Lark SP-220 User Manual

Summary of SP-220

  • Page 1

    En user manual 1 pl instrukcja szybki start 24 cs návod k obsluze 48 sk návod na použitie 71 hu kezelési útmutató 94 sp-220

  • Page 2

    1 english the symbol to the left means that according to european union laws and regulations your product and/or its battery shall be dispo- sed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate ...

  • Page 3: Note:

    2 english security emergency call in any country, you can dial 112 for emergency help. Note: based on the nature of cellular networking, the success of the emergency call cannot be guaranteed. Safety precautions before using your phone, please read the following important information to eliminate or...

  • Page 4

    3 english battery information information charging and discharging • the charger is designed to be used in tempera- tures between 0 to 40°c. • do not charge the phone in wet and damp condi tions. • we strive to produce products in compliance with global environmental standards. • when a charger is n...

  • Page 5: Warning:

    4 english getting started installing and uninstalling sim card switch off the phone; remove the back cover, bat - tery and other external power source. Fit the sim card into the sim card slot. Charging the battery plug the charger into the socket on the side of your phone. Connect the charger to an ...

  • Page 6

    5 english you set to store on the sim. You can take out the sim card from the phone and insert it into another gsm phone to use it. Most new phones will reco- gnize the sim card automatically. Connecting to the network after the sim card is unlocked, you phone will automatically search for the regis...

  • Page 7

    6 english your phone standby mode, the function of shortcut keys up navigation key: direct access to shortcuts, you can set its function as following: select menu→settings →phone settings→ dedicated keys→up, then press the left navigation key to edit interface to chose the function you want , then p...

  • Page 8

    7 english the „mobile phone”, the user can edit the name, telephone number. 1.1 contacts select any record in the phone book list will have the following options: • you can press the answer key to call this num- ber • view: view detailed information on the record. • add new contact: add a new record...

  • Page 9

    8 english numbers user can edit the speed dial number list, the number can add from the phonebook records or direct insert a new telephone number. 1.4 phonebook settings it will have the following options after entering: • delete all contacts:delete all contacts from the sim card or phone: • copy co...

  • Page 10

    9 english 2.1 write message in the standby screen, select menu →message → write message .To enter the edit sms interface, the following: text editing, press the left soft key „options”, you can choose to send, save, using a template, edit, language, association options. If you want to delete the con...

  • Page 11

    10 english from phonebook. • save:save the massage to drafts. 2.2 inbox in standby screen, select menu → messaging → inbox, you can view the sim card inbox sms has been received, as the following options: • view: you can view a received message. • reply: you can reply sms to the sender. • call sende...

  • Page 12

    11 english sage stored in the sent messages, and has the following options: view, forward, delete, delete all. 2.6 advance setting • sms settings • profile settings - smsc address:setting the number of the sms center • common settings - delivery report: setting the switch of sms report - reply path:...

  • Page 13

    12 english the list of missed calls. • dialed calls:to enter the dialed calls, you can view the dialed calls list. • received calls:to enter the received phone, you can view the list of received phone. • delete call logs:you can choose to delete all the call records. • call timers:you can see last c...

  • Page 14

    13 english • line switching: able to switch line 1 or line 2. • advanced setting: blacklist:you can chose to reject the number calls in blacklist or not , and edit the blacklist number. Auto radial: able to open or close the function of auto radial. When it’s on, the phone shall redial automatically...

  • Page 15

    14 english 5. Multimedia 5.1 audio player in the music player interface, the up navigation key or #key (increase volume), the down navigation key or *key(decrease volume), 4key key(foward), 6key (next), 5key (stop or play); music player interface, press „options” to enter the list of all the songs i...

  • Page 16

    15 english you can play video which store at the memory card. 5.4 sound recorder new record: start recording. Play: play a selected record. List: enter the list of recordings. 6. Settings main menu, select „settings”, you can set up your phone menu options. 6.1 profile this phone provides a general ...

  • Page 17

    16 english human voice tone. • key tone volume: press up or down key to set the ring volume of keytone • system alert: set system alert on or off. 6.1.2 silent mode activate silent 6.1.3 meeting mode like the general model 6.1.4 outdoor mode like the general model 6.2 phone settings • time and date:...

  • Page 18

    17 english 6.3 security settings 6.3.1 sim security you can set the phone’s menu security options, in order to avoid the illegal use of sim card. Pin code to prevent the illegal use of your sim card. If the current pin code has been closed, select open to open the pin code protection, the next boot ...

  • Page 19

    18 english note: the default phone lock code is 1122, you should change your pin. 6.5 restore settings use this function to restore factory settings, the preset password is1122. 7. Organizer 7.1 fun you can play games here. 7.2 file manager used for a variety of documents and data storage management...

  • Page 20

    19 english • view:see the events on selected day. • view all:see all the events added in calendar. • add event: can be added to the schedule.\ • delete event:you can chose to delete all events, overdue events or specific period events. • jump to date: enter to find the specified date, it will quickl...

  • Page 21

    20 english turn on or off torch. 7.7 services see the sim card service..

  • Page 22: • No Service

    21 english 8. Sos • sos switch open or close sos function here. • sos sms content edit sos message of help content. Set to send this sos message or not. • sos number can set 5 emergency numbers. • alarm sound turn on or off the alarm sound for help. Troubleshooting • the phone cannot be turned on wh...

  • Page 23: • For Emergency Only

    22 english • for emergency only when you are outside your network but inside other network, you can only make emergency call. • no valid sim card your sim card is locked or it has an error. Please insert the right sim card or contact your service provider. • enter puk code after three consecutive in...

  • Page 24: Note:

    23 english technical specification • 1.8-inch tft screen • screen resolution: 128×160 pixels • gsm 850/900/1800/1900 mhz • dual sim • built-in fm radio • audio files playback (mp3) • built-in rear camera 0.3 mpx • microsd card support up to 16 gb • lithium-ion battery • relative humidity: 10% - 75% ...

  • Page 25: Odpadami Komunalnymi.

    24 polski przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że na terenie unii europejskiej po zakończeniu użytkowania produktu należy się go pozbyć w osobnym, specjalnie od tego przeznaczonym punkcie. Nie należy wyrzucać tych produktów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Dziękujemy, że wybr...

  • Page 26: Uwaga!

    25 polski bezpieczeństwo połączenia alarmowe we wszystkich krajach możesz wybrać numer 112, aby uzyskać potrzebną pomoc. Uwaga! Z uwagi na charakter sieci komórkowej uzyskanie połączenia z numerem alarmowym nie jest gwarantowane. Zasady bezpieczeństwa przed użyciem telefonu przeczytaj następujące wa...

  • Page 27

    26 polski cej +60°c (+140 f). Informacje o baterii Ładowanie i wyładowanie baterii • Ładowarka jest przeznaczona do użycia w tem- peraturach od 0 do 40°c . • nie używaj ładowarki w mokrym lub wilgotnym otoczeniu. • staramy się tworzyć nasze produkty w zgodzie z globalnymi standardami ochrony środowi...

  • Page 28: Ostrzeżenie!

    27 polski pierwsze kroki wkładanie i wyjmowanie karty sim wyłącz telefon; zdejmij tylną obudowę, wyjmij ba - terię i odłącz zewnętrzne źródło prądu. Włóż kartę sim do uchwytu karty. Ładowanie baterii podłącz ładowarkę do gniazda z boku telefonu. Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego. Mi - ganie...

  • Page 29

    28 polski zapisane na karcie sim, są to informacje doty - czące kontaktów, np. Imiona, numery telefonów i wiadomości sms, dla których ustawiłeś opcję zapisu na karcie. Kartę sim można wyjąć z tele - fonu i włożyć ją do innego aparatu gsm w celu jej użycia. Większość nowych modeli telefonów rozpoznaj...

  • Page 30

    29 polski twój telefon tryb czuwania, funkcje klawiszy skrótów klawisz nawigacji w górę: bezpośredni dostęp do menu skróty. Funkcję tę można ustawić, wybiera - jąc menu→ustawienia→ustawienia telefonu→kla - wisze specjalne→w górę. Następnie należy wcisnąć lewy klawisz nawigacji, aby przejść do edycji...

  • Page 31

    30 polski kontaktów, a pojemność karty sim zależy od jej rodzaju. • wpisz numer w trybie czuwania i naciśnij lewy klawisz wyboru, aby przejść do opcji edycji i zapisywania. • zapisując kontakt na karcie sim, można edyto- wać jego nazwę i numer telefonu. • zapisując kontakt w telefonie, można edytowa...

  • Page 32

    31 polski • dodaj do szybkiego wybierania: dodaj numer do listy szybkiego wybierania. 1.2 dodaj nowy kontakt dodaj nowy wpis do pamięci telefonu lub karty sim. Użytkownik może edytować nazwę i numer telefonu. 1.3 szybkie wybieranie użytkownik może włączyć lub wyłączyć szybkie wybieranie, edytować li...

  • Page 33

    32 polski może jej odebrać, wiadomość będzie przechowy - wana przez pewien czas w centrum sms. Czas przechowywania zależy od operatora sieci komór - kowej i ustawień użytkownika. Jeśli skrzynka odbiorcza wiadomości nie jest pełna, wiadomość zostanie zapisana bezpośrednio w pamięci karty sim lub tele...

  • Page 34

    33 polski • wyślij: wyślij wiadomość do wybranego odbiorcy. • edytuj odbiorcę: edytuj numer odbiorcy. • usuń odbiorcę: usuń odbiorcę. • usuń wszystkich odbiorców. • zapisz: zapisz wiadomość w szkicach. • metoda wpisywania: ustaw język edycji. • zaawansowane: można wybrać opcję „wstaw numer lub nazwę...

  • Page 35

    34 polski • zapisz w kontaktach: dodaj numer do książki telefonicznej. 2.3 szkice w szkicach można przeglądać zapisane wiado - mości i użyć funkcji wyświetl, wyślij, edytuj, usuń, usuń wszystkie. 2.4 skrzynka nadawcza w skrzynce nadawczej można przeglądać znaj - dujące się w niej wiadomości i zapisy...

  • Page 36

    35 polski - zapisz wysłaną wiadomość: ustawienie miej - sca przechowywania wysłanych wiadomości. • stan pamięci: stan pamięci karty sim i telefonu. • serwer poczty głosowej dla każdej karty sim można ustawić dwa numery poczty głosowej. Naciśnij dłużej klawisz 1, aby połączyć się z numerem poczty gło...

  • Page 37

    36 polski przy każdym połączeniu. Uwaga: dostępność tej funkcji zależy od operatora sieci komórko - wej. Więcej informacji uzyskasz od swojego operatora. • przekazywanie połączeń: dostępne opcje: „przekazuj wszystkie połączenia głosowe”, „przekaż, gdy jestem poza zasięgiem”, „prze - każ, gdy nie odb...

  • Page 38

    37 polski • automatyczne ponowne wybieranie: można włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego ponownego wybierania. Po włączeniu tej funkcji telefon będzie automatycznie ponownie wybierał numer, z którym nie udało się połączyć. • przypomnienie o rozmowie: po włączeniu tej funkcji telefon będzie wyś...

  • Page 39

    38 polski nagrywania. • uwaga: jakość sygnału i liczba dostępnych stacji zależy od lokalizacji. 5. Multimedia 5.1 odtwarzacz muzyki w menu odtwarzacza muzyki klawisz nawigacji w górę lub # służy do zwiększenia głośności, klawisz nawigacji w dół lub * do zmniejszenia głośności, klawisz 4 do przejścia...

  • Page 40

    39 polski odtwarzacza wideo, aparatu i dyktafonu). 5.2 przeglądarka obrazów można przeglądać wszystkie obrazy przechowywa - ne na karcie pamięci. 5.3 odtwarzacz wideo można odtwarzać filmy wideo przechowywane na karcie pamięci. 5.4 dyktafon nowe nagranie: rozpocznij nagrywanie. Odtwarzaj: odtwarzaj ...

  • Page 41

    40 polski • dźwięk dzwonka: ustaw dźwięk dzwonka. • głośność dzwonka: naciśnij klawisz nawigacji w górę lub w dół, aby ustawić głośność dzwon - ka. • wiadomości: ustaw sygnał wiadomości. • głośność sygnału wiadomości: naciśnij klawisz nawigacji w górę lub w dół, aby ustawić głośność sygnału. • klawi...

  • Page 42

    41 polski • preferowana metoda wpisywania: można wybrać język edycji, opcje łączenia i domyślną metodę wpisywania. • klawisze specjalne: możesz przypisać skróty do klawiszy nawigacji w górę i w dół. • automatyczna blokada klawiatury: można włączyć lub wyłączyć blokadę lub ustawić czas aktywacji blok...

  • Page 43: Hasło.

    42 polski • blokada pin: włącz lub wyłącz blokadę karty sim. Wpisz kod pin. • zmień pin: zmień pin. • zmień pin2: zmień pin2. 6.4.2 zabezpieczenia telefonu blokada telefonu zabezpieczy go przed użytkowa - niem przez osoby niepowołanych. Wybierz blokadę telefonu, aby włączyć ochronę hasłem. Po kolejn...

  • Page 44

    43 polski następujących opcji: • otwórz: przejdź do kolejnego poziomu listy folderów. • formatuj: sformatuj kartę pamięci. • szczegóły: sprawdź ilość dostępnej pamięci. 7.3 kalendarz naciśnij lewy klawisz wyboru, aby przejść do ka - lendarza – pierwszy wiersz wskazuje rok i miesiąc, a drugi – tydzie...

  • Page 45

    44 polski 7.4 budzik w telefonie można ustawić pięć różnych alarmów. Wejdź do menu budzika i: • klawiszem 4 lub 6 włącz lub wyłącz budzik, • ustaw czas alarmu. • drzemka: klawiszem 4 lub 6 wybierz wartość domyślną lub ustaw czas od 1 do 10 minut. • powtórz: naciśnij lewy klawisz, żeby ustawić alarm ...

  • Page 46: • Brak Usługi

    45 polski edytuj treść alarmowej wiadomości sms. Włącz lub wyłącz wysyłanie alarmowej wiado - mości sms. • numer alarmowy można ustawić do 5 numerów alarmowych. • sygnał alarmu włącz lub wyłącz sygnał alarmu. Rozwiązywanie problemów • telefon się nie uruchamia jeśli poziom naładowania baterii jest b...

  • Page 47: • Nie Ważna Karta Sim

    46 polski obrębie objętym innymi sieciami, możesz wyko - nywać wyłącznie połączenia alarmowe. • nie ważna karta sim twoja karta sim jest zablokowana albo wystąpił na niej błąd. Włóż właściwą kartę sim albo skon - taktuj się ze swoim biurem obsługi klienta. • wpisz kod puk po trzykrotnym wprowadzeniu...

  • Page 48: Uwaga!

    47 polski dane techniczne • 1,8” ekran tft • rozdzielczość ekranu 128×160 pikseli • gsm 850/900/1800/1900 mhz • dual sim • wbudowane radio fm • odtwarzacz plików audio (mp3) • kamera tylna 0,3 mpx • slot na karty micro sd (max.16gb) • akumulator litowo-jonowy • praca w temperaturze od 5° do 35° cels...

  • Page 49

    48 ČeŠtina přeškrtnutý symbol odpadkového koše znamená, že na území evropské unie je třeba výrobek po skončení jeho životnosti odevz- dat na zvláštním sběrném místě. Tyto výrobky se nesmějí vyhazovat jako běžný netříděný komunální odpad. Děkujeme, že jste si vybrali náš telefon. Přečtěte si prosím p...

  • Page 50: Poznámka:

    49 ČeŠtina bezpečnostní předpisy tísňové volání ve všech zemích můžete volat číslo 112 pro pomoc. Poznámka: Úspěšnost tísňového volání nemůže být zaručena, záleží totiž na specifice mobilní síťě. Bezpečnostní opatření před použitím telefonu, přečtěte si prosím násle - dující důležité informace, abys...

  • Page 51

    50 ČeŠtina ty přesahující +60°c (+140 f). Informace o baterii informace o dobíjení a vybíjení nabíječka se může používat výhradně v teplotách mezi 0 až 40°c. Nenabíjejte baterii v mokrém nebo vlhkém prostředí. Snažíme se vyrábět naše produkty v souladu se světovými předpisy ochrany životního prostře...

  • Page 52: Upozornění:

    51 ČeŠtina první kroky vložení a vyjmutí sim karty vypněte telefon; sundejte zadní kryt, vyjměte ba - terii a odpojte externí zdroj energie. Zasuňte sim kartu do sim držáku. Nabíjení baterie připojte nabíječku do zdířky na boční straně vašeho telefonu. Připojte nabíječku do ac zásuvky. Blikání ikony...

  • Page 53

    52 ČeŠtina sim kartě. Kartu můžete vyjmout z vašeho telefo - nu a vložit ji do jiného gsm telefionu a používat ji. Většina nových telefonů automaticky rozpoznává sim kartu. Připojení k síti po odblokování sim karty váš telefon automaticky začne vyhledávat registrované nebo jiné dostupné místní sítě....

  • Page 54

    53 ČeŠtina váš telefon pohotovostní režim, funkce rychlé volby navigační tlačítko nahoru: přímý přístup k menu rychlé volby. Tuto funkci lze nastavit volbou menu→nastavení→nastavení telefonu→speciální tlačítka→nahoru. Následně je potřeba stisknout levé navigační tlačítko a přejít k úpravě, zvolit př...

  • Page 55

    54 ČeŠtina • při ukládání kontaktu na sim kartě lze upravovat jeho název a telefonní číslo. • při ukládání kontaktu v telefonu lze upravovat jeho název a telefonní číslo. 1.1 kontakty možnosti, které jsou k dispozici po volbě jakékoli položky ze seznamu kontaktů: • stiskněte tlačítko zvolit pro volá...

  • Page 56

    55 ČeŠtina na sim kartu. Uživatel může upravovat jméno a telefonní číslo. 1.3 rychlá volba uživatel může zapnout nebo vypnout rychlou vol - bu, upravovat seznam uložených čísel, přidat číslo ze seznamu kontaktů nebo uložit nové číslo. 1.4 nastavení kontaktů možnosti v menu nastavení: • odstranit/ sm...

  • Page 57

    56 ČeŠtina sms schránka je plná, a proto je nutno ji částečně vyprázdnit, aby bylo možné opět přijímat nové sms zprávy. 2.1 vytvořit zprávu na hlavním displeji zvolte menu → zpráva → vytvořit zprávu. Po stisknutí levého tlačítka „volby” můžete zvolit „poslat/ zaslat”, „uložit”, „použít koncept/ šabl...

  • Page 58

    57 ČeŠtina • uložit: uložíte zprávu v konceptech/ Šablonách. 2.2 přijaté zprávy na hlavním displeji zvolte menu → zasílání zpráv → přijaté zprávy. Tímto způsobem můžete pro - hlížet přijaté sms zprávy uložené na sim kartě. K dispozici jsou volby: • zobrazit: můžete zobrazit přijatou zprávu. • odpově...

  • Page 59

    58 ČeŠtina odstranit/ smazat, odstranit/ smazat vše. 2.5 odeslané zprávy v položce odeslané zprávy si můžete prohlížet zprávy, které jsou zde uloženy a použít funkce zobrazit, poslat dál / přeposlat, odstranit/ smazat, odstranit/ smazat vše. 2.6 pokročilé nastavení • nastavení sms • nastavení režimů...

  • Page 60

    59 ČeŠtina 3. Volání 3.1 historie volání • zmeškané hovory: zde můžete prohlížet seznam zmeškaných hovorů. • vytáčená/ volaná čísla: zde můžete prohlížet seznam vytáčených čísel. • přijaté hovory: zde se zobrazí seznam příchozích hovorů. • odstranit/ smazat seznam hovorů: zde můžete odstranit celou ...

  • Page 61

    60 ČeŠtina • blokáda hovorů: k dispozici jsou volby: „všech- ny hovory”, „mezinárodní hovory”, „mezinárodní hovory kromě hovorů s vlastní zemí”, „hovory v roamingu”, „zrušit všechny blokády”, „změnit heslo blokády”. Upozornění: přístupnost této funkce závisí na operátorovi mobilní sítě. Více informa...

  • Page 62

    61 ČeŠtina stisknutím * nebo # zvýšíte nebo snížíte hlasitost. Stisknutím tlačítka 5 zapnete nebo vypnete rádio. Po stisknutí levého tlačítka se objeví volby: • seznam kanálů: upravujete názvy kanálů a frekvenci. • ruční nastavení kanálů: prohlížíte seznam kanálů. • automatické ladění: automaticky v...

  • Page 63

    62 ČeŠtina zapnout nebo vypnout. • opakovat: lze nastavit opakování skladeb: - opakovat jednu skladbu, opakovat všechny, neopakovat. • náhodné: lze zapnout nebo vypnout náhodné přehrávání skladeb. • přehrávání v pozadí: lze zapnout nebo vypnout možnost přehrávání hudby během využívání ostatních funk...

  • Page 64

    63 ČeŠtina 6.1 profily/ režimy k dispozici jsou následující profily/ režimy: „hlavní”, „tichý”, „schůzka” a „venku”. 6.1.1 hlavní profil/ režim pro každý profil/ režim lze zvolit možnost aktivovat nebo upravit pro následující nastavení: • typ signálu: zvuk, vibrace nebo vibrace se zvukem • opakované...

  • Page 65

    64 ČeŠtina 6.1.2 tichý profil/ režim lze aktivovat tichý profil/ režim. 6.1.3 schůzka nastavení jako v hlavním profilu/ režimu. 6.1.4 venku nastavení jako v hlavním profilu/ režimu. 6.2 nastavení telefonu • hodina a datum: nastavení hodiny a data. • jazyk: nastavení jazyka menu telefonu. • vybraná m...

  • Page 66: Nastavit Vlastní Heslo.

    65 ČeŠtina pokud chcete nepovolaným osobám znemožnit přístup k sim kartě, můžete nastavit pin kód, který zabrání jejímu nelegálnímu využití. Pokud pin kód není aktivní, zvolte zapnout, čímž se zapne ověřování pomocí pin kódu. Při dalším zapnutí telefonu se na displeji objeví žádost o uvedení pin kód...

  • Page 67

    66 ČeŠtina 7 organizér 7.1 hry toto menu obsahuje hry na telefon. 7.2 správa souborů zde můžete obsluhovat různé soubory a údaje. So - ubory lze ukládat rovněž na kartě paměti telefonu. Po zvolení karty paměti (karta musí být vložena do telefonu) má uživatel přístup k následujícím volbám: otevřít: p...

  • Page 68

    67 ČeŠtina vého období. • přejít k datu: napište datum pro rychlý přechod k vybranému dni. • přejít na dnes: přejdete k aktuálnímu datu. 7.4 budík v telefonu lze nastavit pět různých budíků. Vstupte do menu budíku a: • tlačítkem 4 nebo 6 zapněte či vypněte budík, • nastavte čas budíku. • zdřímnutí: ...

  • Page 69: • Telefon Se Nezapíná

    68 ČeŠtina 8. Nouzové hovory (sos) • zapnutí režimu nouzových hovorů zapněte nebo vypněte funkci nouzových hovorů. • obsah nouzové sms zprávy upravte obsah nouzové sms zprávy. Zapněte nebo vypněte zasílání nouzové sms zprávy. • nouzové číslo lze nastavit až 5 nouzových čísel • signál alarmu zapněte ...

  • Page 70: • Jen Tísňová Volání

    69 ČeŠtina příčina, např. Jste v uzavřené oblasti, na vašem displeji v pohotovostním režimu se bude zo - brazovat informace “služba není k dispozici” a nebudete moci vykonávat nebo přijímat hovory. V takovém případě se můžete přiblížit k oknu pro získání lepšího signálu. • jen tísňová volání pokud s...

  • Page 71: Pozor!

    70 ČeŠtina technické údaje • 1,8-palcový tft displej • 128×160 pixelů rozlišení • gsm 850/900/1800/1900 mhz • dva sloty na dvě sim karty • vestavěné fm rádio • vestavěný bluetooth modul • přehrávač audio souborů (mp3) • 0,3 mpx zadní fotoaparát • slot na paměťové karty microsd (max.16gb) • napájení ...

  • Page 72: Odpadom.

    71 slovak prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území európ- skej únie je potrebné výrobok po skončení používania zlikvidovať na zvláštnom mieste určenom špeciálne na tento účel. Tieto výrobky sa nesmú vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Ďakujeme, že ste si vybrali náš tel...

  • Page 73: Druhu Mobilnej Siete.

    72 slovak bezpečnostné predpisy núdzové volania vo všetkých krajinách môžete volať číslo 112 (lebo inú linku núdzového volania) pre pomoc. Poznámka: Úspech núdzového volania nemôže byť zaručený, pretože závisí od druhu mobilnej siete. Bezpečnostné opatrenia pred použitím telefónu, prečítajte si pros...

  • Page 74

    73 slovak informácie o batérii informácie o nabíjaní a vybíjaní • nabíjačka se môže používať výhradna v teplotách medzi 0 až 40°c. • nenabíjajte batériu v mokrom nebo vlhkom prostrediu. • snažíme se vyrábať naše produkty v súlade so svetovými predpismi ochrany životného prostredia. • v čase, keď sa ...

  • Page 75: Upozornenie!

    74 slovak prvé kroky vloženie a vyňatie sim karty vypnite telefón; zložte zadný kryt, vyjmete batériu a odpojte externý zdroj energie. Vložte sim kartu do sim držiaku. Nabíjanie batérie pripojte nabíjačku do zdierky na bočnej strane vašho telefónu. Pripojte nabíjačku do ac zásu - vky. Blikanie ikony...

  • Page 76

    75 slovak karte, např. Mena, telefónne čísla a sms správy, pre ktoré ste nastavili ukládanie na sim karte. Kartu môžete vyňat z vašho telefónu a vložit jo do ného gsm telefónu a používať jú. Väčšina nových telefónov automaticky identifikuje sim kartu. Pripojenie k sieti po odblokovaní sim karty váš ...

  • Page 77

    76 slovak váš telefón režim pohotovosti, funkcie klávesových skratiek tlačidlo navigácie hore: bezprostredný prístup na menu skratky. Tuto funkciu je možné nasta - viť voľbou menu → nastavenia → nastavenia telefónu → zvláštne tlačidla → hore. Následne je treba stlačiť ľavé tlačidlo navigácie pre pre...

  • Page 78

    77 slovak ľavé tlačidlo voľby pre prechod na možnosť úprav a ukladania. • uloženie kontaktu na sim karte je možné upravovať jeho názov a číslo telefónu. • pri ukladaní kontaktu v telefónu je možné upravovať jeho názov a telefónne číslo. 1.1 kontakty možnosti dostupné po voľbe ľubovoľnej položky zo z...

  • Page 79

    78 slovak 1.2 pridať nový kontakt pridajte nový kontakt do pamäti telefónu alebo sim karty. Užívateľ môže upravovať názov a číslo telefónu. 1.3 rýchla voľba užívateľ môže zapnúť alebo vypnúť rýchlu voľbu, upravovať zoznám uložených čísiel, pridať číslo zo zoznamu kontaktov alebo napísať nové číslo. ...

  • Page 80

    79 slovak správa uložená bezprostredne v pamäti sim karty alebo telefónu. Pokiaľ je schránka prijatých správ plná, nie je možné prijímať nové správy. V hornej časti displeja sa objaví blikajúca ikona ohlasujúca, že je schránka sms plná a je ju treba čiastočne vyprázdniť, aby bolo možné prijímať nové...

  • Page 81

    80 slovak • uložiť: uložte správu v konceptoch. • metóda písania: nastaviť jazyk úprav. • pokročilé: je možné zvoliť možnosť „uveďte číslo alebo názov zo zoznamu kontaktov“. • uložiť: uložte správu v konceptoch. 2.2 schránka prijatých správ na hlavnej obrazovke zvoľte menu → odosielanie správ → schr...

  • Page 82

    81 slovak 2.4 schránka odoslanej pošty v schránke odoslanej pošty je možné pozerať správy, ktoré sa v nej nachádzajú a ukladať ich, a použiť funkcie zobraziť, opäť odoslať, upraviť, zrušiť, zrušiť všetko. 2.5 odoslané správy v schránke odoslaných správ je možné pozerať správy v nej uložené a použiť ...

  • Page 83

    82 slovak rané správy. Táto funkcia by mala byť obsluhovaná operátorom mobilnej sieti. 3. Spojenia 3.1 história spojení • neprevzaté spojenia: tu je možné pozerať zoznam neprijatých hovorov. • zvolené čísla: tu je možné pozerať zoznam volaných čísiel. • prichádzajúce spojenia: tu sa zobrazí zoznám p...

  • Page 84

    83 slovak prenášanie dát“, „zrušiť presmerovanie spojení”. Pozor: dostupnosť tejto funkcie je závislá od operátora mobilnej sieti. Viac informácií získate od svojho operátora. • blokovanie spojení: dostupné možnosti: „všetky hlasové spojenia“, „medzinárodné hlasové spo - jenia“, „medzinárodné hlasov...

  • Page 85

    84 slovak 4. Rádio fm telefón je vybavený funkciou rádia fm, vďaka ktorej je možné počúvať rádia. Po vstupe do menu rádia fm stlačte tlačidlo navigácie hore alebo dolu, pre zmenu kanálov. Stlačiť * alebo # pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. Stlačte tlačidlo 5 pre zapnutie alebo vypnutie rádia. ...

  • Page 86

    85 slovak v menu prehrávača hudby stlačte tlačidlo „možno - sti“, pre prechod na zoznam skladieb. Dostupné sú možnosti prehrávať zvukové súbory zo zoznamu, aktualizovať zoznamy skladieb a iné. V menu možnosti ide meniť nastavenia: • automatické vytváranie zoznamu: tuto funkciu je možné zapnúť alebo ...

  • Page 87

    86 slovak 6. Nastavenia pre zmenu nastavenia telefónu zvoľte v hlavnom menu „nastavenia“. 6.1 profily sú dostupné nasledujúce profily: „všeobecný“, „tichý“, „stretnutie“ a „vonku“. 6.1.1 profil všeobecný pre každý profil je možné zvoliť možnosť aktivo - vať alebo prispôsobiť pre zmenu nasledujúceho ...

  • Page 88

    87 slovak • systémové informácie: zapnúť alebo vypnúť systémové informácie. 6.1.2 tichý režim aktivovať tichý režim 6.1.3 stretnutie nastavenia ako vo všeobecnom režime. 6.1.4 vonku nastavenia ako vo všeobecnom režime. 6.2 nastavenia telefónu • hodina a dátum: nastavenia hodiny a dátumu. • jazyk: na...

  • Page 89

    88 slovak 6.3 bezpečnostné nastavenia 6.3.1 zabezpečenie sim karty pre znemožnenie prístupu ku sim karte nepo - volaným osobám je možné nastaviť pin kód na ochranu proti pokusom o nelegálne použitie karty. Pokiaľ pin kód nie je aktívny, zvoľte možnosť zapnúť, aby ste zapli overenie s použitím pin. P...

  • Page 90

    89 slovak pozor: prednastavené je heslo 1122 – pre zabezpečenie nastavte vlastné heslo. 6.5 vrátiť pôvodné nastavenie tato funkcia umožňuje vrátiť sa ku nastaveniam z výroby, prednastavené heslo je 1122. 7 organizér 7.1 hry toto menu obsahuje hry na telefón. 7.2 správa súborov tu je možné vykonávať ...

  • Page 91

    90 slovak • zobraziť: pozerajte udalosti z určitého dňa. • zobraziť všetky: zobrazte všetky udalosti pri- dané do kalendára. • pridať udalosť: môžete pridávať udalosti do harmonogramu. • odstrániť: môžete odstrániť všetky udalosti, ktoré sa už udiali alebo udalosti z určitého obdobia. • prejsť na dá...

  • Page 92: • Telefón Sa Nezapne

    91 slovak 7.5 kalkulačka telefón má funkciu kalkulačky, umožňujúcu sčíta - nie, odčítanie, násobenie a delenie čísiel. 7.6 svetlo zapnúť alebo vypnúť svetlo. 7.7 služby prejsť služby spojené zo sim kartou. 8. Núdzové spojenia (sos) • zapnite režim núdzových spojení zapnúť alebo vypnúť funkciu núdzov...

  • Page 93: Iném Telefonu

    92 slovak • moje prichádzajúce hovory sa zvedajú na iném telefonu preverte, či nie je nastavená funkcia presmero - vania hovorov. Pokiaľ je naozaj nastavená, vaše prichýdzajúce hovory môžú byť presmerované na iná čísla lebo telefóny. • služba nie je k dispozícii pokiaľ sa práve nachádzate v oblasti,...

  • Page 94: Upozornenie!

    93 slovak Špecifikácie • velikost displeje 1,8” tft • rozlíšenie 128×160 pixelov • gsm 850/900/1800/1900 mhz • podpora dual sim • fm rádio • audio prehrávač (mp3) • fotoaparát 0,3mpx • Štrbina na pamäťovú kartu microsd (max.16gb) • napájanie li-ion batéria • práca pri teplotách od 5 ° do 35 ° c • vl...

  • Page 95

    94 hungarian az áthúzott szemetes edényt ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy az európai unió területén a terméket a használatának befejezése után, külön erre kijelölt pontra kell beszállítani. Ezeket a termékeket ne dobja ki a nem szegregált, háztartási hulladékkal együtt. Kérjük, figyelmesen olvassá...

  • Page 96: Megjegyzés!

    95 hungarian biztonság vészhívó szám bármelyik országban hívhatja a 112-es (vagy más segélyhívó) számot. Megjegyzés! A mobiltelefon-hálózat természetétől függően a segélyhívó kapcsolatot nem mindig lehet létesíteni. Biztonsági rendelkezések a telefonkészülék használata előtt, kérjük, olvassa el az a...

  • Page 97

    96 hungarian • a készüléket ne tárolja szélsőséges,+60°c fellet- ti (+140 f) hőmérsékleten. Információk az akkumulátorról töltés és lemerülés • a töltőt csak 0 és 40°c közötti hőmérsékleten lehet használni. • ne töltse a telefonkészüléket vizes és nedves környezetben. • termékeink előállítása során ...

  • Page 98: Biztonsági Rendelkezések:

    97 hungarian vagy túlfűtött, azonnal szüntesse be a hasz - nálatát és keresse meg a legközelebbi hivatalos szervizközpontot. Első lépések sim-kártya behelyezése és eltávolítása kapcsolja ki a telefonkészüléket; vegye le a telefon hátlapját, távolítsa el az akkumulátort és más külső áramforrásokat. H...

  • Page 99

    98 hungarian csatlakozás a hálózathoz sim - -kártya kérjük, helyezze be a rendelkezésére álló sub - scriber identity module (sim) kártyát a telefon - készülékbe mielőtt megkezdi a használatát. A sim-kártyát a hálózatüzemeltető adja. A hálózati kapcsolatra vonatkozó összes adat tárolva van a sim-kárt...

  • Page 100

    99 hungarian a te telefonod készenléti üzemmód, gyorsbillentyű funkció fel navigációs billentyű: közvetlen hozzáférés a rövidítések menühöz. Ezt a funkciót a következő módon lehet kiválasztani: nü→beállítások→telefon beállításai→speciális billentyűk→fel. Ezt követően meg kell nyomni a baloldali navi...

  • Page 101

    100 hungarian 1. Kapcsolatok a telefon kétféle memóriába mentheti el a kapc - solatok adatait – a sim kártya, vagy a telefon memóriájába. A telefon memóriájába 150 kapcso - latot lehet elmenteni, míg a sim kártyára mentendő kapcsolati adatok mennyisége a kártya típusától függ. • Írd be a számokat ké...

  • Page 102

    101 hungarian • szerkesztés: szerkeszd a bejegyzést. • törlés: töröld a bejegyzést. • másolás: másolás ugyanabba, vagy másik me- móriába, vagy az állományba történő beírás. • Átvitel: Átvitel a telefon, vagy sim kártya me- móriájába. • gyorshíváshoz történő hozzáadás: telefonszám hozzáadása a gyorsh...

  • Page 103

    102 hungarian másolása a telefonból, vagy sim kártyáról. • memória állapota: telefon memóriájának álla- pota. 2. Üzenet küldése a telefon kiszolgálja sms üzenetek küldését. Az üzenet először eljut az sms központba, majd ezt követően a címzetthez. Amikor a címzett nem hozzáférhető, vagy nem tudja fog...

  • Page 104

    103 hungarian törlése céljából, állítsd a kurzort közvetlenül a törölni kívánt szöveg mellé, majd nyomd meg a be/kikapcsolás billentyűt. Az egész beírt szöveg törléséhez meg kell nyomni a jobboldali nagy billentyűt. A szerkesztés befejezése után, a baloldali ok kiválasztó billentyű megny - omásával ...

  • Page 105

    104 hungarian 2.2 Érkezett üzenetek mappája a fő kijelzőn válaszd ki: menü → Üzenet küldése → Érkezett üzenetek mappáját, az Érkezett üzenetek mappájában található, és a sim kártyára elmentett sms üzenetek megtekintése céljából. Hozzáférhető opciók: • megjelenítés: megjelenítheted az érkezett üzenet...

  • Page 106

    105 hungarian üzeneteket a következő funkciók hozzáférhetőek: megjelenítés, ismételt megjelenítés, szerkesztés, törlés, az összes törlése. 2.5 Üzenet küldése a küldött üzenetek mappában megtekinthetőek a benne található üzenetek, és a következő funk - ciók hozzáférhetőek: megjelenítés, továbbküldés,...

  • Page 107

    106 hungarian lenyomva az 1 billentyűt, a hangposta számmal történő kapcsolás, és a feljátszott üzenet me - ghallgatása céljából. Ezt a funkciót a mobiltele - fon hálózat operátorának ki kell szolgálnia. 3. Telefonhívások 3.1 hívások története • nem fogadott hívások: itt meg lehet tekinteni a nem fo...

  • Page 108

    107 hungarian akkor, amikor nem vagyok elérhető”, „Átirányítás akkor, amikor nem fogadom a hívást”, „Átirá - nyítás akkor, amikor a telefon foglalt”, „minden adatátvitel átirányítása”, „hívásátirányítás letiltása”. Figyelem: ehhez a funkcióhoz való hozzáférés a hálózat operátorától függ. Ezzel kapcs...

  • Page 109

    108 hungarian • emlékeztetés a hívás végrehajtására: ennek a funkciónak a bekapcsolása után a telefon emlékeztetőt fog megjeleníteni a tervezett hívá - sokkal kapcsolatban. • válaszadási üzemmód: tetszőleges billentyű segítségével történő hívásfogadás beállítása. 4. Fm rádió a telefon fel van szerel...

  • Page 110

    109 hungarian • figyelem: a rádiójel minősége és a hozzáférhető csatornák száma a telefon helyétől függ. 5. Multimédia 5.1 zenelejátszó a zenelejátszó menüben a fel navigációs, vagy # billentyű szolgál a hangerő növelésére, a le nav - igációs, vagy * billentyű a hangerő csökkentésére, a 4 billentyű ...

  • Page 111

    110 hungarian lehet kapcsolni a zeneművek háttérként történő lejátszását arra az időre, amikor a telefon más funkcióit használjuk (kivéve a videó lejátszót, fényképezőgépet és diktafont). 5.2 képmegjelenítő minden, a memóriakártyán lévő képet meg lehet jeleníteni. 5.3 videó lejátszó: minden, a memór...

  • Page 112

    111 hungarian etkező beállítások változtatása céljából: • riasztások fajtái: hang, rezgések, vagy rezgé- sek hangjelzéssel • csengőhang ismétlése: be lehet állítani a csen- gőhang ismétlését, vagy egyszeri csengetést. • csengő hangja: állítsd be a csengő hangját. • csengő hangereje: nyomd meg a fel,...

  • Page 113

    112 hungarian 6,1,4 kültéri beállítások, mint az általános üzemmódban. 6,2 telefon beállításai: • dátum és óra: dátum és óra beállítása. • nyelv: telefon nyelvbeállítása. • ajánlott írási módszer: ki lehet választani a szer- kesztési nyelvet, a csatlakozási lehetőséget és az alapértelmezett mentési ...

  • Page 114

    113 hungarian kód nem aktív, akkor válaszd ki a bekapcsolás opciót, a pin segítségével történő verifikáció bekapcsolása céljából. A telefon, következő üzembehelyezésekor a kijelzőn, a pin kódot kérő üzenet jelenik meg. Amennyiben a pin kód be van kapcsolva, akkor ki lehet azt kapcsolni, kiválasztva ...

  • Page 115

    114 hungarian figyelem: az alapértelmezett jelszó 1122 – biztonsági szempontokból ezt a jelszót meg kell változtatni. 6.5 alapértelmezett beállítások visszaállítása ez a funkció lehetővé teszi a gyári beállítások visszaállítását, az alapértelmezett jelszó 1122. 7 szervező 7.1 játékok ez a menü telef...

  • Page 116

    115 hungarian a következő hétre, a jobbra navigációs billentyű pedig a következő napra való áttérésre szolgál. • megjelenítés: a kiválasztott nap eseményeinek áttekintése. • az összes megjelenítése: a naptárba beírt összes esemény megtekintése. • Új esemény hozzáadása: új eseményt tudsz hozzáadni az...

  • Page 117

    116 hungarian ébresztések beállításához, • Ébresztés hangja: itt állíthatod be az ébresztés hangját. 7.5 számológép a telefon tartalmaz számológép funkciót, mely lehetővé teszi összeadások, kivonások, szorzások és osztások elvégzését. 7.6 lámpa kapcsold be, vagy ki a lámpát. 7.7 szolgáltatások tekin...

  • Page 118: • Nincs Szolgáltatás

    117 hungarian problémák megoldása • a telefonkészüléket nem kapcsol be ha az akkumulátornak nagyon alacsony töltési szintje van, a telefonkészüléket néha nem lehet bekapcsolni. Ebben az esetben kérjük, töltse az akkumulátort. • a beérkező hívások más számra érkeznek ellenőrizze, hogy a hívásátirányí...

  • Page 119: • Adja Meg A Puk Kódot

    118 hungarian duljon a legközelebbi ügyfélszolgálathoz. • adja meg a puk kódot amennyiben háromszor hibás pin kódot adott meg, a rendszer nem engedi meg a további pin megadását, ebben az esetben meg kell adnia a puk kódot. Támogatásért forduljon az ügyfél - szolgálathoz..

  • Page 120: Figyelem!

    119 hungarian műszaki adatok • 1,8” tft kijelző • a kijelző felbontása 128×160 pixel • gsm 850/900/1800/1900 mhz • dual sim • beépített fm rádió • zenelejátszó (mp3) • hátlapi kamera 0,3 mpx • max. 16 gb micro sd kártya bővítőhely • lítium-ion akkumulátor • Üzemi hőmérséklet: 5°-től 35° celsius foki...

  • Page 121

    120 hungarian.

  • Page 122

    Distributed by: lark europe inc. Osikowa 16, 05-092 lomianki e-mail: device_support@lark.Com.Pl www.Lark-electronics.Eu © lark europe s.A. No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of lark europe inc. Kopírování návodu v plném nebo částečném rozsahu be...