Leading Edge 36201 Assembly Instructions Manual

Summary of 36201

  • Page 1

    Assembly instructions & parts manual for commercial ceiling fans ceiling fans should be installed by qualified installer. Model number blade sweep color voltage max hz max rpm max amps watts wt (lbs) 36201 48201 48201b 56001lc 48203* 56003* 36” 48” 48” 56” 48” 56” white white black white white white...

  • Page 2

    Pound load limit. Caution: if pilot hole is used with the wood thread hook, the pilot hole should be drilled no larger than the minor diameter of the screw threads on the hook. Do not put lubricant on the “j” hook. At least 1 1 / 2 ” of the screw threads should be inserted into the structural wood j...

  • Page 3

    10. When hanging fan on factory supplied “j” hook, make sure cable at top of rod is positioned behind “j” hook as illustrated in figure 3. Important notice: it is important to note proper installation position of the cable clamps as illustrated in figure 4. To obtain maximum holding power, install u...

  • Page 4

    1 14 10 8 5 7 2 1 3 4 9 13 12 11 15 6 18 16 17 part no. 5200-2398-002 10/05 ecr 36666 4 ref. No. Description qty part no. 36201 48201 48201b 56001lc 48203 56003 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 “j” hook kit upper shackle rubber roller clevis pin 24” downrod 8” down rod pipe upper canopy ...

  • Page 5: Especificaciones

    ® ventiladores de techo comerciales los ventiladores de techo deben ser instalados por un instalador capacitado. NÚmero de modelo barrido de aspa color voltaje max hz max rpm max amps watts peso wt (lbs) 36201 48201 48201b 56001lc 48203* 56003* 36” 48” 48” 56” 48” 56” blanco blanco negro blanco blan...

  • Page 6

    PrecauciÓn: si se utiliza orificio piloto con el gancho rosca- do para madera, el orificio piloto debe perforarse a un tamaño no superior al diámetro menor de las roscas de tornillo del gan- cho. No aplique lubricante al gancho en “j”. Al menos 1-1/2 pulg. De la rosca de tornillo debe asegurarse den...

  • Page 7

    3 12. Deslice la cubierta superior (b) hacia arriba por la barra hasta dentro de 1/4” pulg. De distancia del techo o viga, y apriete firmemente el tornillo de fijación (f). 13. Si debe utilizarse un control remoto de velocidad, consulte las instrucciones de instalación incluidas con ese control para...

  • Page 8

    1 14 10 8 5 7 2 1 3 4 9 13 12 11 15 6 18 16 17 pieza no. 5200-2398-002 10/05 4 470 beauty spot rd. East bennettsville, sc 29512 usa cÓmo obtener el servicio de garantÍa y las piezas de garantÍa, y ademÁs, informaciÓn general 1. Servicio o piezas de garantía 1-800-642-4328 2. Compra de piezas de repu...

  • Page 9: De Pièces Pour

    ® ventilateurs de plafond commerciaux les ventilateurs de plafond doivent Être placÉs par un installateur qualifiÉ. N° de modÈle dÉport des pales couleur tension v frÉ- quence hz tours/min max. Courant a max. Watts peso poids 36201 48201 48201b 56001lc 48203* 56003* 36” 48” 48” 56” 48” 56” blanc bla...

  • Page 10

    Attention : si un avant-trou est utilisé avec le crochet fileté pour bois, il ne faut pas le percer plus gros que le diamètre min- imum du filetage du crochet. Ne pas mettre de produit lubrifiant sur le crochet en j. Au moins 3,8 cm du filetage de vis doit être inséré dans la solive en bois du plafo...

  • Page 11

    3 12. Faites glisser le chapeau supérieur (b) en remontant la tige jusqu’à 6,35 mm du plafond ou de la poutre, et serrez bien la vis de réglage (f). 13. Si une commande distance de variation de vitesse doit être util- isée, reportez-vous aux consignes d’installation accompagnant cette commande pour ...

  • Page 12

    Obtention du service dans le cadre de la garantie et des informations gÉnÉrales 1. Service ou pièces sous garantie: 1-800-642-4328 2. Achat de pièces de rechange: 1-800-654-3545 3. Informations générales sur les produits: www.Marleymep.Com remarque : quand vous demandez du service préparez toujours ...