M-Spa Alpine Owner's Manual - Save This Instructions

Manual is about: M-Spa Spas Owner's manual  

Summary of Alpine

  • Page 1

    B-090 b-091 alpine b-100 nest b-110 b-112 silver cloud b-120 oasis b-121 b-141 castello b-130 b-150 camaro / super camaro b-131 b-151 luxury exotic b-132 b-152 birkin b-140 elegance where luxury is affordable / où le luxe est abordable owner′s manual / guide de l’utilisateur owner′s manual / guide d...

  • Page 2: Warning

    Warning for your own safety and that of your equipment, make sure to take the following precautions. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, serious injury or death. Improper installation or operation will void the warranty when install or use this equipment...

  • Page 3

    Warning: do not expose spa under direct sunshine. Warning – this product is provided with a ground-fault circuit-interrupter in the plug. The gfci must be tested before each use. With the product operating, open the service door. When the product stops operating, this merely indicates that the door ...

  • Page 4: Save This Instructions

    A green coloured terminal or a terminal marked g, gr, ground, grounding, or the symbol* is located inside the supply terminal box or compartment. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply service panel with a continuo...

  • Page 5

    The effects of hyperthermia include (a) unawareness of impending hazard; (b) failure to perceive heat; (c) failure to recognize the need to exit spa; (d) physical inability to exit spa; (e) fetal damage in pregnant women; and (f) unconsciousness and danger of drowning. Warning: the use of alcohol or...

  • Page 6: Specifications

    6 specifications installation instructions note: ensure to check all parts are present. A: synthetic leather with foil and zipper b: control panel c: spa pool d: temp barrier mat e: digital lock f: filter cartridge g: drainage hose h: repair kit i: inflatable bladder j: manometer + inflation hose a....

  • Page 7

    7 a. Site requirements warning: the floor has to be capable of supporting the expected load. Warning: an adequate drainage system has to be provided to deal with overflow water. Important: because of the combined weight of the spa, water and users, it is extremely important that the base where the spa...

  • Page 8

    8 c. Assembly a) unfold the spa pool from the packaging. Spread the spa, cover and temp barrier mat. Make sure spa and cover are right side up. Put temp barrier mat under spa(optional). Temp barrier mat(optional) is helpful to avoid heat loss from bottom and provide better heat preservation together...

  • Page 9

    9 h) please check and test the air pressure status inside the spa pool in the following way: please read the dial plate of manometer. Do not over inflate. Over inflation may cause spa pool leakage and void the manufacturer warranty. I) press the “bubble” button again to stop inflating. Remove the infl...

  • Page 10

    10 l) place the zipper cover onto the spa and then put the inflatable bladder onto the spa pool, fasten the zip- per and lock the cover to the spa by using the digital lock in the accessory pack. Note: please remember to test and adjust the air pressure inside of spa pool before each time of use. Ple...

  • Page 11

    11 led display: once powered-up, the led displays the current water temperature automatically. Note: the setting temperature defaults to 38°c (100°f) when first plugged in. Note: temperature adjustment ranges from 20°c (68°f) to 40°c (104°f). Set your desired temperature by pressing “temperature” but...

  • Page 12

    12 c: change water every few days or use appropriate pool chemicals. All spas require the use of pool chemicals. Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical manufacturer’s instructions. Spa damage resulting from ...

  • Page 13

    13 spa storage after the spa is drained, unscrew the complete part of the air valve on the spa pool and the spa will be deflated. Make sure all water is drained from the spa and control box. This is essential to extend the life of the spa. We recommend the use of a wet/dry vacuum to blow out or suck ...

  • Page 14

    14 gfci gfci gfci gfci gfci gfci gfci gfci gfci light spl, temperature lower than 32 o f sph, abnormal high temperature do not use the spa. Please check if there is any water frozen inside the spa and control box, use warm water to melt and get water temperature higher than 32 o f error code “f1”“f2...

  • Page 15

    15 mspa® products are designed with reliability and simplicity in mind. In addition, our internal qual- ity assurance team carefully inspects each unit thoroughly before it leaves our facility. Oriental recreational products (shanghai) co., ltd. (orpc) is pleased to extend this limited warranty cove...

  • Page 16

    16 damages caused by or attributable to the following incidents are specially excluded: a. Any damage caused by the operation of the spa with water temperatures outside the range of 0°c-42° c/32°f-107.6°f (europe/australia) or 0°c-40°c/32°f-104°f (usa) b. Any damage caused by clogged, dirty or calci...

  • Page 17

    Mspa® warranty registration card congratulations on purchasing a quality mspa® product! To get the most value from your investment, please fill in the warranty registration card below. By submitting this form, your warranty will be registered. *note: incomplete form will not to be accepted and honor...

  • Page 19: !

    19 ! avertissement pour votre propre sécurité et celle de votre équipement, veillez à prendre les précautions suivantes. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou utilisation annulera la...

  • Page 20

    20 danger: risque de noyade accidentelle. Une extrême prudence doit être exercée pour prévenir l'accès non autorisé pour les enfants. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa à moins qu'ils soient surveillés en tout temps. Avertissement: risque de choc É...

  • Page 21: Conserver Ces Instructions

    21 avertissement: pour rÉduire le risque de blessure: a. L'eau dans un spa ne doit jamais dépasser 40 °c (104 °f). La température de l'eau entre 38 °c (100 °f) et 40 °c (104 °f) est considérée comme sûre pour un adulte en bonne santé. Abaisser la température de l'eau est recommandé pour les jeunes e...

  • Page 22

    22 avertissement: les femmes enceintes ou qui peuvent etre enceintes doivent consulter un medecin avant d'utiliser un spa ou un jacuzzi avertissement: l'eau a la temperature superieure a 38 °c peut etre dangereuse pour votre sante avertissement: avant d'entrer dans un spa ou un jacuzzi prendre la te...

  • Page 23

    23 attention: toujours entrer et sortir du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes. Attention: pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé à moins que le spa est rempli avec de l'eau. Attention: quittez immédiatement le spa en cas de malaise ou d...

  • Page 24: Spécifications

    24 spÉcifications directives d’installation note: assurez-vous d’avoir toutes les pièces. A. B. C. D. E. G. J. H. No. Style nb de places 2 puissance nominale chauffe-eau ventilateur massage pvc en polyester laminé avec feuille d’aluminium et vessie gonflable pvc en polyester laminé avec feuille d’al...

  • Page 25

    25 ) 3 ( ) 2 ( ) 1 ( reset test reset test a. Exigences pour l’installation avertissement : le plancher doit être capable de supporter la charge prévue. Avertissement : un système de drainage adéquat doit être fourni pour gérer l'eau de débordement. Important : en raison du poids combiné du spa, de ...

  • Page 26

    26 (c) (b) (d) (e) (f) 1 0 0 note : dévissez ce bouchon pour dégonfler la piscine spa. Après le dégonflage complet, revissez le bouchon sur le spa. Valve unscrew le tapis barrière thermique (optionnel) est utile pour éviter une perte de chaleur à partir du bas et fournir une préservation optimale de...

  • Page 27

    27 h) veuillez vérifier et tester l'état de pression de l'air à l'intérieur de la piscine spa de la manière suivante : k) l) veuillez lire le cadran du manomètre. S’il pointe vers la section jaune, le spa est bien gonflé. Vous pouvez maintenant le remplir d’eau. Pour Éviter un sur-gonflement causÉ p...

  • Page 28

    28 (a) (b) (c) (1) ) 3 ( ) 2 ( 1 0 0 avertissement : pour éviter le mauvais fonctionnement et les dommages au système de contrôle, veuillez ne pas faire fonctionner tant que le spa n’est pas rempli d’eau jusqu’à la marque d’eau basse. L) placez le couvercle à glissière sur le spa, puis mettre la ves...

  • Page 29

    29 4. Bouton « chauffage » : pour activer les systèmes de chauffage et de filtration en même temps. (le système de filtration ne peut être désactivé lors du chauffage) 5. Bouton « tempÉrature » : pour régler et afficher la température de l’eau 6. Bouton « haut » : augmenter la température 7. Bouton ...

  • Page 30

    30 (1) (2) note : il y a deux cartouches filtrantes : l’une pour l’utilisation, l’autre comme pièce de rechange note : ne pas utiliser la cartouche filtrante pour seulement chauffer l’eau et pour assurer une bonne performance de chauffage. Pour éviter que la cartouche filtrante ne soit endommagée, r...

  • Page 31

    31 il est de la responsabilité du propriétaire de bien entretenir l’équilibre chimique et l’assainissement de l’eau. Mspa n’est pas responsable des dommages résultant de l’eau incorrectement entretenue. Le mauvais entretien de l’eau pourra rendre la garantie nulle. Nettoyage du spa des résidus de dé...

  • Page 32: Dépannage

    32 Élimination 1. L’indication indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter vos services communautaires locaux pour connaître les points de collecte ou demandez à votre revendeur. 2. Ce produit contient des matériaux précieux qui peuvent être recyclés e...

  • Page 33

    33 les produits mspa® sont conçus avec la fiabilité et la simplicité à l'esprit. De plus, notre équipe d’ assurance qualité interne inspecte minutieusement chaque unité avant qu’elle quitte nos installations. Oriental recreational products (shanghai) co., ltd. (orpc) est heureux de prolonger la couv...

  • Page 34

    34 les dommages causés par ou attribuables aux incidents suivants sont spécialement exclus: a. Tout dommage causé par le fonctionnement du spa avec des températures d'eau en dehors du créneau de 0 °c-42 °c/32 °f-107.6°f (europe/australie) ou 0°c-40°c/32°f-104°f (usa). B. Tout dommage causé par des fi...

  • Page 35

    Carte d’enregistrement de garantie mspa® félicitations pour votre achat de produit de qualité mspa®! Pour avoir le maximum de la valeur de votre investissement, s'il vous plaît remplir la carte d'enregistrement de garantie ci-dessous. En soumettant ce formulaire, votre garantie sera enregistrée. *no...