LAVATHERM 88840 User manual

Manual is about: ProSteam condenser dryer

Summary of 88840

  • Page 1

    Lavatherm 88840 benutzerinformation prosteam kondensationstrockner user manual prosteam condenser dryer.

  • Page 2

    Danke, dass sie sich für eines unserer hochqualitativen produkte entschieden haben. Lesen sie für eine optimale und gleichmäßige leistung ihres gerätes diese benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird ihnen helfen, alle vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit sie diese ben...

  • Page 3

    Gebrauchsanweisung wichtige sicherheitshinweise die prosteam-programme dürfen nur mit destilliertem wasser betrieben werden leitungswasser verursacht schäden am gerät. Lesen sie zu ihrer sicherheit und für eine optimale nutzung des geräts vor der installation und dem ersten gebrauch die vorliegende ...

  • Page 4

    • brandgefahr: wäschestücke, die mit speise- oder pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine brandgefahr dar und gehören nicht in den wäschetrockner. • für wäsche, die mit fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem trocknen ein zu- sätzlicher spülgang durchgeführt wird. • vergewissern ...

  • Page 5

    Täglicher gebrauch • das gerät ist zum trocknen und bedampfen von normaler wäsche im haushalt bestimmt. • dieses gerät ist zur verwendung im haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere zwecke benutzt werden. • waschen sie nur textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten sie die pflegesymbole auf d...

  • Page 6

    Umwelttipps das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag zum korrekten...

  • Page 7

    • das gerät auf festem ebenem boden aufstellen, um vibrationen und das betriebsge- räusch so gering wie möglich zu halten. • kontrollieren sie nach dem aufstellen den waagrechten stand des gerätes mit einer wasserwaage. Richten sie es gegebenenfalls mit den schraubfüßen aus. • die schraubfüße dürfen...

  • Page 8

    1. Ziehen sie das mittlere schutzelement aus polystyrol heraus. Lösen sie die polystyrolteile 3 und 4. 2. Heben sie den trocknereinsatz leicht an und nehmen sie ihn vorsichtig aus der trommel heraus. 3. Ziehen sie das rechte schutzelement aus polystyrol heraus. In diesem schutzele- ment befindet sic...

  • Page 9

    4. Ziehen sie das linke schutzelement aus polystyrol heraus. In diesem schutzele- ment befindet sich ein kanister zum be- füllen des tanks mit dem destillierten wasser für das dampfprogramm. Elektrischer anschluss angaben über netzspannung, stromart und die erforderliche absicherung sind dem ty- pen...

  • Page 10

    7. Die deckplatten d von der frontseite des gerätes abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden seite anbringen. 8. Das türschloss e abschrauben, etwas nach unten drücken und von der gerä- tevorderseite abnehmen. 9. Mehrmals den druckknopf f ein- und ausdrücken, leicht auf die abdeck...

  • Page 11

    Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 bedienblende 2 wasserrückführungsventil/-filter 3 einfüllstutzen für dampf-wasserbehälter 4 wasserbehälter 5 feine flusenfilter 6 trommelbeleuchtung 7 korb 8 einfülltür (türanschlag wechselbar)/ grobe flusenfilter 9 flusenfilter 10 typensch...

  • Page 12

    Bedienblende depart differe startuitstel depart pause start pauze temps options degre de sechage debit vapeur ok ok tijd progr. Optie tegraad niveau stoom droog- vapeur stoom/ eclairage laine sport costumes draps minuterie rafraichir chemises coton chemises coton synthetique vetements de sport pret ...

  • Page 13

    Beschreibung der anzeige trockengrad (droogtegraad) nicht wählbar minimal trocken- grad (droogte- graad) mittel trockengrad (droogtegraad) maximal trocken- grad (droogte- graad) - u/min. Nicht wählbar minimal u/min. U/min. Bereich (schritte zu 100 u/ min) maximal u/min. Signal feinwÄsche knitterschu...

  • Page 14

    1. Drücken sie die taste option (optie) so oft, bis die gewünschte sprache im display angezeigt wird. 2. Zur bestätigung der auswahl drücken sie die taste ok. Danach wird ein text ange- zeigt, der sie erneut zur bestätigung der spracheinstellung auffordert. Dieser schritt soll ein versehen bei der s...

  • Page 15

    Vor der ersten inbetriebnahme reinigen sie die trommel des gerätes mit einem feuchten tuch oder führen sie ein kurzes trockenprogramm (30 min) mit feuchter wäsche aus, um fertigungsbedingte rückstände aus der trommel zu entfernen. Sortieren und vorbereiten der wäsche wäsche sortieren • sortieren nac...

  • Page 16

    • trocknen sie neue farbige textilien nicht zusammen mit hellen wäschestücken. Die tex- tilien könnten abfärben (farbechtheit unter feuchtigkeitseinfluss an unauffälliger stelle prüfen). • verwenden sie keine trockenreinigungssets in kombination mit prosteam-programmen. Vorbereiten der wäsche • um w...

  • Page 17

    Ziehen sie die schublade mit dem kondensatbe- hälter ein stück heraus 1 , und ziehen sie dann den einfüllstutzen des behälters heraus 2 wichtig! Füllen sie den wasserbehälter nur mit destilliertem oder vollentsalztem wasser. Verwenden sie weder leitungswasser noch ir- gendwelche zusätze! Sie können ...

  • Page 18

    1. Ziehen sie die schublade mit dem kon- densatbehälter ein stück heraus. Hinter der schublade befinden sich zwei elemen- te: 1 einfüllstutzen - zum manuellen auf- füllen des dampf-wasserbehälters. 2 ventil/filter des wasserrückführungs- systems. 2. Drehen sie das ventil auf on. Beim nächs- ten troc...

  • Page 19

    Programme max. Wä- schemen- ge (tro- ckenge- wicht) anwendung/eigenschaften auffrischen legere kleidung (opfrissen ca- sual) 2,5 kg zum auffrischen von freizeitkleidung wie t- shirts, hosen, röcken, usw. 2) 4) tro- cken auffrischen business kleidung (opfrissen business) 2,5 kg zum auffrischen von an...

  • Page 20

    Programm dampfmen- ge (niveau stoom) füllmenge dauer trocken [min.] 1) dauer nass [min.] 1) baumwolle (ka- toen) mindestens 0,5 -1 kg 12 40 +/-10 med 1 -2 kg 13 max 2 -3 kg 15 mischgewebe (synthetisch) mindestens 0,2 -0,5 kg 12 30 +/-5 med 0,5 -1 kg 13 max 1 – 1,5 kg 15 auffrischen wolle korb (opf- ...

  • Page 21

    Optionen dampfmenge (niveau stoom) um beste ergebnisse zu erzielen, sind für unterschiedliche wäschemengen ent- sprechend unterschiedliche dampfmengen erforderlich. Die taste dampfmenge (niveau stoom)wird verwendet, um die erforderliche menge an dampf einzustellen von: min, med oder max. Alle proste...

  • Page 22

    – knitterschutzphase und phasenbeginn/-ende – programmabbruch mit warnsignal – bei alarm kindersicherung die kindersicherung soll ein versehentliches starten, verändern oder löschen eines pro- gramms verhindern. Die kindersicherung sperrt alle tasten und den programmwähler. Die kindersicherung kann ...

  • Page 23

    3. Drücken sie taste start pause (start pauze), um die zeitvorwahl zu aktivieren. Die verbleibende zeit bis zum programmstart wird fortlaufend angezeigt (z. B. 5:00 std., 4:59… 0:30 min. Usw.). Die meldung zeitvorwahl und das symbol für zeitvorwahl erscheinen. Starten des prosteam programms drücken ...

  • Page 24

    Warnung! Wäsche und trommel können heiß sein. Verletzungsgefahr! 2. Legen sie wäsche ein oder entnehmen sie wäsche. 3. Schließen sie die tür fest. Das einrasten muss deutlich zu hören sein. 4. Drücken sie die taste start pauze, um das trockenprogramm fortzusetzen. Prosteam-programm beendet nach been...

  • Page 25

    Trocknen trockenprogramme im Überblick programm max. Wäsc hemenge (trock en gewic ht) anwendung/eigenschaften pflegekennz eic hen baumwolle (katoen) extratro- cken (extra droog) 7 kg durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen textilien wie z. B. Frot- teehandtüchern, bademänteln, baumwolle. Schrank- ...

  • Page 26

    Programm m ax. Wäschem eng e (troc kengewicht) anwendung/eigenschaften pf legekennz eich en bettwÄsche (bedlinnen) 3 kg bettwäsche (einzel-/doppelbettlaken, kopfkissen-, bettbezüge, ta- gesdecken). Jeans 7 kg für freizeitkleidung wie jeans, sweatshirts usw. Mit unterschiedli- cher materialstärke (z....

  • Page 27

    Wählen des programms wählen sie mit dem programm-wahlschalter das gewünschte programm. Die voraussichtliche pro- grammdauer wird auf dem lcd-display ange- zeigt, z. B. ( stunden . Minuten ). Während des programmablaufs verringert sich die restzeit in schritten von einer minute. Einstellung trockengr...

  • Page 28

    FeinwÄsche für besonders sanftes trocknen empfindlicher gewebe mit dem pflegekennzeichen: und für temperaturempfindliche textilien (z. B. Acryl, viskose). Bei diesem programm ist die hitze verringert. FeinwÄsche ist nur für füllmengen bis zu 3 kg geeignet. Wenn diese option aktiviert ist, wird das s...

  • Page 29

    Bei bestimmten programmen (zeitprogrammen) kann die schleuderdrehzahl nicht ange- wählt werden; in diesem fall werden nur drei striche angezeigt. Verfügbare optionen: von 800 bis 1800 u/min in 100 u/min-schritten. Der maximalwert ist abhängig vom ausgewählten programm; der minimalwert ist immer 800 ...

  • Page 30

    Wäsche nachlegen oder vor programmende entnehmen 1. Öffnen sie die einfülltür. Warnung! Wäsche und trommel können heiß sein. Verletzungsgefahr! 2. Legen sie wäsche ein oder entnehmen sie wäsche. 3. Schließen sie die tür fest. Das einrasten muss deutlich zu hören sein. 4. Drücken sie die taste start ...

  • Page 31

    Installation und gebrauch 1. Öffnen sie die einfülltür. 2. Setzen sie den einsatz vorsichtig so ein, dass die beiden halterungen an der vor- derseite des kunststoffflansches auflie- gen. 3. Legen sie die wollsachen auf den einsatz bzw. Stellen sie ein paar sportschuhe da- rauf. 4. Wählen sie ein für...

  • Page 32

    • die einlegesohlen müssen neben die schuhe auf den trocknereinsatz gelegt und die schnürsenkel müssen gebunden werden. Reinigung und pflege reinigung der flusenfilter die filter sammeln die flusen, die sich beim trocknen absetzen. Um einen einwandfreien betrieb des trockners zu gewährleisten, müsse...

  • Page 33

    4. Drücken sie den entriegelungsknopf auf dem grobsieb nach unten. Das filtersieb springt heraus. 5. Ziehen sie den feinfilter heraus. 6. Entfernen sie die wäscheflusen von dem feinfilter. Mit angefeuchteter hand lassen sich die flusen am besten entfernen. Reinigen sie den gesamten filterbereich. De...

  • Page 34

    Ohne feinfilter rastet das grobsieb nicht vollstän- dig ein und die einfülltür kann nicht geschlossen werden. Reinigen der türdichtung wischen sie die türdichtung mit einem feuchten tuch sofort nach dem ende des trocken- programms ab. Entleeren des kondensatbehälters der kondensatbehälter muss nach ...

  • Page 35

    2. Gießen sie das wasser in eine wanne oder einen behälter. 3. Schieben sie das ablaufrohr nach unten und setzen sie den behälter wieder ein. Falls das programm wegen des vollen be- hälters abgebrochen worden ist: drücken sie die taste start pause (start pauze), um das trockenprogramm fortzusetzen. ...

  • Page 36

    4. Drehen sie beide sicherungsscheiben nach innen. 5. Ziehen sie den wärmetauscher am griff aus dem sockel und halten sie ihn mög- lichst gerade, um zu verhindern, dass ver- bliebenes wasser verschüttet wird. 6. Zum leeren des wärmetauschers halten sie ihn senkrecht über ein spülbecken. Vorsicht! Ve...

  • Page 37

    Reinigen der trommel vorsicht! Benutzen sie keine scheuermittel oder metallschwämme zum reinigen der trommel. Kalk im wasser und rückstände von waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren belag auf der innenseite der trommel. Der trockengrad der wäsche kann daher beim trocknen nicht mehr zuverlässig f...

  • Page 38

    Zu viele kleidungsstücke oder zu unterschiedliche kleidungs- stücke ins gerät eingefüllt. Weniger kleidungsstücke bzw. Gleichartige kleidungsstücke ins gerät einfüllen. Kleidungsstücke wurden erst nach ende des knitterschutz- programms entnommen. Kleidungsstücke schnell stück für stück aus dem gerät...

  • Page 39

    Beim drücken einer taste rea- giert das gerät nicht. Wäscheschutz. Nach dem pro- grammstart kann die option nicht mehr angewählt werden. Drehen sie den programm- wähler auf aus (uit). Das pro- gramm neu wählen. Trommelbeleuchtung funktio- niert nicht. Programmwähler in stellung aus (uit). Drehen sie...

  • Page 40

    Warnung! Keine standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel hitze und können das gerät beschädigen! Ziehen sie den netzstecker, bevor sie die lampe ersetzen; bei festanschluss: die sicherung ganz her ausdrehen oder ausschalten. 1. Schrauben sie die abdeckung über der glühbirne ab (sie befi...

  • Page 41

    Uhrzeit 1. Drücken sie die taste option (optie), bis uhr ausgewählt wird. 2. Mit ok bestätigen - die anzeige der stun- den beginnt zu blinken. 3. Drücken sie option (optie), bis die stun- den korrekt angezeigt werden. 4. Mit ok bestätigen - die anzeige der mi- nuten beginnt zu blinken. 5. Drücken si...

  • Page 42

    WasserhÄrte wasser enthält unterschiedliche mengen an kalk- stein und mineralsalzen, die sich je nach geogra- fischem standort ändern und somit zu unter- schiedlichen leitfähigkeitswerten führ. Beträchtliche abweichungen der leitfähigkeit des wassers von den werkseitig voreingestellten wer- ten kann...

  • Page 43

    Technische daten dieses gerät entspricht den folgenden eg-richtlinien: – 2006/95/ec vom 12.12.2006 niederspannungsrichtlinie – 89/336/eec vom 03.05.1989 emv-richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/eec – 93/68/eec vom 22.07.1993 richtlinie zur ce-kennzeichnung höhe x breite x tiefe 85 x 60 x 58 cm t...

  • Page 44

    Hinweise für prüfinstitute von den prüfinstituten zu prüfende parameter: • energieverbrauch (korrektur entsprechend feuchtegrad) beim programm baumwolle schranktrocken bei standardbeladung. • energieverbrauch (korrektur entsprechend feuchtegrad) beim programm baumwolle schranktrocken bei halber bela...

  • Page 45

    Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend ...

  • Page 46

    Operating instructions important safety information only operate the prosteam programmes with distilled water! Mains water causes damage to the appliance. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, i...

  • Page 47

    • when removing from the socket, never pull the mains plug by the cable, instead take a hold of the plug. • the height adjustable screw feet must never be removed. • the plug must be accessible after installing the machine • manifold plugs, couplings and extension cables must not be used. Risk of fi...

  • Page 48

    • do not dry unwashed items in the tumble dryer. • do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. • clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer. • garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine dried. If vo...

  • Page 49

    Your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Environmental tips • in the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing. • filtered condensed water can be used for prosteam programmes. • your dr...

  • Page 50

    • the hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°c. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high tem- peratures. • when operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°c and higher than +35°c, as it may...

  • Page 51

    1. Remove middle polystyrene part by pull- ing it. Loosen polystyrene parts 3 and 4. 2. Lift slightly rack and take it carefully out from the drum. 3. Remove right polystyrene part by pulling it. Inside this part there is a bottle of dis- tilled water for steam programme purpo- ses. Installation 51.

  • Page 52

    4. Remove left polystyrene part by pulling it. Inside this part there is a canister for filling distilled water tank for steam programme purposes. Electrical connection details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near...

  • Page 53

    7. Unscrew cover plates d from the front of the machine, rotate through 180°, screw on the opposite side. 8. Unscrew door lock e , push down slightly and remove from the front of the ma- chine. 9. Press snap-in button f in and down, press cover down slightly and remove from front of the machine. 10....

  • Page 54

    Product description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 control panel 2 water recirculation valve/filter 3 filler neck for steam water tank 4 water reservoir 5 fine fluff filters 6 drum light 7 drying rack 8 loading door (reversible) / course fluff filters 9 fluff filters 10 rating plate 11 but...

  • Page 55

    Control panel 1 programme knob and off (uit) switch 2 function buttons 3 start pause (start/pauze) button 4 delay start (startuitstel) button 5 status led 6 display display the display can show the following basic messag- es: 1 currently set prosteam or drying programme name and cycle duration. 2 ex...

  • Page 56

    Display description dryness (droogte- graad) not selectable minimal dryness (droogtegraad) medium dryness (droogtegraad) maximal dryness (droogtegraad) - spin speed not select- able minimal spin speed spin speed scope (100 rpm step) maximal spin speed buzzer delicate long anti-crease sensitive child...

  • Page 57

    1. Press the option (optie) button repeat- edly, until the desired language appears in the display. 2. To confirm the choice press the ok but- ton. After this a text appears asking you again to confirm the set language. This step is added to ensure that you did not set a language by mistake. To conf...

  • Page 58

    Before first use in order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine. Sorting and preparing laundry sorting laundry • sort by fabric type: – cotton/linen ...

  • Page 59

    • to avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.G. Of aprons). • empty pockets. Remove metal items (paper clips, safety pins, etc). • turn items with double-layered fabrics inside out (e.G. With cotton-lined anoraks, the cotton layer should be...

  • Page 60

    Fill with distilled water from the canister provided, up to the max mark inside the container. Push filler neck and drawer with condensed water container back in. When dry, all textiles not specifically prohibi- ted in the chapter ‘sorting and preparing laundry’ may be treated with the prosteam syst...

  • Page 61

    Overview of prosteam programmes programmes max. Load (weight when dry) application/properties cotton shirts (katoe- nen hemd) 1.0 kg for 1- 5 cotton shirts. Min. 80% natural fibres (cotton, linen etc). Wet, dry synthetic shirts (syn- thetische hemden) 1.0 kg for 1- 5 synthetic shirts. Max. 20% natur...

  • Page 62

    Programme steam level (niveau stoom) loading volume duration dry [min.] 1) duration wet [min.] 1) max 5 items 22 synthetic shirts (synthetische hemden) min 1 - 2 items 13 30 +/-5 med 3 - 4 items 14 max 5 items 16 cottons (katoen) min 0.5 - 1 kg 12 40 +/-10 med 1 - 2 kg 13 max 2 - 3 kg 15 easy care m...

  • Page 63

    Selecting the programme use the programme selector to set the programme you require. The estimated time to end of the pro- gramme appears on the lcd, e.G. ( hours . Minutes ). During the cycle, time elapses by steps of one mi- nute. Select steam level (niveau stoom) to achieve the best results, diff...

  • Page 64

    Long anticrease a 90 minute anti-crease phase is set. The display now shows the long anti-crease icon. If this additional option is selected, the anti-crease phase (30 min.) at the end of the pros- team cycle is lengthened by 60 minutes. The laundry can be removed at any time during the anti-crease ...

  • Page 65

    1. Select the programme and additional functions/options if necessary. 2. Press the delay (startuitstel) button as many times as necessary. During selection, end time of the cycle increases in the display and delay icon is on. If you reach 20 hours of start delay and you press the button again, the ...

  • Page 66

    Putting in extra items or taking items out before end of programme 1. Open loading door. Warning! Laundry and drum can become hot. Risk of burns! 2. Load or remove laundry items. 3. Close loading securely. Lock must audibly lock. 4. Press the start pause (start pause) button to continue the drying c...

  • Page 67

    Drying drying programmes overview programme ma x. Load (wei gh t wh en dr y) application/properties care mark cottons (katoen) extra dry (extra droog) 7 kg thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.G. Terry towel- ling items, bathrobes. Cupboard dry (kast- droog) 7 kg thorough drying of ...

  • Page 68

    Programme max. Load (w ei ght when dry) application/properties care m ark jeans 7 kg for leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.G. At the neck, cuffs and seams). Silk (zijde) 1 kg for drying silk using warm air and gentle movement. 3) 5) 4) wool / s...

  • Page 69

    Press the dryness (droogtegraad) button repeatedly until the desired dryness level ( , or ) is shown in the display. When humidity adjustment is not foreseen on the related program, message not selectable is shown. If wool or silk comes out of the machine too damp at the end of a wool or silk progra...

  • Page 70

    – cycle end – anti-crease phase and when phase starts or ends – cycle interruption by a warning – alarm child lock the child lock can be set to prevent a programme being accidentally started or a programme in operation being accidentally changed. The child safety device locks all buttons and the pro...

  • Page 71

    The progress bar and the name of currently performed phase, above it, show stage of the cycle. With wet laundry, after a few minutes the appliance will show the correct programme duration and foreseen time of cycle end. It is normal for the appliance to make noises during drying programme if garment...

  • Page 72

    Drying rack special equipment for gentle drying washable woollens and sport shoes. Incomparable for drying wet woollens - eliminated movement, protection from matting. For drying rack unpacking see installation chapter. Before drying rack installation check the dryer drum. It must be empty! Sport sh...

  • Page 73

    • open support and put sport shoes on it • the insoles should be placed beside the shoes on the drying rack and the shoelaces should be tied care and cleaning cleaning fluff filter the filters collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryer works perfectly, the fluff ...

  • Page 74

    3. After a period of time, a gleam due to detergent residue on laundry forms on the filters. When this occurs, clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out. It can be positioned with the tooth facing to the left or to the right). After cleaning do n...

  • Page 75

    If the fine strainer is not fitted, the large mesh filter will not snap into place and the loading door cannot be closed. Cleaning the door seal wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished. Emptying the condensate tank empty condensed water container after ev...

  • Page 76

    The condensate tank has a volume of approx. 4 litres. This is sufficient for around 7 kg of laundry which has previously been spun at 1000 revolutions/ minute. 4. The condensed water can be used as dis- tilled water, e.G. For steam programmes. However, first filter the condensed water to remove any ...

  • Page 77

    5. Use the handle to pull the heat exchanger out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling. 6. To empty the heat exchanger, hold verti- cally over a washing-up bowl. Caution! Do not use sharp objects to clean. The heat exchanger could develop leaks. 7. Clean ...

  • Page 78

    Clean operating screen and housing caution! Do not use furniture cleaners or aggressive cleaning agents to clean the machine. Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing. What to do if ... Troubleshooting by yourself if, during operation, the warning message appears on the lcd fol...

  • Page 79

    After a prosteam programme, there are no creases left in the garments. The prosteam programme has the effect of smoothing gar- ments. Iron creases in again after the prosteam programme. Drying results unsatisfactory. Wrong programme selected. Select a different programme the next time you dry (see “...

  • Page 80

    Drying cycle ends shortly after programme starts. Finished message is displayed. Not enough washing loaded or washing loaded is too dry for selected programme. Select time programme or higher drying level (e.G. Cup- board dry (kastdroog) in- stead of damp (vochtig)). Drying cycle lasts an unusually ...

  • Page 81

    To enter the settings: 1. Press option (optie) button repeatedly until selection frame marks settings. 2. Press ok button to confirm. 3. Use option (optie) button to scroll through the list. After few seconds of inaction settings view comes back to main view. You can get back to previous view each t...

  • Page 82

    Contrast 1. Press option (optie) button until con- trast selected. 2. Press ok to confirm - frame around bar indicator starts blinking. 3. Press option (optie) until you set right contrast level. 4. Press ok to confirm. Water hardness water contains, a variable quantity of limestone and mineral salt...

  • Page 83

    Warning is set to on as default. Technical data this appliance conforms with the following eu directives: – 2006/95/ec dated 12.12.2006 low voltage directive – 89/336/eec dated 03.05.1989 emc directive inclusive of amending directive 92/31/eec – 93/68/eec dated 22.07.1993 ce marking directive height...

  • Page 84

    Hints for test institutes parameters possible to be checked by the test institutes: • energy consumption (corrected with final humidity) during the cupboard dry cotton cycle with nominal load. • energy consumption (corrected with final humidity) during the cupboard dry cotton cycle with half load. •...

  • Page 85

    85.

  • Page 86

    86.

  • Page 87

    87.

  • Page 88

    Www.Electrolux.Com 13 6911 760 -0 0-012 01 0