M-system MKK - 902 User Instructions

Other manuals for MKK - 902: User Instructions
Manual is about: VITROCERAMIC HOB

Summary of MKK - 902

  • Page 1

    Piano vetroceramica - istruzioni per l'uso elektro-glaskeramikmulde - gebrauchsanweisung plano de vidro de ceramica - manual de utilización table vetroceramique- notice d'utilisation glasceramiel plaat - gebruiksaanwijzing planovitro-cermico - manual do usuário vitroceramic hob - user instructions g...

  • Page 3

    - 3 -.

  • Page 4

    - 4 -.

  • Page 5

    fig.5 - 5 -.

  • Page 6: Italiano

    Generalita' leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni relative all’installazione/sostituzione (conn...

  • Page 7

    Genti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori. • uso utilizzare il sistema touch control relativo alla posizione cor- rispondente alle esigenze di cottura, tenendo presente che quanto maggiore è il numero selezionato, tanto più calore viene emanato. • funzionamento (fig.5) a= tasto on...

  • Page 8: English

    English gb general carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation/replacement (electrical connections) must be c...

  • Page 9

    • functioning (fig.5) a= on/off button b= key button c= timer button + d= timer button - e= key button on/off warning light f= cooking zone selection button g= double cooking zone on/off warning light l= double zone selection button q= cooking zone display r= display timer based on the model owned, ...

  • Page 10: Français

    FranÇais caractÉristiques gÉnÉrales lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant l’ins...

  • Page 11

    Garde ou les résidus de sucre ou d’aliments ayant un contenu de sucre élevé (fig. 3). De cette façon, tout dommage possible à la surface du plan est évité. En aucun cas il faut se servir d’éponges abrasives ou de détergents chimiques irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs. • utilisati...

  • Page 12

    Avec "c" ou "d"). Pour stopper la fonction avant la fin du temps programmé, appuyez sur la touche "d" et mettre le temps sur zéro. Le minute minder peut aussi être mis en fonction avec toutes les zones de cuisson allumées. Nous declinons toute responsabilitÉ pour les eventuels dÉgats provoquÉs par l...

  • Page 13: Português

    PortuguÊs indicaÇÕes gerais leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções por- que contém indicações importantes que dizem respeito à segurança de instalação, utilização e manutenção. Conserve o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações que dizem respeito à instalação/subs...

  • Page 14

    Químicos irritantes como sprays para forno ou outros produtos para tirar manchas. • uso utilize o sistema touch control relativo à posição correspon- dente às exigências de cozedura, considerando que quanto maior for o número seleccionado, mais calor será emanado. • funcionamento (fig.5) a= tecla on...

  • Page 15: Español

    EspaÑol generalidades lea atentamente el contenido del presente manual porque brinda importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Conserve el manual para una futura consulta. Todas las operaciones correspondientes a la instalación o a una sustitución (conexi...

  • Page 16

    • funcionamiento (fig.5) a= botón on/off b= botón llave c= botón temporizador + d= botón temporizador - e= indicador on/off botón llave f= botón de selección zona cocción g= indicador on/off doble zona cocción l= botón de selección zona doble q= pantalla zona cocción r= pantalla temporizador según e...

  • Page 17: Deutsch

    Deutsch allgemeine informationen lesen sie bitte aufmerksam den inhalt der vorliegenden betriebsanleitung, weil sie wichtige hinweise über die instal- lation, den gebrauch und die wartung erteilt. Bewahren sie die betriebsanleitung zum späteren nachschlagen auf. Alle mit der installation/dem austaus...

  • Page 18

    Und aus versehen zerschmolzenes material aus kunststoff oder rückstände von zucker oder speisen mit hohem zuckergehalt sofort mit hilfe des auf wunsch gelieferten schabers entfernen (abb. 3). Auf diese weise lassen sich etwaige beschädigungen der kochfläche vermeiden. Keinesfalls scheuerschwämme ode...

  • Page 19

    - mit den tasten "c" und "d" die zeit einstellen - der ablauf der festgelegten zeitspanne wird durch einen piepton angezeigt (er kann durch drücken von "c" bzw. "d" deaktiviert werden) für die deaktivierung der funktion vor ablauf der eingestellten zeit die taste "d" drücken und die zeit auf null st...

  • Page 20: Nederlands

    Nederlands algemene informatie lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar het boekje om het later nog eens te kunnen raadplegen. Alle installatiewerkzaamheden/ vervanging (elektrische aansluitin...

  • Page 21

    Water en maak de plaat droog met een schone doek. Verwij- der fragmenten aluminiumfolie, gesmolten plastic, suiker of voedselresten met een hoog suikergehalte onmiddellijk van het verwarmde gebied met behulp van de speciale schraper (optie) (afb.3). Zodoende wordt elke mogelijk schade aan het opperv...

  • Page 22

    Handel als volgt om de functie te activeren: - druk op toets "c" (op het display verschijnt het cijfer 00) of op toets "d" (op het display verschijnt het cijfer 99) - stel de tijd in met de toetsen "c" en "d" - het einde van de ingestelde tijd zal gesignaleerd worden door een “beep” (die uitgezet ka...

  • Page 24

    3lip0225.