Lasermark 58-ILM Instruction manual

Manual is about: ILM Mini Laser Cross Level Self-Leveling

Summary of 58-ILM

  • Page 1

    Instruction manual manual de instrucciones manuel d’instructions manuale di istruzioni bedienungsanleitung instruções de utilização ilm mini laser cross level self-leveling models 58-ilm 58-ilmxl 58-ilmxl-um instruction manual.

  • Page 2: Fig. 1

    2 • 58-ilm fig. 1 1 2 3 4 a b c off 1 2 3 4 5 fig. 2 fig. 3.

  • Page 3: Models

    Congratulations, you have purchased the most versatile multi-task laser tool on the market. Level and plumb from floor to ceiling with this self-leveling laser cross level. Project bright, self-leveling level and plumb laser “ chalk lines “ for instant, accurate reference marks. The mini laser is a ...

  • Page 4: Operation

    Operation 1. Set the unit on a flat, smooth surface. The self-levelling range of the instrument is within approx. ±4° in any direction. 2. Turn the unit on by pressing the power button. The indicator light should illuminate “green” if the unit is within its leveling range. If the indicator light ill...

  • Page 5: Calibration

    Checking the horizontal line side to side (fig. 5) 1. Set the instrument up approximately 8ft (2.5m) from a wall that is as least 16ft (5m) long. 2. Project the laser cross 1ft(0.3m) from one corner. Mark point (a) along the horizontal laser line 8ft (2.5m) from the intersection of the laser cross. ...

  • Page 6: Specifications

    Specifications leveling accuracy: ilm - ±1/4-in @ 30 feet (6mm at 9m) ilmxl - ±5/32-in @ 30 feet (3mm at 9m) line length 60-ft @ 30 feet (18m at 9m) working range: ilm-up to 32-ft (10m) ilmxl-up to 100-ft (30 m), dependent on illumination of area fan angle: >120° laser diodes: ilm - 635nm 5mw ilmxl ...

  • Page 7: Accessories

    Accessories mini laser tripod (fig. 7) tilts in two directions allowing the laser to set at any angle. 1. 1/4- 20 thread adapts to 5/8” x 11 2. Platform swivels in both directions to allow laser line positioning at any angle 3. Positioning knobs 4. Folding tripod legs with non-skid rubber feet 5. 5/...

  • Page 8: Environment Protection

    Environment protection recycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not throw used batteries into house waste, fire or water but dispose of in an environmentally friendly manner according to the ...

  • Page 9: Modelos

    Mini laser ilm - autonivelante gracias por haber escogido nuestro mini laser ilm. Se recomienda leer atentamente las instrucciones de uso, realizar periódicamente mediciones de control, como se indica en el manual, y realizar un mantenimiento periódico del equipo para garantizar el máximo rendimient...

  • Page 10: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 1. Colocar el ilm sobre una superficie lisa y a nivel. El campo de autonivelación es de aproximadamente +/- 4º, en todas las direcciones. 2. Encender el láser pulsando el interruptor on/off 1. El led se enciende de color verde para indicar que el instrumento está en su rango...

  • Page 11: Calibración

    Comprobación de la línea horizontal ( fig. 5) 1. Montar el aparato en su soporte y colocarlo a una distancia de 5 metros de la pared. 2. Presionar el interruptor conexión/desconexión 1. 3. Marcar el punto de cruz de los dos rayos láser, y marcar otro punto (a) a lo largo del rayo láser horizontal a ...

  • Page 12: Datos Técnicos

    Datos tÉcnicos precisión de nivelado ilm - ± 6 mm a 9 m (1/4 pul a 30 pies) ilmxl - ± 3 mm a 9 m (5/32 pul a 30 pies) longitud de las líneas 18 m a 9 m de distancia distancia 10 m (ilm) o 30 m (ilmxl) dependiendo de las condi ciones de luminosidad ambiental angulo de desviación >120º tipo láser ilm ...

  • Page 13: Medidas Ecológicas

    4. Patas plegables del trípode con pies de goma antideslizantes 5. La rosca de 5/8-11 se monta en el trípode de topografía mantenimiento y conservaciÓn el ilm no es a prueba de agua. No permita que el ilm coja humedad, ya que se perjudicarían los circuitos internos. No deje el ilm fuera bajo la luz ...

  • Page 14: Garantía

    GarantÍa cst/berger, a division of stanley works , garantiza sus instrumentos electrónicos de medición contra deficiencias en materiales o mano de obra durante el año posterior a la fecha de compra. Los productos defectuosos serán reparados o reemplazados, a elección de cst/berger, tras ser recibido...

  • Page 15: Modèles

    Mini laser ilm - mise à niveau automatique nous vous remercions d’avoir choisi un mini laser ilm. Nous vous prions de lire attentivement le présent manuel d’instructions avant d’utiliser le laser pour la première fois. Modèles 58-ilm mini laser mise à niveau automatiqueilm lasermark®. Livré avec: la...

  • Page 16: Mise En Marche

    Mise en marche 1. Placez l’ilm sur une surface lisse et nivelée. La plage de mise à niveau est d’environ ±4° dans toutes les directions. 2. Allumez le laser en appuyant sur le interrupteur on/off 1. La diode devient verte si le laser se trouve à l’intérieur de la plage de mise à niveau automatique. ...

  • Page 17: Calibrage

    Vérification de la ligne horizontale (fig.5) 1. Placez l’appareil sur son support et positionnez-le à une distance de 5 mètres d’un mur. 2. Appuyez sur l’interrupteur on/off 1. 3. Marquez le point d’intersection des deux rayons laser, puis marquez un autre point (a) le long du rayon laser horizontal...

  • Page 18: Données Techniques

    DonnÉes techniques précision de mise à niveau ilm - ± 6 mm à 9 m (1/4 po à 9 pi) ilmxl - ± 3 mm à 9 m (5/32 po à 9 pi) longueur des lignes 18 m à 9 m de distance distance de travail 10 m (ilm) ou 30 m (ilmxl) selon les conditions de luminosité ambiante angle de déflection >120° type laser ilm 635 nm...

  • Page 19: Entretien

    Entretien le laser ilm n’est pas étanche. Ne le mouillez pas; vous pourriez endommager les circuits internes. Ne laissez pas le laser sous la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à des températures élevées. Le châssis etquelques parties internes sont en matériel plastique et pourraient se d...

  • Page 20: Garantie

    Garantie la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client non professionnel, issus des articles 1641 et suivants du code civil relatifs à la garantie légale des vices cachés. Les produits de mesure et niveaux électroniques cst/berger sont garantis un an contre tout vice d...

  • Page 21: Modelli

    Tracciatore laser autolivellante ilm grazie per aver scelto il nostro tracciatore laser ilm. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il laser la prima volta. Modelli 58-ilm tracciatore laser autolivellante lasermark ®. Include in dotazione: laser, borsa ...

  • Page 22: Messa In Funzione

    Messa in funzione 1. Mettete il laser su una superficie liscia e a livello. Il campo di autolivellamento è di circa +/- 4° in tutte le direzioni. 2. Accendete il laser premendo l’interruttore on/off. Il led si accenderà di verde se il laser si trova all’interno del suo campo di autolivellamento. Se ...

  • Page 23: Calibrazione

    Verifica della linea orizzontale (fig. 5) 1. Inserire lo strumento nel suo supporto e posizionarlo ad una distanza di 5 metri da una parete. 2. Premere l’interruttore on/off 1. 3. Marcare il punto di incrocio dei due raggi laser, quindi marcare un altro punto (a) lungo il raggio laser orizzontale ad...

  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici precisione di livellamento ilm - ± 6 mm a 9 m ilmxl - ± 3 mm a 9 m lunghezza delle linee 18 m a 9 m di distanza distanza di lavoro 10 m (ilm) o 30 m (ilmxl) a seconda delle condizioni di luminosità ambientale angolo di deflessione >120° diodo laser ilm 635 nm 5mw ilmxl 635nm 10mw classe...

  • Page 25: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione il laser ilm non è a tenuta stagna. Non bagnatelo; potrebbero danneggiarsi i circuiti interni. Non lasciate il laser sotto il sole diretto e non esponetelo ad alte temperature. La carcassa ed alcune parti interne sono in materiale plastico e potrebbero deformarsi ad alte temperat...

  • Page 26: Modelle

    Mini linienlaser ilm - selbstnivellierend danke, daß sie sich für den kauf eines mini linienlaser ilm entschieden haben. Bitte lesen sie vor dem ersten einsatz des gerätes diese bedienungsanleitung genau durch. Nur eine korrekte bedienung, eine ausreichende wartung, regelmäßige Überprüfung und servi...

  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 1. Den ilm waagerecht auf eine flache ebene aufstellen. Der selbstnivellierbereich beträgt ca. +/- 4° in jeglicher richtung. 2. Ein-/ausschalter 1 drücken. Die led leuchtet grün, wenn sich der laser im selbstnivellierbereich befindet. Sollte die led rot leuchten und der strahl blinken...

  • Page 28: Kalibrierung

    Überprüfung der horizontalen linie (abb. 5) 1. Das gerät in die halterung setzen und im abstand von 5 m zu einer wand aufstellen. 2. Ein-/ausschalter 1 drücken. 3. Schnittstelle der laserstrahlen und einen 2,5 m entfernten punkt (a) auf dem waagerechten laserstrahl markieren. 4. Gerät so drehen, daß...

  • Page 29: Technische Daten

    Technische daten nivelliergenauigkeit ilm - ± 6 mm auf 9 m ilmxl - ±3 mm auf 9 m länge der linien 18 m auf 9 m entfernung reichweite bis 10 m (ilm), bzw. 30 m (ilmxl) abhängig von der umgebungshelligkeit ausfallwinkel >120° lasertyp ilm 635 nm 5 mw - ilmxl 635nm 10mw laserklasse 2m stromversorgung 3...

  • Page 30: Wartung Und Pflege

    Wartung und pflege vermeiden sie, daß der ilm naß wird, da das gerät nicht wasserdicht ist und die platine durch feuchtigkeit beschädigt werden kann. Setzen sie den ilm nicht zu hohen temperaturen oder starkem sonnenlicht aus. Das gehäuse und einige innenteile sind aus kunststoff und könnten sich ve...

  • Page 31: Modelos

    Nível laser autonivelante ilm obrigado por comprar o nivel laser autonivelante ilm. Por favor leia este manual com atenção antes de o operar. Modelos 58-ilm nível laser autonivelante lasermark®ilm. Inclui: laser, bolsa de transporte 58-ilmxl nível laser autonivelante lasermark®ilm con diodo potencia...

  • Page 32: Colocação Em Funcionamento

    ColocaÇÃo em funcionamento 1. Colocar o instrumento numa superfície plana e lisa. A capacidade do seu auto nivelamento é de aproximadamente +/-4º em qualquer direcção. 2. Ligar o aparelho premendo o botão 1. O led acende-se com a cor verde caso o laser se encontre dentro do seu campo de autonivelame...

  • Page 33: Calibração

    Tolerância de precisão. Controle de linha horizontal (fig.5) 1. Colocar o aparelho no suporte e instalá-lo a uma distância de 5 m de uma parede. 2. Premer o interruptor de ligar / desligar 1. 3. Marcar o ponto de cruzamento dos raios laser e um outro ponto a uma distância de 2,5 m (a) sobre a linha ...

  • Page 34: Dados Técnicos Do Aparelho

    Dados tÉcnicos do aparelho precisão de nivelam. Ilm - ± 6 mm com 9 m ilmxl - ± 3 mm com 9 m comprimento das linhas 18 m a 9 m de distância de uma parede alcance 10 m (ilm) ou 30 m (ilmxl), de acordo com a lumi nosidade da área externa ngulo de desvio >120° tipo de laser ilm 635 nm 5mw ilmxl 635nm 10...

  • Page 35: Manutenção E Limpeza

    ManutenÇÃo e limpeza o ilm não é hermeticamente fechado. Não permita humidade no aparelho que pode provocar avarias nos circuitos internos. Não aponte o ilm em direcção ao sol e tão pouco o sujeite a altas temperaturas. A caixa e alguns componentes internos são de plástico e podem ser deformados. Nã...

  • Page 36: Fig. 4

    Fig. 4 fig. 5 fig. 6.

  • Page 37: Fig. 7

    58-ilm • 37 1 5 2 4 3 fig. 7 6.

  • Page 38

    38 • 58-ilm.

  • Page 39

    58-ilm • 39.

  • Page 40

    767441 cst/berger 255 w. Fleming street watseka il 60970 usa a division of the stanley works 03/06 p/nz94-58ilm-7 rev3.