LaserLiner AutoCross-Laser 2 Plus Instruction Manual

Summary of AutoCross-Laser 2 Plus

  • Page 1

    Fi pt se 22 fr 27 es 32 it 37 pl 42 47 52 57 62 67 72 77 82 87 92 97 102 107 no tr ru ua cz ee lv lt ro bg gr autocross-laser 2 plus 02 de 07 gb 12 nl 17 dk laser 635 nm 1h 1v s Та ше в - Га лв ин г ОО Д www.Tashev-galving.Com.

  • Page 2

    02 de lesen sie vollständig die bedienungsanleitung und das beiliegende heft „garantie- und zusatz- hinweise“. Befolgen sie die darin enthaltenen anweisungen. Diese unterlagen gut aufbewahren. ! Funktion / verwendung kreuzlinien-laser zum vertikalen und horizontalen ausrichten – der zusätzliche neig...

  • Page 3: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 03 de anzahl und anordnung der laser h = horizontale laser / v = vertikale laser / s = neigungsfunktion einlegen der batterien batteriefach (3) öffnen und batterien gemäß den installationssymbolen einlegen. Dabei auf korrekte polarität acht...

  • Page 4

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 04 de horizontal und vertikal nivellieren die transportsicherung lösen, an/aus-schalter auf “on” stellen. Das laserkreuz erscheint. Mit der wahltaste können die laserlinien einzeln geschaltet werden. Neigungsmodus die transportsicherung n...

  • Page 5: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 05 de handempfängermodus optional: arbeiten mit dem laserempfänger rx verwenden sie zum nivellieren auf große entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren laserlinien einen laserempfänger rx (optional). Zum arbeiten mit dem...

  • Page 6

    B c 2,5 m 2 mm = ok 06 de technische daten (technische Änderungen vorbehalten 11.13) selbstnivellierbereich ± 3° genauigkeit ± 2 mm / 10 m laserwellenlänge 635 nm laserklasse 2m / stromversorgung 3 x 1,5v alkalibatterien betriebsdauer ca. 20 std. Arbeitstemperatur 0°c ... + 50°c lagertemperatur -10°...

  • Page 7: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 07 gb read the operating instructions and the enclosed brochure „guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. ! Function / application cross-line laser vertical and horizontal alignment – ...

  • Page 8

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 number and direction of the lasers h = horizontal laser / v = vertical laser / s = slopefunction inserting the batteries open the battery compartment (3) and insert the batteries in accordance with the installation symbols, ensuring the correct polarity. Laser em...

  • Page 9: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser 2 a b c d a laser laser laser laser 3 09 gb horizontal and vertical levelling release the transport restraint, set the on/off switch to „on“. The laser cross will appear. The laser lines can be switched individually with the selection button. Slope mode...

  • Page 10

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 10 gb hand receiver mode optional: working with the laser receiver rx use an rx laser receiver (optional) to carry out levelling at great distances or when the laser lines are no longer visible. To work with a laser receiver, switch the line las...

  • Page 11: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus checking the vertical line: position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified...

  • Page 12

    12 nl lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. ! Functie / toepassing kruislijnlaser voor verticaal en horizontaal uitlijnen – de extra neigingsmodus maakt...

  • Page 13: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 13 nl aantal en richting van de laser h = horizontale laserlijn / v = verticale laserlijn / s = inclinaties (slope-funktion) plaatsen van de batterijen batterijvak (3) openen en de batterijen volgens de installatiesymbolen inleggen. Let daa...

  • Page 14

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 14 nl horizontaal en verticaal nivelleren deactiveer de transportbeveiliging, zet de aan-/uit-schakelaar op „on“. Het laserkruis verschijnt. Met behulp van de keuze-toets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld. Neigingsmodus...

  • Page 15: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 15 nl handontvangermodus optioneel: werken met de laserontvanger rx gebruik een laserontvanger rx (optioneel) voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Voor werkzaamheden met d...

  • Page 16

    B c 2,5 m 2 mm = ok 16 nl technische gegevens (technische veranderingen voorbehouden 11.13) zelfnivelleerbereik ± 3° nauwkeurigheid ± 2 mm / 10 m lasergolflengte 635 nm laserklasse 2m / stroomvoorziejning 3 x 1,5v alkalibatterijen gebruiksduur ca. 20 h werktemperatuur 0°c ... + 50°c opbergtemperatuu...

  • Page 17: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 17 dk læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. ! Funktion / anvendelsesformål krydslinje-laser til vertikal og horisontal indjust...

  • Page 18

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 antal og placering af lasere h = horisontal laserlinje / v = vertikal laserlinje / s = hældningsfunktion isætning af batterier batterihuset (3) åbnes og batterierne sættes i som angivet ved symbolerne. Låget lukkes omhyggeligt. Laserudgangsvindue magnetisk væghol...

  • Page 19: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser 2 a b c d a laser laser laser laser 3 19 dk horisontal og vertikal nivellering man løsner transportsikringen og stiller til/fra-kontakten på “on”. Laserkrydset vises. Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis. Hældningsfunktion undgå at lø...

  • Page 20

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 20 dk håndmodtagermodus ekstraudstyr: arbejdet med lasermodtageren rx brug af laser modtager rx (ekstraudstyr) til at udføre nivellering over store afstande, eller når laserlinjer ikke længere er synlige. At arbejde med en laser modtager, skal d...

  • Page 21: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 21 dk tekniske data (forbehold for tekniske ændringer 11.13) selvnivelleringsområde ± 3° nøjagtighed ± 2 mm / 10 m laserbølgelængde 635 nm laserklasse 2m / strømforsyning 3 x 1,5v alkalibatterier driftstid ca. 20 timer arbejdstemperatur 0°c ... + 50°c opbev...

  • Page 22

    22 fr lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. ! Fonction / emploi prévu laser en croix pour les alignements à l‘horizontale et à la vert...

  • Page 23: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 23 fr quantité et direction des lasers mise en place des piles ouvrir le compartiment à piles (3) et mettre en place les piles conformément aux symboles explicatifs. Veiller à ne pas inverser la polarité. Fenêtre de sortie du rayon laser fi...

  • Page 24

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 24 fr nivellements horizontal et vertical dégager le blocage de transport, mettre l’interrupteur marche/arrÊt sur « on » (marche). La croix laser est visible. La touche de sélection permet d‘activer séparément les lignes laser. Mode d‘inc...

  • Page 25: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 25 fr mode récepteur manuel en option : fonctionnement avec le récepteur de laser rx utiliser un récepteur de laser rx (en option) pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus vis...

  • Page 26

    B c 2,5 m 2 mm = ok 26 fr données techniques (sous réserve de modifications techniques 11.13) plage de mise à niveau automatique ± 3° précision ± 2 mm / 10 m longueur de l’onde lignes laser 635 nm classe de laser 2m / alimentation électrique 3 piles alcalines de 1,5 v durée de fonctionnement env. 20...

  • Page 27: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 27 es lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. ! Funcionamiento y uso láser de líneas cruzadas para alinear en planos horizontales y vertical...

  • Page 28

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 número y disposición de los láseres h = línea de láser horizontal / v = línea de láser vertical / s = función de inclinación insertar las pilas abra la caja para pilas (3) e insierte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correc...

  • Page 29: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 29 es nivelación horizontal y vertical soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor con/des a la posición „on“. Aparece la cruz del láser. Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas...

  • Page 30

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 30 es modo de receptor manual opcional: trabajar con el receptor láser rx utilice un receptor de láser rx (opcional) para nivelar a grandes distancias o para líneas láser no visibles. Para trabajar con el receptor de láser es necesario cambiar e...

  • Page 31: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 31 es datos técnicos (sujeto a modificaciones técnicas 11.13) margen de auto-nivelado ± 3° precisión ± 2 mm / 10 m longitud de onda del láser 635 nm láser clase 2m / alimentación 3 pilas alcalina de 1,5v duración aprox. 20 h temperatura de trabajo 0°c ... +...

  • Page 32

    32 it leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. ! Funzione / scopo laser a linee intersecantisi per il puntamento verticale e orizzontale – la modalità di in...

  • Page 33: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 33 it numero e disposizione dei laser h = linea laser orizzontale / v = linea laser verticale / s = funzione dell‘inclinazione inserimento delle batterie aprire il coperchio del vano batterie (3) ed introdurre le batterie come indicato dai ...

  • Page 34

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 34 it livellamento orizzontale e verticale sbloccare la sicura di trasporto e portare l’interruttore on/off in posizione “on”. Appare la croce laser. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser. Modalità di ...

  • Page 35: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 35 it modalità di ricezione manuale opzionale: utilizzo del ricevitore laser rx utilizzare il ricevitore laser rx (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per poter ...

  • Page 36

    B c 2,5 m 2 mm = ok 36 it dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche 11.13) range di autolivellamento ± 3° precisione ± 2 mm / 10 m lunghezza delle onde laser 635 nm laser classe 2m / alimentazione 3 batterie alcaline da 1,5v durata di funzionamento ca. 20 h temperatura d‘esercizio 0°c ... + 50...

  • Page 37: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 37 pl przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. ! Działanie / zastosowanie laser krzyżowy do ustawiania pionowego i poziomego – dod...

  • Page 38

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 liczba i rozmieszczenie laserów h = pozioma linia laserowa / v = pionowa linia laserowa / s = funkcja nachylenia wkładanie baterii otworzyć komorę baterii (3) i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. O...

  • Page 39: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 39 pl niwelowanie poziome i pionowe zwolnić zabezpieczenie transportowe i ustawić wyłącznik w pozycji „on”. Pojawia się krzyż laserowy. Przyciskiem wyboru można oddzielnie włączać i wyłączać linie laserowe. Tryb poc...

  • Page 40

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 40 pl tryb odbiornika ręcznego opcjonalnie: praca z odbiornikiem lasera rx do niwelowania na dużą odległość lub w przypadku niewidocznych już linii laserowych należy użyć odbiornik lasera rx (opcja). Do pracy z odbiornikiem lasera należy za pomo...

  • Page 41: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 41 pl dane techniczne (zmiany zastrzeżone 11.13) zakres samopoziomowania ± 3° dokładność ± 2 mm / 10 m długość fali lasera 635 nm klasa lasera 2m / pobór mocy 3 x 1,5v baterie alkaliczne czas pracy ok. 20 h temperatura pracy 0°c ... + 50°c temperatura skład...

  • Page 42

    42 fi lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. ! Toiminnot / käyttötarkoitus ristiviivalaser vaaka- ja pystylinjaukseen – ylimääräinen kallistusasetus mahdollistaa kallistumien linjauksen. – erikseen kytkettävät laserviiv...

  • Page 43: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 43 fi laserien määrä ja järjestys h = vaakalaserviiva / v = pystylaserviiva / s = kallistustoiminto paristojen asennus avaa paristokotelon kansi (3) ja aseta paristot merkintöjen mukaisesti paikoilleen. Tarkista, että navat asettuvat oikein...

  • Page 44

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 44 fi vaaka- ja pystysuuntaan tasaaminen avaa kuljetusvarmistus, käännä on/off-kytkin asentoon ”on”. Laserristi näkyy. Yksittäiset laserviivat voi valita valintapainikkeella. Kallistusasetus Älä avaa kuljetusvarmistusta, siirrä on/off-kyt...

  • Page 45: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 45 fi käsivastaanotintila valinnaisesti: työskentely laservastaanottimella rx käytä laservastaanotinta rx (lisävaruste) linjaukseen pitkillä välimatkoilla ja silloin, kun laserviiva ei enää muuten näy. Kun käytät laservast...

  • Page 46

    B c 2,5 m 2 mm = ok 46 fi tekniset tiedot (tekniset muutokset mahdollisia 11.13) automaattitasausalue ± 3° tarkkuus ± 2 mm / 10 m lasersäteen aallonpituus 635 nm laserluokka 2m / virtalähde 3 x 1,5v alkaliparistoa paristojen käyttöikä n. 20 h käyttölämpötila 0°c ... + 50°c varaston lämpötila -10°c ....

  • Page 47: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 47 pt leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. ! Função / finalidade de aplicação laser de cruz universal para o alinhamento vertical e horizontal – o modo ...

  • Page 48

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 quantidade e disposição dos lasers h = linha de laser horizontal / v = linha de laser vertical / s = função de inclinação inserção das pilhas abrir o compartimento (3) e colocar as pilhas conforme os símbolos indicados. Prestar atenção à polaridade correcta. Jane...

  • Page 49: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 49 pt nivelação horizontal e vertical solte o bloqueador de transporte e coloque o botão para ligar/desligar em “on”. A cruz do laser aparece. Com a tecla de selecção podem ser activadas individualmente as linhas de...

  • Page 50

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 50 pt modo receptor manual opcional: trabalhar com o receptor laser rx para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que já não sejam visíveis, use um receptor laser rx (opcional). Para trabalhar com o receptor laser, com o botão...

  • Page 51: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 51 pt dados técnicos (sujeito a alterações técnicas 11.13) margem de autonivelação ± 3° exactidão ± 2 mm / 10 m comprimento de onda 635 nm classe laser 2m / alimentação eléctrica 3 x 1,5v pilhas alcalinas duração operacional aprox. 20 h temperatura de traba...

  • Page 52

    52 se läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. ! Funktion / användningsområde korslinjelaser för vertikal och horisontell injustering – möjlighet till inställning av fallhöjd ger extra sl...

  • Page 53: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 53 se antal och placering av lasern h = horisontell laserlinje / v = vertikal laserlinje / s = lutningsfunktion isättning av batterier Öppna batterifacket (3) och lägg i batterier enligt installationssymbolerna. Tänk på att vända batteriern...

  • Page 54

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 54 se horisontell och vertikal nivellering lossa transportsäkringen och ställ strömbrytaren i läget ”on”. Laserkorset visas. Välj laserlinjer med hjälp av valknappen. Sluttningsläge lossa inte transportsäkringen, skjut strömbrytaren till ...

  • Page 55: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 55 se handmottagarläge tillval: arbete med lasermottagaren rx använd en lasermottager rx (tillval) för nivellering vid stora avstånd eller för laserlinjer som inte längre syns. Ställ linjelasern med hjälp av knappen handmo...

  • Page 56

    B c 2,5 m 2 mm = ok 56 se tekniska data (tekniska ändringar förbehålls 11.13) självnivelleringsområde ± 3° noggrannhet ± 2 mm / 10 m laservåglängd 635 nm laserklass 2m / strömförsörjning 3 x 1,5v alkalibatterier användningstid cirka 20 tim arbetstemperatur 0°c ... + 50°c förvaringstemperatur -10°c ....

  • Page 57: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 57 no les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „garanti- og tilleggs- informasjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. ! Funksjon / bruksområde krysslinjelaser for vertikal og horisontal posisjonering – den ekstra helli...

  • Page 58

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 antall laserlinjer og plasseringen av disse h = horisontal laserlinje / v = vertikal laserlinje / s = hellingsfunksjon sette i batterier Åpne batterirommet (3) og sett inn batteriene ifølge installasjonssymbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig. Laserstråleh...

  • Page 59: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser 2 3 a b c d a laser laser laser laser 59 no horisontal og vertikal nivellering løsne transportsikringen, sett pÅ/av-bryteren på ”on”. Laserkrysset blir synlig. Nå kan du slå på laserlinjene enkeltvis med valgknappen. Hellingsmodus ikke løsne transportsi...

  • Page 60

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 60 no manuell mottakermodus ekstrautstyr: arbeider med lasermottaker rx bruk lasermottaker rx (ekstrautstyr) til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige. Når du skal arbeide med lasermottakeren, setter du ...

  • Page 61: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 61 no tekniske data (det tas forbehold om tekniske endringer 11.13) selvnivelleringsområde ± 3° nøyaktighet ± 2 mm / 10 m laserbølgelengde 635 nm laserklasse 2m / strømforsyning 3 x 1,5v alkalibatterier driftstid ca. 20 timer arbeidstemperatur 0°c ... + 50°...

  • Page 62

    62 tr kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „garanti bilgileri ve diğer açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belgeleri özenle saklayınız. ! Fonksiyon / kullanım amacı yatay ve dikey düzeçleme için çapraz çizgili lazer – ek meyil modu sayesin...

  • Page 63: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 63 tr lazerlerin sayısı ve düzeni h = yatay lazer çizgisi / v = düşey lazer çizgisi / s = eğilim fonksiyonu pillerin takılması pil yuvasını (3) açınız ve pilleri gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğr...

  • Page 64

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 64 tr yatay ve düşey düzeçleme taşıma emniyetini çözünüz, aÇma/kapama şalterini “on” konumuna getiriniz. Lazer artısı görülür. Seçme düğmesi ile lazer çizgileri tek tek devreye alınabilir. Meyil modu taşıma emniyeti tertibatını çözmeyin, ...

  • Page 65: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 65 tr el alıcısı modu opsiyonal: lazer alıcısı rx ile çalışma uzak mesafede veya lazer ışınları görülmediği durumlarda tesviye yapmak için lazer alıcısı rx’i kullanın (opsiyonal). Lazer alıcısı ile çalışabilmek için, çizgi...

  • Page 66

    B c 2,5 m 2 mm = ok 66 tr teknik Özellikler (teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır 11.13) otomatik düzeçleme aralığı ± 3° hassasiyet ± 2 mm / 10 m lazer dalga boyu 635 nm lazer sınıfı 2m / güç beslemesi 3 x 1,5v alkali piller kullanım süresi yak. 20 saat Çalışma sıcaklığı 0°c ... + 50°c depolama ıs...

  • Page 67: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 67 ru Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. ! Назначение / применение Лазер с крестообразными...

  • Page 68

    1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 1h 1v s Количество и размещение лазерных лучей Установка батарей Откройте отделение для батарей (3) и установите батареи с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. Окно выхода лазерного луча Магнитный кронштейн для крепления на стене Отделение для ба...

  • Page 69: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 2 a b c d a laser laser laser laser 3 laser laser laser laser 69 ru Горизонтальное и вертикальное нивелирование Снять с блокировки фиксатор для транспортировки и установить двухпозиционный выключатель в положение ВКЛ (on). Появляется перекрестие лазерных лучей. С помощью клави...

  • Page 70

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 70 ru Режим ручного приема Опция: Работа с лазерным приемником rx Для нивелирования на больших расстояниях или в тех случаях, когда лазерные линии больше не видны, использовать лазерный приемник rx (опция). Для работы с лазерным приемником перек...

  • Page 71: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 71 ru Технические характеристики (Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений 11.13) Самонивелирование ± 3° Точность ± 2 мм / 10 м Длина волны лазера 635 нм Класс лазеров 2m / Источник питания 3 x 1,5В щелочные батарейки cрок раб...

  • Page 72

    72 ua Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. ! Функція / призначення Перехресний лазер для горизонтального й вертикального вирівнювання – Додатково він мож...

  • Page 73: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 73 ua Кількість й конфігурація лазерних променів Закладення батарейок Відкрити відсік для батарейок (3) і вкласти батарейки згідно з символами. Слідкувати за полярністю. Отвір для виходу лазерного променя Магнітний настінний тримач Відсік д...

  • Page 74

    Laser laser laser laser 2 a b c d a 3 laser laser laser laser 74 ua Горизонтальне і вертикальне нівелювання Розфіксуйте транспортне стопоріння, встановіть вимикач увімкнення/вимкнення на «on». З‘явиться лазерне перехрестя. Кнопкою вибору можна вмикати лазерні лінії поодинці. Режим нахилу Не послаблю...

  • Page 75: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 75 ua Режим використання ручного приймача додатково: працює з лазерним приймачем rx При великих відстанях або коли лазерні лінії погано видно, скористайтеся лазерним приймачем rx (не входить до стандартного комплекту). Щоб...

  • Page 76

    B c 2,5 m 2 mm = ok 76 ua Технічні дані (Право на технічні зміни збережене 11.13) Діапазон автоматичного нівелювання ± 3° Точність ± 2 мм / 10 м Довжина хвиль лазера 635 нм Клас лазера 2m / Живлення 3 лужні батарейки 1,5 В кожна tермін експлуатації Близько 20 годин Робоча температура 0°c ... + 50°c ...

  • Page 77: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 77 cz kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobře uschovejte. ! Funkce / účel použití křížový laser pro vertikální i horizontální vyrovnávání – doplňkový režim skl...

  • Page 78

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 počet a umístění laserů h = horizontální laserová čára / v = vertikální laserová čára / s = funkce sklonu vložení baterií otevřete přihrádku na baterie (3) a podle symbolů pro instalování vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu. Okno pro výstup laserov...

  • Page 79: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 79 cz horizontální nivelace a vertikální nivelace uvolněte transportní pojistku, vypínač nastavte na “on”. Objeví se laserový kříž. Volicím tlačítkem je možné zapnout jednotlivé linie laseru. Režim sklonu neuvolňujt...

  • Page 80

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 80 cz režim ručního přijímače doplňková výbava: práce s laserovým přijímačem rx k nivelaci na velké vzdálenosti nebo při již neviditelných laserových liniích použijte laserový přijímač rx (doplňková výbava). Pro práci s laserovým přijímačem zapn...

  • Page 81: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 81 cz technické parametry (technické změny vyhrazeny 11.13) rozsah samočinné nivelace ± 3° přesnost ± 2 mm / 10 m vlnová délka laserového paprsku 635 nm třída laseru 2m / napájení 3 x 1,5v alkalické baterie provozní doba cca 20 hod. Pracovní teplota 0°c ......

  • Page 82

    82 ee lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. ! Talitlus / kasutuseesmärk ristjoonlaser vertikaalseks ja horisontaalseks väljajoondamiseks – kallakute seadistamist võimaldab kalderežiim. – ...

  • Page 83: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 83 ee laserite arv ja paigutus h = horisontaalne laserkiir / v = vertikaalne laserkiir / s = kaldefunktsioon patareide sisestamine avage patareide kast (3) ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu...

  • Page 84

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 84 ee horisontaalne ja vertikaalne nivelleerimine vabastage transpordikaitse, seadke sisse/vÄlja-lüliti “on” peale. Ilmub laseririst. Valikuklahviga saab laserjooni üksikult lülitada. Kalderežiim Ärge vabastage transpordikaitset, seadke s...

  • Page 85: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 85 ee käsivastuvõtumoodus lisavarustus: töötamine laservastuvõtjaga rx kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat rx (lisavarustus). Laservastuvõtjaga töötamisek...

  • Page 86

    B c 2,5 m 2 mm = ok 86 ee tehnilised andmed (jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks 11.13) iseloodimisvahemik ± 3° täpsus ± 2 mm / 10 m laseri lainepikkus 635 nm laseriklass 2m / toitepinge 3 x 1,5v leelispatareid tööiga u 20 tundi töötemperatuur 0°c ... + 50°c hoidmistemperatuur -10°c ... +...

  • Page 87: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 87 lv lūdzam pilnībā iepazīties ar lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Saglabāt instrukciju un norādes. ! Funkcija / pielietošanas mērķis krustenisko staru lāzers vertikālai un horizontālai līmeņoš...

  • Page 88

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 lāzeru skaits un izkārtojums bateriju ielikšana atveriet bateriju nodalījumu (3) un ievietojiet baterijas atbilstoši norādītajiem simboliem. Levērojiet pareizu polaritāti. Lāzerstara lodziņš magnētisks sienas stiprinājums bateriju nodalījums (aizmugurē) bīdāms ie...

  • Page 89: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 89 lv horizontāla un vertikāla līmeņošana atbrīvojiet transporta drošinātāju, ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi pārslēdziet pozīcijā „on“. Parādās krustenisks lāzerstars. Ar izvēles taustiņu lāzera starus iespējams ies...

  • Page 90

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 90 lv manuālās uztveršanas režīms papildiespēja: darbs ar lāzeruztvērēju rx izmantojiet lāzeruztvērēju rx (papildu piederums) nivelēšanai lielā attālumā vai tad, kad lāzera līnijas vairs nav saskatāmas. Lai varētu strādāt ar lāzeruztvērēju, ar m...

  • Page 91: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 91 lv tehniskie dati (lespējamas tehniskas izmaiņas 11.13) automātiskas nolīmeņošanās diapazons ± 3° precizitāte ± 2 mm / 10 m lāzera viļņu garums 635 nm lāzera klase 2m / strāvas padeve 3 x 1,5v sārma baterijas ekspluatācijas ilgums apm. 20 h darba tempera...

  • Page 92

    92 lt perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Rūpestingai saugokite šiuos dokumentus. ! Veikimas ir paskirtis susikertančių spindulių lazerinis matuoklis, skirtas vertikaliam ir horizontaliam išlyginimu...

  • Page 93: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 93 lt lazerių kiekis ir jų išdėstymas h = horizontalus lazerio spindulys / v = vertikalus lazerio spindulys / s = pasvirimo funkcija baterijų įdėjimas atidarykite baterijų dėtuvę (3) ir sudėkite baterijas, laikydamiesi instaliacinių simboli...

  • Page 94

    Laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 94 lt horizontalus ir vertikalus niveliavimas atlaisvinkite transportavimo apsaugą, Įjungimo ir išjungimo jungiklį nustatykite į padėtį „on“. Pasirodo lazerio kryžius. Pasirinkimo klavišu galite atskirai įjungti lazerio spindulius. Pasvir...

  • Page 95: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 95 lt pasirinktinis rankinio priėmimo režimas: darbas su lazerio imtuvu rx niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linijų naudokite lazerio imtuvą rx (pasirinktinį). Norėdami dirbti su lazerio imtuvu naudo...

  • Page 96

    B c 2,5 m 2 mm = ok 96 lt techniniai duomenys (pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus 11.13) automatinio niveliavimo ribos ± 3° tikslumas ± 2 mm / 10 m lazerio bangų ilgis 635 nm lazerio klasė 2m / elektros maitinimas 3 x 1,5v šarminės baterijos eksploatacijos trukmė apie 20 val darbinė temp...

  • Page 97: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 97 ro citiţi integral instrucţiunile de exploatare şi caietul însoţitor „indicaţii privind garanţia şi indicaţii suplimentare“. Urmaţi indicaţiile din cuprins. Păstraţi aceste documente cu stricteţe. ! Funcţionarea / scopul utilizării laser cu linii încrucişate pentru aliniere...

  • Page 98

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 numărul şi orientarea razelor laser introducerea bateriilor se deschide compartimentul de baterii (3) şi se introduc bateriile conform simbolurilor de instalare. Se va respecta polaritatea corectă. Geam rază laser suport magnetic de perete compartiment baterii (p...

  • Page 99: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 99 ro nivelare orizontală şi verticală se slăbeşte siguranţa de trasnport, întrerupătorul pornire/oprire se poziţionează pe “on”. Cruciuliţa laser apare. Cu ajutorul tastei de selectare razele laser liniare pot fi c...

  • Page 100

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 100 ro mod recepţionare manual opţional: lucrul cu receptorul laser rx a se utiliza pentru nivelare pe distanţe mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale unui receptor laser rx (opţional). Pentru lucrul cu receptorul laser, ...

  • Page 101: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 101 ro date tehnice (ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice 11.13) domeniu de nivelare individuală ± 3° exactitate ± 2 mm / 10 m lungime undă laser 635 nm clasă laser 2m / alimentare tensiune 3 x 1,5v baterii alcaline durata de funcţionare cca. ...

  • Page 102

    102 bg Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. ! Функция / цел на използването Лазер с кръстосани линии за вертикално и хоризонтално подравняване – Доп...

  • Page 103: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 103 bg Брой и разположение на лазерите Поставяне на батериите Отворете гнездото за батерии (3) и поставете батериите според инсталационните символи. При това следете за правилна полярност. Изходен прозорец на лазера Магнитен стенен държач Б...

  • Page 104

    Laser laser laser laser 2 3 a b c d a laser laser laser laser 104 bg Хоризонтално и вертикално нивелиране Освободете обезопасяването при транспорт, поставете превключвателя ВКЛ/ИЗКЛ на “on” (ВКЛ). Появява се лазерният кръст. Чрез бутона за превключване може да се включват поотделно лазерните линии. ...

  • Page 105: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 105 bg Режим Ръчен Приемник По избор: Работи с лазерния приемник rx За нивелиране на големи разстояния или при вече невидими лазерни линии използвайте лазерен приемник rx (по избор). За работа с лазерния приемник превключе...

  • Page 106

    B c 2,5 m 2 mm = ok 106 bg Технически характеристики (Запазва се правото за технически изменения 11.13) Диапазон на само-нивелиране ± 3° Точност ± 2 мм / 10 м Дължина на вълната на лазера 635 нм Клас на лазера 2m / Електрозахранване 3 x 1,5v алкални батерии Продължителност на работа Около 20 часа Ра...

  • Page 107: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus 107 gr Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. ! Λειτουργία / Σκοπός χρήσης Χωροστάτης σταυρού λέιζερ για οριζόντια και κάθετη ευθυγρά...

  • Page 108

    1h 1v s 1 2 4 3 1 5 + – – 9 10 7 8 6 Αριθμός και θέση των λέιζερ h = οριζόντια γραμμή λέιζερ / v = κατακόρυφη γραμμή λέιζερ / s = Λειτουργία κλίσης Τοποθέτηση των μπαταριών Ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας (3) και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τα σύμβολα εγκατάστασης. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Π...

  • Page 109: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus laser laser laser laser laser laser laser laser 2 3 a b c d a 109 gr Οριζόντια και κάθετη χωροστάθμηση Λύστε την ασφάλεια μεταφοράς, θέστε τον διακόπτη on / off στο “on”. Εμφανίζεται ο σταυρός λέιζερ. Με το πλήκτρο επιλογής μπορούν να επιλέγονται μεμονωμένα οι γραμμές λέιζερ. ...

  • Page 110

    4 a1 a2 2. 1. A3 a2 a2 a1 4. 3. A3 a2 2 mm / 10 m = ok 110 gr Λειτουργία χειροκίνητης λήψης προαιρετικά: Εργασία με τον δέκτη λέιζερ rx Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή επίσης όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές, ένα δέκτη λέιζερ rx (προαιρετικά). Για εργασίες με τον...

  • Page 111: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus b c 2,5 m 2 mm = ok 111 gr Τεχνικά χαρακτηριστικά (Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών 11.13) Περιοχή αυτοχωροστάθμισης ± 3° Ακρίβεια ± 2 mm / 10 m Μήκος κύματος λέιζερ 635 nm Κατηγορία λέιζερ 2m / Τροφοδοσία ρεύματος 3 x 1,5v αλκαλικές μπαταρίες διάρκεια λειτουργίας Περ. 20 ώρες Θε...

  • Page 112: Autocross-Laser 2 Plus

    Autocross-laser 2 plus service umarex gmbh & co kg – laserliner – möhnestraße 149, 59755 arnsberg, germany tel.: +49 2932 638-300, fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.De umarex gmbh & co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg, germany tel.: +49 2932 638-300, fax: -333 www.Laserliner.Com 8.032.96.14.1 / ...