LawnMaster GT1018 Operator's Manual - Información Eléctrica

Manual is about: 10” Dual Blade Grass Trimmer

Summary of GT1018

  • Page 1

    10” dual blade grass trimmer gt1018 coupe-gazon double-lame 10po gt1018 read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed by cleva north america 601 regent park court greenville, sc 29607 (866)-384-8432 lisez attentivement l’ensemble des règles de sécurité et l...

  • Page 2: Contents

    2 contents........................................................................................................................... ............2 product specifications.. ..........................................................................................................2 general safety rule...

  • Page 3: General Safety Rules

    3 general safety rules when using the machine the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the machine. Do not use the machine without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use. ‡7klvjudvvwu...

  • Page 4: General Safety Rules

    4 general safety rules additional safety instructions for your grass trimmer ‡'rqrwh[srvhwrprlvwxuh ‡8vhrqo\rq$&pdlqvvxsso\yrowdjhvkrzqrqwkhsurgxfwudwlqjodeho ‡$yrlgrshudwlqj\rxuwulpphulqzhwjudvvzkhuhihdvleoh ‡7dnhfduhlqzhwjudvv\rxpd\orvh\rxuirrwlqj ‡2qvorshvehh[wudfduhixori\rxuirrwlqjdqgzhduqrqvols...

  • Page 5: Warning

    5 warning warning electrical information double insulated to avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Your grass trimmer is wired at the factroy for 120 v operation. Connect to a 120 v, 15 a circuit, and use a 15 a time-delayed fuse or circuit bir...

  • Page 6: Caution

    6 caution always make sure that your outlet is properly grounded. If uncertain, have it checked by a certified electrician. Warning this grass trimmer is for outdoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations. Electrical information guidelines for using extension cords use the proper e...

  • Page 7: Warning

    7 warning although this grass trimmer is double insulated, the extension cord and receptacle must still be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. Electrical information make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a da...

  • Page 8: Symbols

    Symbol name designation/explanation v volts voltage a amperes current hz hertz frequency (cycles per second) w watts power min minutes time alternating current type of current direct current type or a characteristic of current class ii construction double-insulated construction no load speed rationa...

  • Page 9: Know Your Grass Trimmer

    9 know your grass trimmer know your grass trimmer (fig. 2) the safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operat...

  • Page 10: Assembly

    10 assembly functional description this portable hand held grass trimmer is powered by an electrical motor. This trimmer features 2 trim fast flexible nylon blades that are used for safe and efficient grass cutting. After the safety guard is installed it will protect the user during trimming operati...

  • Page 11: Operation

    Operation switching on and off ( fig. 5 ) 1. Form a loop in the end of the extension cable, conduct it through the opening in the upper handle (2) and hang it on to the strain relief (3). 2. Connect the trimmer to the mains socket. 3. Ensure a secure stance and hold on to the trimmer with two hand. ...

  • Page 12: Operation

    Operation cutting device - trimming blade 1. Align the wider eyelet on trimfast with steel pivot point and pull tightly until the blade snaps into place. (fig. 6, 7) flower guard pull the flower guard out of the trimmer head (fig.9). If the flower guard is no longer required, it can be pushed in aga...

  • Page 13: Operation

    13 using the flower guard the grass trimmer is equipped with a flower guard that can be lowered to push flowers away from the cutting line so they are protected (fig.10). The flower guard is an indicator of the maximum cutting range of the line. Trimming 1. Hold the tool as shown. What figure are yo...

  • Page 14: Operation

    14 ‡&duhixoo\fohdqwkhwulpphudqglwvdffhvvrulhvdiwhuhdfkxvhvhh³&ohdqlqjdqgpdlqwhqdqfh´wkhuhe\ avoiding mold formation. ‡6wruhwkhwulpphulqdgu\sodfhzhoorxwriuhdfkrifkloguhq ‡'rqrwh[srvhwkhwulpphuiruh[whqghgshulrgvwrgluhfwvxqoljkw ‡'rqrwzudssodvwlfedjvdurxqgwkhwulpphudvwklvfrxoguhvxowlqwkhirupdwlrqriprlv...

  • Page 15: Operation

    15 note: dispose of the trimmer, its accessories and the packaging in an environment friendly manner. Electrical grass trimmers must not be disposed of with the domestic waste hand in a redundant trimmer to a recycling centre. The plastic and metals can then be sorted out and graded for recycling. O...

  • Page 16: Exploded View

    16 exploded view.

  • Page 17: Part List

    17 item no. Part no. Description part list qty 1 todq80.88.00 boa2sp.39.14 toqtgx.01.Yx tothyy.04.05 gt21fm.10.03 gt22fm.10.01 gt21fm.00.01 tothyl.01.09 tm5856.00.00 gt21fm.00.04 gt28fm.40.01 boc1zz.05.08 boe1zz.05.01 fg2101.01.01 gt28fm.20.01 boa2zz.39.06 gt21fm.00.02 gt28fm.10.03 gt28fm.10.02 boa2...

  • Page 18: Warranty

    18 warranty we take pride in producing a high quality, durable product. This lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a...

  • Page 19: Notes

    19 notes.

  • Page 20: Sommaire

    20 sommaire.................................................................................................................................. 20 caractéristiques du produit.. .................................................................................................20 règles de sécurité généra...

  • Page 21: Avertissement

    21 rÈgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales avertissement les règles de sécurité doivent être respectées quand vous utilisez la débroussailleuse. Pour votre propre sécurité et celles des personnes avoisinantes, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. N’utilisez pas la débroussailleu...

  • Page 22

    22 rÈgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales ‡3uhqh]jdughdx[eohvvxuhvfdxvphvsduwrxwglvsrvlwliprqwpsrxuwdloohuodorqjxhxugholjqhgx filament. Après avoir ajouté une nouvelle ligne de coupe, remettez toujours la débroussailleuse dans sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. ‡1hprqwh]mdpdlvghvpopphqw...

  • Page 23: Informations Électriques

    23 rÈgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - lisez attentivement les instructions; - connaissez bien les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement; - avant l’utilisation, vérifiez si l’alimentation et le cordon prés...

  • Page 24: Informations Électriques

    24 fig. 1 informations Électriques avertissement double isolation cette débroussailleuse possède une prise semblable à celle montrée à la fig. 1 elle a une double isolation pour fournir une isolation à double épaisseur entre vous et le système électrique de l’outil. Toutes les parties métalliques ex...

  • Page 25: Informations Électriques

    25 informations Électriques attention assurez-vous toujours que votre sortie est correctement mise À la terre. En cas d’incertitude, faites-la contrÔler par un Élctricien certifiÉ. Avertissement cette dÉbroussailleuse est prÉvue pour une utilisation extÉrieure uniquement. Ne l’exposez pas À la pluie...

  • Page 26: Avertissement

    26 informations Électriques avertissement bien que cette dÉbroussailleuse ait une double isolation, le cordon de prolongement et le rÉceptacle doivent Être mis À la terre pendant l’utilisation afin de protÉger l’opÉrateur d’une dÉcharge Électrique. 8wlolvh]xqflufxlwpohfwultxhvpsdupsrxuyrvrxwlov&hflu...

  • Page 27: Symboles

    Symbole nom dÉsignation/explication v volts tension a ampères hertz watts minutes courant alternatif courant continu construction de classe ii vitesse à vide courant hz fréquence (cycles par seconde) w puissance min temps type de courant type ou caractéristique de courant construction à double isola...

  • Page 28

    28 apprenez À connaÎtre votre coupe-gazon apprenez à connaître votre coupe-gazon (fig. 2) garde d'espacement carter du moteur poignée à pommeau interrupteur marche/arrÊt poignée supérieure lame de coupe dispositif de sécurité crochet de maintien de cordon intégré porte-lames embarqué l’utilisation s...

  • Page 29: Montage

    29 montage description fonctionnelle ce coupe-gazon portatif est alimenté par un moteur électrique. Ce coupe-gazon dispose de 2 lames trimfast en nylon souple garantissant une tonte sûre et efficace. L'installation du dispositif de sécurité en place est nécessaire pour protéger l'utilisateur lors de...

  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement mise en marche et à l'arrÊt(fig. 5) 1. Formez une boucle à l’extrémité du cordon prolongateur. Passez le cordon à travers l'ouverture de la poignée supérieure (2) et accrochez-le sur le réducteur de traction (3). 2. Connectez le coupe-gazon à la prise électrique. 3uhqh]xqhsrvlwlrqvpfx...

  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement dispositif de coupe - lame de coupe 1. Alignez l'œillet le plus large de la lame trimfast avec le point de pivotement en acier et tirez fermement jusqu'à voir la lame bien enclenchée en place. (fig. 6, 7) 2. Pour la retirer, inversez la séquence du point précédent. (fig. 8) fig. 8 fig...

  • Page 32: Dépannage

    32 utilisation de la garde fleurs /hvfrxshkhuehhvwptxlspg xqjduglhqghiohxuvtxlshxyhqwrwuhdedlvvpjsrxvvhughviohxuvorlq de la ligne de coupe afin qu'ils soient protégées (fig.10). Le gardien de fleur est un indicateur de la valeur maximale de coupe large de la ligne. Coupe 1. Tenez l'outil tel qu'indi...

  • Page 33: Dépannage

    33 nettoyez soigneusement le coupe-gazon et ses accessoires après chaque utilisation (voir la section «nettoyage etentretien»). Ceci évitera la formation de moisissures. ‡5dqjh]ohfrxshjd]rqgdqvxqhqgurlwvhfhwkruvghodsruwphghvhqidqwv ‡1 h[srvh]sdvohfrxshjd]rqjodoxplquhgluhfwhgxvrohlosrxughorqjxhvspulr...

  • Page 34: Vue Éclatée

    34 vue ÉclatÉe remarque: Éliminez le coupe-gazon, ses accessoires et son emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Les coupes-gazon électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Livrez le coupe-gazon désuet à un centre de recyclage. Le plastique et les pièces mét...

  • Page 35: Liste Des Pièces

    35 liste des piÈces.

  • Page 36: Liste Des Pièces

    36 item no. Part no. Description liste des piÈces qty 1 72'4 %2$63 7247*; 727+ gt21fm.10.03 gt22fm.10.01 gt21fm.00.01 727+ tm5856.00.00 gt21fm.00.04 gt28fm.40.01 %2&== %2(== fg2101.01.01 gt28fm.20.01 %2$== gt21fm.00.02 gt28fm.10.03 gt28fm.10.02 %2$6' gt22fm.10.02 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 1 2 1 1 ...

  • Page 37: Garantie

    37 composants non couverts par la garantie : 1. Toute pièce devenue non opérationnelle en raison d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation commerciale, d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise maintenance ou d’une modification; ou 2. L’unité, si elle n’a pas été utilisée et/ou ...

  • Page 38: Notes

    38 notes.

  • Page 39: Contenido

    39 contenido ................................................................................................................................. 39 especificaciones del producto ............................................................................................ 39 normas generales de segurida...

  • Page 40: Advertencia

    40 normas generales de seguridad advertencia debe seguir las normas de seguridad cuando utilice la desbrozadora de hierba. Para su propia seguridad y la de personas cercanas por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la desbrozadora. No utilice la desbrozadora sin leer antes la hoja de inst...

  • Page 41

    41 normas generales de seguridad posición normal de funcionamiento antes de encenderla. ‡1xqfddfrsohhohphqwrvghfruwhphwiolfrv ‡nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o recomendados por el fabricante. ‡'hvfrqhfwhodghveur]dgrudghklhuedghoduhghopfwulfddqwhvghuhylvduolpsldurwuded...

  • Page 42: Información Eléctrica

    42 normas generales de seguridad no toque el cable antes de desconectar la energÍa; 1rxwlolfhodghveur]dgrudghfpvshgfruwdgrudgherughvvlorvfdeohvhvwiqgdxdgrvr desgastados. InformaciÓn elÉctrica doble aislamiento advertencia - los elementos de corte siguen girando después de apagar el motor; - mantenga...

  • Page 43: Información Eléctrica

    43 informaciÓn elÉctrica fig. 1 advertencia use solamente piezas de repuesto idÉnticas al reparar la desbrozadora, para evitar lesiones. Advertencia el doble aislamiento no toma el lugar de las medidas de seguridad normales al usar esta desbrozadora advertencia para evitar la electrocuciÓn: 1. Utili...

  • Page 44: Información Eléctrica

    44 informaciÓn elÉctrica precauciÓn asegÚrese siempre de que su tomacorriente tenga la lÍnea a tierra correcta. Si no estÁ seguro, hÁgalo revisar por un electricista certificado. Advertencia esta desbrozadora es sÓlo para uso exterior. No la exponga a la lluvia ni la use en lugares hÚmedos. $vhj~uhv...

  • Page 45: Información Eléctrica

    45 informaciÓn elÉctrica informaciÓn elÉctrica advertencia aunque esta desbrozadora tiene doble aislamiento, el cable de extensiÓn y el tomacorriente deben ponerse a tierra mientras estÁ en uso para proteger al operador de una descarga elÉctrica. Use un circuito eléctrico independiente para sus herr...

  • Page 46: Símbolos

    SÍmbolo nombre designaciÓn/explicaciÓn v voltios voltaje a amperios corriente hz hertz frecuencia (ciclos por segundo) w vatios energía min minutos tiempo corriente alterna tipo de corriente corriente directa tipo o una característica de corriente construcción clase ii construcción de doble aislamie...

  • Page 47

    47 conozca su cortadora de cÉsped conozca su cortadora de césped (fig. 2) el uso seguro de este producto requiere el entendimiento de la información en el mismo y en hvwhpdqxdoghorshudulrdvtfrprxqfrqrflplhqwrghosur\hfwrtxhxvwhghvwikdflhqgr antes de usar este producto, familiarícese con todas las car...

  • Page 48: Armado

    48 armado descripción del funcionamiento (vwdfruwdgrudghfpvshgpdqxdosruwiwlohvlpsxovdgdsruxqprwruhopfwulfr esta cortadora tiene 2 cuchillas trimfast flexibles de nailon que se usan para un corte de césped vhjxur\hilfd]'hvsxpvghtxhodjxdugdghvhjxulgdghvwilqvwdodgdpvwhsurwhjhuidoxvxdulr durante las ope...

  • Page 49: Funcionamiento

    50 funcionamiento dispositivo de corte - cuchilla de corte $olqhhhormdopivdqfkrhqod7ulp)dvwfrqhosxqwrghslyrwhghdfhur\kdohixhuwhkdvwdtxhod cuchilla se asiente en su lugar. (fig. 6 y 7) 2. Quite en el orden opuesto. (fig. 8) fig. 8 fig. 6 fig. 7 nota: quite siempre los residuos de hierba de la cortado...

  • Page 50: Solución De Problemas

    51 corte 1. Sostenga la herramienta como se muestra. (fig. 9) 2. Mueva la cortadora suavemente de lado a lado. &xdqgrfruwhklhueddowdwudedmhhqhwdsdvghvghduuled+djdfruwhvshtxhxrv0dqwhqjdod herramienta alejada de objetos duros y plantas delicadas. 4. Si la herramienta comienza a funcionar lentamente, r...

  • Page 51: Advertencia

    53 ‡/lpslhodfruwdgrud\vxvdffhvrulrvfxlgdgrvdphqwhghvsxpvghfdgdxvryhu/lpslh]d\ pdqwhqlplhqwrsdudhylwduodirupdflyqghprkr ‡*xdughodfruwdgrudhqxqoxjduvhfrixhudghodofdqfhghorvqlxrv ‡1rh[srqjdodfruwdgruddodox]gluhfwdghovrosrushutrgrvghwlhpsrsurorqjdgrv ‡1rhqyxhoyderovdvsoivwlfdvdouhghgrughodfruwdgrud\dtxh...

  • Page 52: Despiece

    54 despiece problema el producto no alcanza odsrwhqfldpi[lpd la cortadora no arranca resultado no satisfactorio no hay energía en la red cuchilla de corte desgastada motor defectuoso revise el cable y enchufe de energía +ijdoruhsdudusruho6huylflr de post-ventas 5hhpsoifhodfrqxqdfxfklood de corte nue...

  • Page 53: Lista De Piezas

    55 lista de piezas.

  • Page 54: Lista De Piezas

    56 artÍculo no. Parte no. DescripciÓn lista de piezas qty 1 todq80.88.00 %2$63 toqtgx.01.Yx tothyy.04.05 gt21fm.10.03 gt22fm.10.01 gt21fm.00.01 tothyl.01.09 tm5856.00.00 gt21fm.00.04 gt28fm.40.01 %2&== %2(== fg2101.01.01 gt28fm.20.01 %2$== gt21fm.00.02 gt28fm.10.03 gt28fm.10.02 %2$6' gt22fm.10.02 1 ...

  • Page 55: Garantía

    57 artículos no cubiertos por la garantía: 1. Cualquier parte que se haya vuelto inoperante debido al mal uso, uso comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado, o modificación, o 2. La unidad, si no ha sido operada y / o mantenida de acuerdo con el manual del propietario, o 3. ...

  • Page 56: Notes

    58 notes.

  • Page 57: Funcionamiento

    Funcionamiento encender y apagar (fig. 5) )ruphxqexfohdoilqdoghofdeohghh[whqvlyqoopyhordwudypvghoddehuwxudhqodhpsxxdgxud superior (2) y cuélguelo del alivio de tensión (3). 2. Conecte la cortadora al tomacorriente. 3iuhvhghpdqhudvhjxud\vrvwhqjdodfruwdgrudfrqodvgrvpdqrv1rjroshhodfdeh]dgh corte contra...

  • Page 58: Advertencia

    Cualquier trabajo no descrito en estas instrucciones debe ser realizado por una agencia de servicio autorizada por nosotros. Utilice sólo partes originales y sea muy cuidadoso durante la instalación de la línea de corte. ¡peligro de lesión! Desconecte el enchufe de la fuente de energía después de ca...