Loctite 883976 Operation Manual

Manual is about: Digital Syringe Dispenser

Summary of 883976

  • Page 1

    Equipment operation manual loctite digital syringe dispenser part number 883976 benutzerhandbuch loctite digitales kartuschendosiergerät artikelnummer 883976 manual de operación loctite dosificador digital tipo jeringa número de parte 883976.

  • Page 2

    2 table of contents 2 1. Safety - please observe the following 3 1.1 emphasized sections 1.2 for your safety 1.3 unpacking and inspection 1.4 items supplied 2 description 4 3 technical data 6 4 installation 6 5 operation 7 5.1 set up instructions manual mode 5.2 dispense cycle setting time mode incr...

  • Page 3

    3 1 please observe the following 1.1 emphasized sections warning! Refers to safety regulations and requires safety measures that protect the operator or other persons from injury or danger to life or property caution! Emphasizes what must be done or avoided so that the unit or other property is not ...

  • Page 4

    4 1.3 unpacking and inspection carefully unpack the loctite ® digital syringe dispenser and examine the items contained in the carton. Inspect the unit for any damage that might have occurred in transit. If such damage has occurred, notify the carrier immediately. Claims for damage must be made by t...

  • Page 5

    5  timed or incremental mode to allow adhesive to be applied at once or in an incremental fashion.  convenient “teach mode” to help determine time required when the dispense amount is not known.  cycle counter option displays clearly in lcd screen  the unit can also be integrated into plc progra...

  • Page 6

    6 3 technical data size 152mm x 165mm x 178mm (6” x 6.5” x 7.0”) max. Relative humidity 80% for temperature up to 31˚c (87.8˚f) decreasing linearly to 50% relative humility at 40˚c (104˚f) weight 1.2 kg (2.6lbs) air output 0-100 psi (0-6.9 bars) minimum dispense time 0.020 seconds maximum dispense t...

  • Page 7

    7 5 operation 5.1 set up instructions – manual dispense cycle setting the manual mode allows the unit to pulse for the duration that the foot switch is depressed. It is typically used to start up and purging through a dispense needle. The unit is factory pre-set with a dispense time of 0.1 seconds. ...

  • Page 8

    8 pre-determined amount of product to be incrementally added in steps if desired. 5.2.1 setting the timer in the timed mode 5.2.1.1 from the timed mode , press and hold button the set button (3) for 2 seconds. The unit will enter the set- up mode and allow each or the time digits to be set. 5.2.1.2 ...

  • Page 9

    9 5.2.2.4 press the mode button (2) to switch the timed or incremental mode as desired. The dispenser is now ready to dispense this new time cycle 5.2.3 resetting the cycle counter the cycle counter records the numbers of automatic dispense cycles being activated. Up to 65,535 cycles can be recorded...

  • Page 10

    10 6 troubleshooting problem possible cause correction lcd does not light no power input check power cord connections turn on power system will not actuate foot switch not plugged in or improperly plugged in defective foot switch broken wire or loose connection inside unit defective solenoid defecti...

  • Page 11

    11 7 maintenance & operational tips use loctite ® universal power supply 902520 only. Always disconnect the power supply before servicing the unit. If using to dispense from syringes without pistons, optional in-line filter 984650 should be installed with the air line adapter to prevent fluids from ...

  • Page 12

    12 3 2 1 air inlet air manifold pressure regulator needle valve air outlet solenoid valve  needle kits and air line adapters – check disposable dispense components listing at www.Equipment.Loctite.Com 9 i/o configuration & pneumatic diagram upon completion of a dispense cycle, an open collector cir...

  • Page 13

    13 10 warranty henkel expressly warrants that all products referred to in this instruction manual for the loctite ® 883976 digital syringe dispesner (hereafter called “products”) shall be free from defects in materials and workmanship. Liability for henkel shall be limited, as its option, to replaci...

  • Page 14

    14 except for the express warranty contained in this section, henkel makes no warranty of any kind whatsoever, express or implied, with respect to the products. All warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and other warranties of whatever kind (including against patent or tra...

  • Page 15

    15 11 declaration of conformity  conforms with the protection requirements of council directive 89/336/eec, relating to electromagnetic compatility by the appication of the following emc standards: en61326 / a3:2003 iec61000-3-2:2000 iec61000-3-3/a1:2001  conforms to council directive 72/23/eec (l...

  • Page 16

    16 loctite is a registered trademark of henkel corporation © copyright 2006. All rights reserved. Data in this operation manual is subject to change without notice manual p/n: 8900580, rev d, date: 08/07/2014 henkel corporation engineering adhesives usa canada mexico henkel corporation one henkel wa...

  • Page 17

    1 inhaltsverzeichnis 1 1. Sicherheitshinweise - bitte beachten 2 1.1 hervorhebungen 1.2 zu ihrer sicherheit 1.3 auspacken und Überprüfen des inhalts 1.4 lieferumfang 2 beschreibung 5 3 technische daten 7 4 installation 7 5 betrieb 8 5.1 setup-anleitung manueller modus 5.2 einstellen des dosierzyklus...

  • Page 18

    2 1 sicherheitshinweise - bitte beachten 1.1 hervorhebungen warnung! Verweist auf sicherheitsregeln und fordert vorsichtsmaßnahmen, die den betreiber des gerätes oder andere personen vor verletzungen, lebensgefahr oder sachschäden schützen. Achtung! Hebt hervor, was getan oder unterlassen werden mus...

  • Page 19

    3 1.2 zu ihrer sicherheit für den gefahrlosen und erfolgreichen einsatz des gerätes sollte diese anleitung vollständig gelesen werden. Werden die anweisungen nicht befolgt, übernimmt der hersteller keine gewährleistung. Das gerät nicht außerhalb der vorgegebenen maximalen nennleistung betreiben. Das...

  • Page 20

    4 1.3 auspacken und Überprüfen des inhalts das loctite ® digitale kartuschendosiergerät vorsichtig auspacken und den kartoninhalt überprüfen. Das gerät auf eventuelle transportschäden untersuchen. Wenn transportschäden gefunden werden, muss dies sofort dem transportunternehmen gemeldet werden. Schad...

  • Page 21

    5 2 beschreibung das loctite ® digitale kartuschendosiergerät 883976 ist ein halbautomatisches dosiergerät für in kartuschen verpackte klebstoffe und flüssigkeiten. Das gerät bietet eine digitale zeitsteuerung, die bis auf drei dezimalstellen (d. H. Bis auf 0,001 sekunden) regelt. Die genauigkeit is...

  • Page 22

    6 2.2 funktionsbeschreibung abb. 2.1 pos. Beschreibung pos. Beschreibung 1 netzschalter 9 luftschlauchträger 2 modustaste 10 steckdose für fußschalter 3 setup/speichern-taste 11 netzsteckdose 4 anzeige 12 e/a-anschluss 5 druckluftmesser 13 ablassöffnung 6 druckluftregler 14 lufteinlass 7 gepulster d...

  • Page 23

    7 3 technische daten abmessungen 152 mm x 165 mm x 178 mm max. Relative luftfeuchtigkeit 80 % bei temperaturen bis zu 31 °c. Lineare reduzierung auf 50 % relative luftfeuchtigkeit bei 40 °c gewicht 1,2 kg luftausgang 0 - 6,9 bar mindestdosierzeit 0,020 sekunden höchstdosierzeit 99,999 sekunden einga...

  • Page 24

    8 5 betrieb 5.1 setup-anleitung – einstellen des manuellen dosierzyklus im manuellen modus erfolgt die gepulste dosierung für die dauer, die der fußschalter gedrückt wird. Dieser modus wird normalerweise zur inbetriebnahme des gerätes und zum spülen durch eine dosiernadel verwendet. Die werkseitige ...

  • Page 25

    9 fußschalters und wird für die an der zeitschaltuhr eingestellte zeit fortgesetzt.  inkremental-modus: in diesem modus wird nur während des drückens des fußschalters dosiert, bis die eingestellte gesamtzeit erreicht ist. Somit kann eine bestimme menge des produktes stufenweise aufgetragen werden. ...

  • Page 26

    10 wechseln. Auf dem lcd-display erscheint „set-up“ und die zeit „0,000“. 5.2.3.4 halten sie den fußschalter gedrückt. Das produkt wird dosiert und die zeit summiert. Betätigen sie den fußschalter wiederholt, bis die gewünschte menge dosiert wurde. 5.2.3.5 halten sie die set-taste (3) zwei sekunden ...

  • Page 27

    11 abb. 5.1 setup timed mode p1 2.250 00004 setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 save and exit... Setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 setup mode p1 00004 timed mode p1 2.251 00004 timed mode p1 2.251 00000 2.250 2 2.250 2 2.250 2 2.2...

  • Page 28

    12 6 fehlerbeseitigung problem mÖgliche ursache beseitigung lcd leuchtet nicht kein strom netzkabelanschlüsse überprüfen netzschalter einschalten keine aktivierung der funktionen des systems fußschalter nicht eingesteckt oder nicht richtig eingesteckt defekter fußschalter beschädigtes kabel oder los...

  • Page 29

    13 7 wartungs- und betriebshinweise verwenden sie nur das loctite ® universal-netzteil nr. 902520. Ziehen das netzteil vor jeglichen wartungsarbeiten am gerät heraus. Bei verwendung von kartuschen ohne kolben sollte der optionale leitungsfilter nr. 984650 mit dem luftschlauchadapter installiert werd...

  • Page 30

    14 8 zubehör und ersatzteile  10 universalnetzkabel mit adapter 902520  fußschalter 902521  kartuschenständer 901459  sperrstift für die stapelung von zwei geräten - 8900574  luftschlauchträger – 8900575  6-mm-lufteinlassschlauch (10 m) 902523  nadelsätze und luftschlauchadapter – siehe dispo...

  • Page 31

    15 pneumatikschaltplan beginn eines dosierzyklus durch schließen eines kontakles während des zyklus = masse ende des zyklus = offen während des zyklus = masse ende des zyklus = offen beginn eines dosierzyklus mit spannung pin 5 pin 7, 8 und 9 = frei pin 5 pin 6 chassiserdung pin 3 pin 2 pin 1 pin 4 ...

  • Page 32

    16 10 garantie henkel gewährleistet, dass alle in diesem benutzerhandbuch beschriebenen produkte für das loctite ® 883976 digitale kartuschendosiersystem (die „produkte“) frei von material- und verarbeitungsfehlern sind. Falls produkte nachweisbar material- oder verarbeitungsfehler aufweisen, beschr...

  • Page 33

    17 ausser der hier beschriebenen ausdrÜcklichen gewÄhrleistung gibt henkel keinerlei weitere ausdrÜckliche oder stillschweigende gewÄhr in bezug auf die produkte. Zusagen in bezug auf die marktgÄngigkeit oder eignung fÜr einen bestimmten zweck sowie gewÄhrleistungen jeder art (einschliesslich in bez...

  • Page 34

    18 11 konformitätserklärung  erfüllt die schutzanforderungen der eg-richtlinie für elektromagnetische verträglichkeit 89/336/ewg unter anwendung folgender emv-normen: en61326 / a3:2003 iec61000-3-2:2000 iec61000-3-3/a1:2001  erfüllt die anforderungen der eg-richtlinie für niederspannung 72/23/ewg ...

  • Page 35

    19 loctite ist eine eingetragene marke der henkel corporation © copyright 2006. Alle rechte vorbehalten. Änderungen der technischen daten vorbehalten. Henkel corporation technische klebstoffe usa canada mexico henkel corporation one henkel way rocky hill, ct 06067- 3910 henkel canada corporation 251...

  • Page 36

    1 contenido 1 1. Seguridad - por favor obedezca lo siguiente 2 1.1 secciones enfatizadas 1.2 para su seguridad 1.3 desempaque e inspección 1.4 artículos suministrados 2 descripción 4 3 ficha técnica 5 4 instalación 6 5 operación 6 5.1 instrucciones para configuración modo manual 5.2 configuración de...

  • Page 37

    2 1 por favor obedezca lo siguiente 1.1 secciones enfatizadas ¡advertencia! Se refiere a las normas de seguridad y requiere medidas de seguridad que protejan al operador u otras personas de posibles lesiones o riesgos a la vida y la propiedad ¡precaución! Enfatiza lo que debe hacerse o evitarse para...

  • Page 38

    3 1.3 desempaque e inspección desempaque con cuidado el dosificador digital tipo de jeringa loctite ® y revise los artículos contenidos en la caja de cartón. Inspeccione la unidad en busca de cualquier daño que pudiese haber sufrido en la transportación. Si nota cualquier daño, avise de inmediato al...

  • Page 39

    4 2 descripción el dosificador digital tipo jeringa loctite ® 883976 es un sistema de dosificación semi-automático diseñado para adhesivos y líquidos empacados en barriles tipo jeringa. La unidad tiene un control mediante un temporizador digital, con control decimal de hasta .001 para una mayor prec...

  • Page 40

    5 fig. 2.1 3 ficha técnica tamaño 152 mm x 165 mm x 178 mm (6” x 6,5” x 7,0”) humedad relativa máxima 80% para una temperatura máxima de 31°c (87,8°f) con una disminución lineal hasta alcanzar el 50% de humedad relativa a 40°c (104°f) peso 1,2 kg salida de aire 0-100 psi (0-6,9 barios) tiempo mínimo...

  • Page 41

    6 4 instalación use un regulador –filtro loctite 985397 de 5 micras o equivalente para el suministro de la entrada de aire fig. 4.1 4.1 adaptador para jeringa de 10ml o 30 ml para unión con salida de aire pulsado (7) y barril de jeringa. 5 operación 5.1 instrucciones de configuración – ajuste de cic...

  • Page 42

    7 5.1.3 active la presión de aire girando el selector del regulador de presión de aire (6) hasta que se indique la presión deseada en el indicador de presión de aire (5). 5.1.4 después de llenar el barril o usar un adhesivo pre- empacado, una la jeringa al adaptador. Asegúrese de que la jeringa se t...

  • Page 43

    8 más del 0 con ningún botón.) el tiempo mínimo de dosificación es de 00,020 segundos 5.2.3.4 cuando haya ingresado la hora deseada, mantenga presionado el botón de ajuste (3) por dos segundos para guardar los datos. 5.2.2 ajuste del temporizador en modo acumulado al ajustar el temporizador desde el...

  • Page 44

    9 número se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla lcd. Para reinicializar el contador; 5.2.5.1 mantenga presionado el botón de ajuste (3) por dos segundos para entrar al modo de ajustes. 5.2.5.2 a continuación mantenga presionado el botón de ajuste (3) de tres a cinco segundos más pa...

  • Page 45

    10 7 consejos para el mantenimiento y operación problema causa posible correcciÓn la pantalla lcd no se ilumina no hay entrada de corriente revise el cable de alimentación y las conexiones encienda el sistema no funciona el interruptor de pedal no está conectado o está mal conectado interruptor de p...

  • Page 46

    11 utilice únicamente la fuente de energía loctite ® ups 902520. Desconecte siempre el suministro de energía antes de dar mantenimiento o servicio a la unidad. Si la utiliza para dosificar desde jeringas sin émbolo, debe instalar el filtro opcional de línea 984650 junto con el adaptador de línea de ...

  • Page 47

    12 8 refacciones y accesorios  cable de corriente y adaptador universal 902520  interruptor de pedal 902521  soporte de jeringa 901459  pasador de apilado de doble unidad - 8900574  soporte para línea de aire – 8900575  ducto de entrada de aire de 6mm (10 metros) 902523  paquetes de agujas y ...

  • Page 48

    13 10 garantía henkel garantiza expresamente que todos los productos a los que se refiere en este manual de instrucciones para el dosificador digital tipo jeringa loctite ® 883976 (en adelante llamados “productos”) están libres de defectos en materiales y mano de obra. La responsabilidad de henkel e...

  • Page 49

    14 única y exclusiva vía que el comprador tiene en caso de incumplimiento de garantía será la de obtener el reemplazo o el crédito. Se permitirá la reclamación contra un defecto de material o mano de obra en los productos únicamente cuando sea presentada por escrito dentro del mes siguiente de haber...

  • Page 50

    15 esta secciÒn fija la responsabilidad exclusiva de henkel para con el comprador en contrato, comodato o cualquiera otra relaciÓn en el caso de productos defectuosos. Sin que lo que sigue sea limitativo, hasta la mÁxima extensiÓn posible bajo las leyes aplicables, henkel expresamente se libera de c...

  • Page 51

    16 11 declaración de conformidad  cumple con los requisitos de protección de la norma del consejo 89/336/eec, relativa a la compatibilidad electromagnática mediante la aplicación de las siguientes normas emc: en61326 / a3:2003 iec61000-3-2:2000 iec61000-3-3/a1:2001  cumple con la directriz del con...

  • Page 52

    17 loctite es una marca comercial registrada de henkel corpora© copyright 2006. Todos los derechos reservados. La información en este manual de operación está sujeta a cambio sin previo aviso henkel corporation engineering adhesives eua canadá méxico henkel corporation one henkel way rocky hill, ct ...