Landan FPD8087 Owner's Manual - How to Replace Receiver

Summary of FPD8087

  • Page 1

    Model no. Fpd8087** owner's manual read and save these instructions the landan ™ ceiling fan net weight 9.91 kg. (21.85 lbs.).

  • Page 2

    2 important safety instructions warning: to avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off a...

  • Page 3

    1. Check to see that you have received the following parts: if you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration. This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan tools needed for assembly • one philli...

  • Page 4

    4 energy efficient use of ceiling fans ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the appropriate mounting location ceiling fans should be installed, or mounted, ...

  • Page 5

    5 how to assemble your ceiling fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hangerball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reins...

  • Page 6

    6. Route wires through canopy screw cover and canopy (figure 6). Canopy downrod set screw pin groove hanger ball 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows.Route the three 80-inch wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ba...

  • Page 7: How to Hang Your Ceiling Fan

    7 how to hang your ceiling fan note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be grounded for safe operation. Warning the fan must be hung with at least 7’ of clearance from floor to blades. (figure 10) figure 10 ceiling floor no less th...

  • Page 8

    8 how to wire your ceiling fan to avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging (figure 13). Warning main fuse box figure 13 note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grou...

  • Page 9

    9 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previo...

  • Page 10

    10 how to assemble the blades and light kit x 15 x 15 fiber washer 3/16-24 x 7.5mm washer head screws hardware used: blade 3/16-24 x 7.5mm washer head screw and fiber washer (3 each per blade) blade holder figure 18 blade holder 1/4-20 x 14mm screws (2 per assembly) figure 19 figure 20 1. Position t...

  • Page 11

    5. Remove three screws in the light plate assembly. Assemble the led down light assembly to the light plate assembly using the three screws and securely tighten. (figure 22) 11 how to assemble the blades and light kit (cont’d) led down light assembly figure 21 figure 22 4. Connect the 2-pin connecto...

  • Page 12

    12 how to operate your ceiling fan main fuse box figure 24 figure 27 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (figure 24). Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, e...

  • Page 13: How to Replace Receiver

    13 how to operate your ceiling fan (cont’d) how to replace receiver maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cl oth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and ...

  • Page 14: Trouble Shooting

    14 trouble shooting for your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Warning ! Trouble probable cause suggested remedy 1.Fan will not start 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Check line wire connections to fan and switch ...

  • Page 15: Parts List

    15 parts list model no. Fp8087** 1 hanger bracket assembly ap255bl adrac1-45** pg154** hanger ball-downrod assembly 2 ceiling canopy 3 4 canopy screw cover ap260** ap808704** ap808705** ap808706** ap808708 p808709** tr31 ama8087** fan motor assembly 5 blade holder set 6 blade set 7 light plate assem...

  • Page 16

    16 note: the illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary. 1 2 3 4 * * 7 8 0 8 d p f exploded-view 5 12 6 10 11 13 9 7 8.

  • Page 17

    Copyright 2010 2010/11 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 toll free (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 outside u.S. Call (317) 733-4113 fanimation visit our website www.Fanimation.Com.

  • Page 18: The Landan

    The landan ™ ventilador de techo peso neto 9.91 kg (21.85lb) manual del propietario lea y guarde estas instrucciones modelo n.º fpd8087**.

  • Page 19

    . L o garantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1. A un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez ...

  • Page 20: Materiales

    20 • bolsa de accesorios: – dieciséis 3/16-24 x 7.5 tornillos de cabeza de hongo (pala a la sujeción de pala) – dieciséis arandelas de fibra 3/16” (pala a la sujeción de pala) – destornillador phillips de 4” – tres conectores de los cables – kit de balanceo – cable de seguridad y bolsa unidad del so...

  • Page 21

    21 requisitos eléctricos y estructurales techo vigas del techo 2˝ x 4˝ caja de distribución eléctrica figura 1 advertencia a fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas inst...

  • Page 22

    22 cómo instalar su ventilador de techo 3 . Afloje los dos tornillos del soporte de la barra vertical. Introduzca los cables de color negro y blanco en el s oporte de la barra vertical. (figura 3) 2. Afloje los dos tornillos en el acoplador de la cubierta del motor y luego retirarla. Conserve los to...

  • Page 23

    6. Introduzca los cables a través de la carcasa de los tornillos y la cubierta. (figura 6) surco figura 7 figura 6 23 cómo instalar su ventilador de techo (cont.) figura 8 7. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80˝) a través de l...

  • Page 24

    24 cómo colgar el ventilador de techo figura 10 figura 9 figura 11 2. Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la vig...

  • Page 25: (Cont.)

    25 cómo colgar el ventilador de techo (cont.) figura 13 figura 14 x 3 figura 15 2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro. L...

  • Page 26

    26 figura 16 figura 17 cómo instalar la carcasa de la cubierta 2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero. (figura 17) 1. Retire uno de los dos tornillos de ...

  • Page 27

    27 x 15 x 15 figura 18 figura 19 figura 20 tornillos (3) x 10 cómo ensamblaje de las aspas del ventilador y luz de kit 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte. Con un dest...

  • Page 28

    28 figura 21 figura 22 figura 23 6. Asegure el cristal en la unidad de la placa de luz girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sin apretar demasiado. (figura 23) tornillos (3) cómo ensamblaje de las aspas del ventilador y luz de kit (cont.) 4. Instale el conector de 2 clavijas desde la uni...

  • Page 29

    29 cómo utilizar su ventilador de techo figura 24 figura 25 principal caja de fusibles código interruptores 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (figura 24) compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyend...

  • Page 30

    30 figura 29 figura 31 cómo reemplazar el receptor cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) figura 28 botón invertir código interruptores figura 27 cubierta de unión del motor 1. Retire la cubierta de unión del motor destornillando los dos tornillos. (figura 29) 4. Tras instalar el nuevo recepto...

  • Page 31: Mantenimiento

    Cómo limpiar las palas de su ventilador de techo se recomienda limpiar periódicamente el polvo de las palas. Un guardapolvos de pluma será la mejor solución de limpieza. Evite el uso de agua, limpiadores o trapos ásperos que podrían combar o dañar las palas. Mantenimiento el único mantenimiento nece...

  • Page 32: Solución De Problemas

    32 solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 3. El conmutador inversor se encuentra en posición neutra....

  • Page 33: Lista De Piezas

    33 1 unidad del soporte de suspensión ap255bl adrac1-45** pg154** unidad del barral/de la semiesfera 2 capuchón de techo 3 4 cubierta para el tornillo del capuchón ap260** ap808704** ap808705** ap808706** ap808708 p808709** tr31 ama8087** unidad del motor del ventilador 5 soporte de aspa de set 6 as...

  • Page 34

    34 * * 7 8 0 8 d p f despiece nota: la ilustración que se muestra no está hecha a es cala y su configuración real puede variar. 1 2 3 4 5 12 6 10 11 13 9 7 8.

  • Page 35

    Copyright 2010 fanimation 2010/11 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 desde fuera de los ee.Uu. Llame al (317) 733-4113 visite nuestro sitio web en www.Fanimation.Com.