Lea LE75196-240 Original Instructions Manual

Summary of LE75196-240

  • Page 1

    Generator generatore le75196-240 / le75208-300 / le75389-600 original instructions istruzioni originali.

  • Page 2

    Fig.1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5.

  • Page 3

    0.6~0.8mm fig.2 fig.3 fig.4.

  • Page 4: 1. Application

    1 1. Application this generator is intended for private use, it is not suitable for professional use. It supplies 230 volt, 50 hz ac current.&dc12v. Warning! For your own safety, read this manual and the general safety instructions carefully before using the appliance. Your power tool should only be...

  • Page 5: 4. Description of Symbols

    2 degree of protection ip23m ip23m ip23m pertection class class i class i class i 4. Description of symbols before any use, refer to the corresponding paragraph in the present manual. Denotes risk of personal injury or damage to the tool. Conforms to european standards. Fuel tank. Located in the com...

  • Page 6

    3 choke open. Ground terminal sign. Risk of an electric shock. 5. General power tool safety warnings read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future ...

  • Page 7: 6. Safety Information

    4 personal injury. Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury. Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position b...

  • Page 8: 7. Control Functions

    5 6.1 general safety information operate the generator only on non-slip, level surfaces. Keep children and pets away from the generator. Do not operate the generator if it has visible damage. 6.2 exhaust fumes are poisonous • never operate the engine in a closed area or it may cause unconsciousness ...

  • Page 9: 8. Pre-Operation Check

    6 - “on”(i) : ignition circuit is switched on. The engine can be started. - “off”(o) : ignition circuit is switched off. The engine can not run. 7.3 ac protector (ac circuit breaker) fig.1 (7) the ac protection turns off automatically when: - the load exceeds the generators rated output. - in case o...

  • Page 10: 9. Operation

    7 9. Operation danger : before operation : connect your generator to earth! This way you will avoid static charges (possible electric shock) and will enable protective devices to respond (e.G. Leakage current trip switches) on the appliances being connected. Use a shielded conducting cable with a mi...

  • Page 11: 10. Maintenance/cleaning

    8 9.4 system for electric start le75208-300 le75389-600 filling the battery fluid: check the fluid level. The level should be between the maximum and minimum line. Add only distilled water if necessary. Storage batteries: remove the battery and charge it. Store it in a dry place and charge it once a...

  • Page 12

    9 - place the preferably warm machine on a level surface (warm up the engine for several minutes if cold). - position the recipient below the position of the oil drain bolt . Fig.1 (9) - remove the oil drain bolt. Drain the oil completely. - check the oil drain plug, gasket, oil filler cap and o-rin...

  • Page 13: 11. Service / Repairs

    10 allow itself to be screwed in very easily. - otherwise unscrew again, check the thread for foreign bodies and screw in again (straight). - use a plug spanner to tighten the hand-tightened spark plug by a further quarter revolution and no more, otherwise the thread will be damaged. - re-place the ...

  • Page 14: 13. Trouble Shooting

    11 - store the generator in a dry, well-ventilated place. - the generator must remain in a horizontal position. - storage place: the environment should be dry and dust-free. If necessary, cover the generator with a cloth. 13. Trouble shooting 13.1 engine trouble shooting : the engine does not start ...

  • Page 15: 15. Environment

    12 brushes serviced regularly, etc.). Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase. Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. 15. Enviro...

  • Page 16: Conformity Declaration

    13 ............................................................................................................................................. Conformity declaration the undersigned, hereby certifies that the units described below: generator model: power(kw) :2,0 / 2,6/ 5,0 brand: lea guaranteed s...

  • Page 17: 1.Applicazione

    14 1.Applicazione questo generatore è concepito per l’uso privato e non è indicato per l’uso professionale. Esso funziona a 220-240 volt, 50 hz c.A. / dc 12volt avvertenza! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare ...

  • Page 18: 4. Simboli

    15 autonomia di funzionamento continuo (hs) 11 11 10 peso (kg) 39 47 79 livello di potenza acustica garantito (db)a 95 96 97 grado di protezione ip23m ip23m ip23m classe dell’attrezzo class i class i class i 4. Simboli leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Indica il rischio di lesioni pers...

  • Page 19

    16 solo per uso esterno. Valvola dell’aria chiusa valvola dell’aria aperta terra segno terminal risque de choc electrique 5. Norme generali di sicurezza leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse el...

  • Page 20

    17 proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo ...

  • Page 21

    18 estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l’avvio involontario dell’apparecchio. Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizza...

  • Page 22: 7.  Funzioni Di Comando

    19 evitare di collocare materiali infiammabili presso l’apertura di scarico durante l’uso dell’apparecchio. Mantenere l’apparecchio ad una distanza di almeno 1 m da edifici o da alter apparecchiature. In caso contrario il motore potrebbe surriscaldarsi. Evitare di azionare il motore senza aver rimos...

  • Page 23: 9.  Azionamento

    20 aggiungere lentamente e con attenzione il carburante fino a quando l’indicatore di livello segnala che il serbatoio è quasi pieno ("f"=full). (“e”=empty, vuoto.) fig.1.1 evitare la penetrazione di polvere, sporcizia, acqua o altri corpi estranei nel carburante. Asciugare eventuali tracce di carbu...

  • Page 24: 10. Manutenzione/pulizia

    21 5) se il motore non si avvia immediatamente, ripetere la fase (4). 6) scaldare il motore. 7) riportare la leva della valvola dell’aria sulla posizione di esercizio. Fig.1.3 8) consentire al motore di riscaldarsi per qualche minuto in assenza di carico. 9.2 collegamento di utensili/apparecchi elet...

  • Page 25

    22 occorre evitare che all’interno del generatore penetri dell’acqua. 10.1 tabella della manutenzione una manutenzione regolare è della massima importanza ai fini di un funzionamento ottimale e sicuro. Parte commenti verifica preliminare ogni 3 mesi o 50 h ogni 6 mesi o 100 h ogni 12 mesi o 300 h ca...

  • Page 26

    23 il generatore deve trovarsi su una superficie orizzontale. Collocare un piattino sotto al collo di riempimento del serbatoio oppure stendere uno straccio per raccogliere eventuali gocce d’olio. Ruotare la spina in senso antiorario per rimuoverla. Versare lentamente e con attenzione l’olio nel ser...

  • Page 27: 11. Assistenza / Riparazioni

    24 in caso di riparazioni o semplici controlli, evitare di toccare motore e marmitta con qualsiasi parte del corpo o capo di vestiario prima che si siano raffreddati. Rimuovere la protezione della marmitta e il filtro. Eliminare i depositi di carbone dal filtro della marmitta servendosi di una spazz...

  • Page 28: 13. Risoluzione Dei Problemi

    25 13. Risoluzione dei problemi 13.1 risoluzione dei problemi del motore: il motore non si avvia: controllo misura correttiva livello del carburante se necessario aggiungere del carburante. Livello dell'olio se necessario aggiungere dell’olio. Interruttore del motore portare sulla posizione on cande...

  • Page 29: 15. Ambiente

    26 • l’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 15. Ambiente ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla t...

  • Page 30

    27 ............................................................................................................................................ Dichiarazione ce di conformitÀ il sottoscritto certifica che i dispositivi descritti di seguito generatore modello: potenza(kw) :2,0 / 2,6/ 5,0 marchio:lea ...

  • Page 31

    9 www.Dunsch.Com.