programa” para seleccionar o programa 6 visor para a apresentação dos dados ...

  • Page 136

    136 botão função on/off interruptor funcionamento/paragem interruptor verÃo/inverno riarmo/reset desbloqueio da caldeira prog./mode selecÇÃo do programa (visor) botão função sequenza/step selecÇÃo dos parmetros a serem visualizados memo/store memorizaÇÃo dos dados + aumentar valores - diminuir valor...

  • Page 137: Sequência Função

    137 sequÊncias de funcionamento (somente leitura) sequência função 0 pausa, não ha necessidade de calor 1 pré-ventilação 2 acender 3 queimador aceso (funcionamento do sistema em aquecimento) 4 queimador aceso (funcionamento em produção de água quente sanitária) 5 controlo do pressostato do ar 6 quei...

  • Page 138

    138 para ter acesso ao número da fase, é necessário premer uma vez o botão mode (aparece um ponto luminoso fixo à direita da 1 a cifra). Premer o botão step para visualizar todas as fases disponíveis. Elenco das fases indicadas pela 1 a cifra do visor (valores modificáveis pelo utente) 2 n ° de fase...

  • Page 139

    139 visualizaÇÃo dos dados (sistema monitor) na visualização dos dados, é possível controlar os valores instantâneos de funcionamento do aparelho (não modificáveis). Premer duas vezes o botão mode (aparece um ponto luminoso lampejante à direita da primeira cifra). Premer o botão step para visualizar...

  • Page 140

    140 a unidade electrónica da caldeira possui um microprocessador que permite memorizar e sinalizar eventuais problemas ou bloqueios das sequências, indicando um código. O significado do código é indicado na tabela abaixo: cÓdigo do bloqueio (somente leitura) 1 a cifra problema 2 a cifra 0 1 2 4 4 4 ...

  • Page 141

    141 na presença de um problema de funcionamento, o aparelho interrompe as próprias funções e apresenta no visor (lampejo alternado) o bloqueio que se deu. Verificar então que as condições de funcionamento seja regulares (válvula do gás aberta, pressão de carregamento regular, etc.) e desbloquear o a...

  • Page 142

    142 de 10 a 60 (centena) giros/min máx. Em aquecimento f 00 = modução activa de 01 a 100% controlo manual da velocidade do ventilador. Função de limpeza do tubo de descarga controlo da velocidade do ventilador e d 0x = termostato ambiente 1x = sonda ntc4 (sonda externa) tipo caldeira 1 cifra tipo aq...

  • Page 143

    143 partida giros/min n l giros/min mínimo giros/min. Mínimo j giros/min máx. Em aquecimento g giros/min máx. Em água q. Sanit. H giros/min máx. Em água q. Sanit. I para sair do programa em qualquer fase, premer duas vezes parâmetro n ° de fase valor de giros/min programável na partida compreendido ...

  • Page 144

    144 – programar o código de acesso (62), ver pág.141. – premer o botão mode. – premer o botão step para visualizar o n ° fase em questão (f-g). – com os botões +/-, fazer a programação dos números de giros necessários. – premer store para memorizar a variação programada. VariaÇÃo do nÚmero de giros ...

  • Page 145: Gás

    145 as caldeiras saem do estabelecimento previstas e reguladas para gÁs natural ou b/p. Para as pré-regulações feitas, consulte a tabela abaixo. Regulagem do gÁs - bicos * = refere-se a 1013 mbar, 15 °c l 28 mc l 24 mc l 28 mc l 24 mc modelo tipo de gás min max m 3 /h 2,62 débito Ø mm 4,9 5,4 3,8 4,...

  • Page 146: Gás

    146 transformaÇÃo gÁs natural - b/p se for necessário transformar o funcionamento da caldeira de gás natural para gpl (ou vice-versa), use os kits de transformação originais. Para a transformação, é necessário seguir as instruções abaixo: ● solte os parafusos (1) e as porcas (2). ● retire o tubo do ...

  • Page 147

    147 aquecimento mediante sonda externa e termostato ambiente para um funcionamento correcto da sonda externa, é obrigatória a instalação do termostato ambiente que adapta a temperatura de ida t1 às condições ambientais. A cada valor de temperatura externa medido compreendido entre “t4 programada” (m...

  • Page 148

    148.

  • Page 149

    149.

  • Page 150

    150

  • Page 152

    Bruciatori caldaie murali e terra a gas gruppi termici in ghisa e in acciaio generatori di aria calda trattamento acqua condizionamento 06/2002 cod. 97.50521.0 lamborghini calor s.P.A. Via statale, 342 44040 dosso (ferrara) italia tel. Italia 0532/359811 - export 0532/359913 fax italia 0532/359952 -...