- DL manuals
- Mabe
- Hob
- CTGGE062S4A0IN
- Use & Care Manual
Mabe CTGGE062S4A0IN Use & Care Manual - page 37
37
Instructions for the installer
Installation
This appliance is not provided with a com-
bustion product discharge. It is recom-
mended that it be installed in sufficiently aer-
ated places, in terms of the laws in force. The
quantity of air necessary for combustion
must not be below 2.0 m³/h for each kW of
installed power.
See table of burner power.
Installation
Fig. 3. The appliance can be fitted into a
working area as illustrated on the corre-
sponding figure. Before positioning the hob,
fit the seal (indicated with an "X") around the
entire periphery of the cutout in the worktop.
Gas hookup
Fig. 5. Connect the appliance to the gas cyl-
inder or to the installation according to the
prescribed standards in force, and ensure be-
forehand, that the appliance matches the
type of gas available. Otherwise, see "Adap-
tation to various types of gas". Furthermore,
check that the feed pressure falls within the
values described on the table: "Specifica-
tions".
Figura 5
Rigid/semi rigid metal connection
Carry out the connection with fittings and
rigid (or flexible) metal pipes. Avoid stressing
the inner parts of the appliance.
Note: After completing the installation, check
the perfect sealing of the entire connection
system, by using a soapy solution.
Gas Type by Country
Mexico
Set for L.P. gas, and includes a
conversion kit for Natural gas.
Set for Natural gas, and in-
cludes a conversion kit for L.P.
gas.
Set for L.P. gas, and includes a
conversion kit for Natural gas.
Set for L.P. gas, and includes a
conversion kit for Natural gas.
Argentina
Brazil
Colombia
Summary of CTGGE062S4A0IN
Page 1
1 parrilla de empotre/ cooktop à gás/cooking hob manual de uso y cuidado modelos/models pgp6004i, pgp7605i, pgp9006i, pgn6004i0, pgn7605i0, ctgge062s4a0in, ctgge076s5a0in, ctgge090s6a0in lea cuidadosa y completamente este manual manual de instruções use & care manual pm03.
Page 2
2 estimado cliente, le agradecemos y felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuida- dosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado es- meradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le pedimos que lea y resp...
Page 3
3 este producto fue concebido para un uso doméstico. El fabrican- te declina cualquier responsabilidad en el caso de daños even- tuales a objetos o personas que deriven de una instalación inco- rrecta o de un uso impropio, errado o absurdo. No deben usar el aparato personas (incluidos niños) con cap...
Page 4
4 todas las operaciones relativas a la instala- ción conexión eléctrica, conexión al suminis- tro de gas, adaptación al tipo de gas, regula- ciones correspondientes, etc. Tienen que ser efectuadas por personal calificado según las normas vigentes. Para instrucciones especí- ficas consulte la sección...
Page 5
5 importante: • en parrillas con seguridad termoeléctri- ca, no accione el encendido durante más de 15 segundos. Si después de 15 segun- dos el quemador no ha encendido, abra la puerta de la habitación y espere por lo menos un minuto antes de intentarlo de nuevo. • en parrillas sin seguridad, en cas...
Page 6
6 verificando el correcto funcionamiento de los quemadores una vez instalado el producto debe revisar el correcto funcionamiento de los quemaidores de acuerdo con el siguiente procedimiento: 1. Encienda todos los quemadores y selec- cione la posición máxima. 2. Verifique que las flamas sean azules, ...
Page 7
7 figura 2a no no si nota: cuando se usan quemadores eléctricos/ele- mentos vitrocerámicos se aconseja utilizar contenedores de fondo llano con diámetro igual o un poco superior que él del quema- dor. • evite el desbordamientos de líquidos; por lo tanto una vez que se haya llegado a la ebullición o ...
Page 8
8 advertencias de instalación • antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión de gas) y el reglaje del gasodoméstico sean compatibles. • las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta o placa de datos ubicada en el espaldar de su ar...
Page 9
9 2 1 3 4 4 2 3 1 figura 3 pgp6004i pgn6004i0 ctgge062s4a0in 5 4 3 2 1 pgp7605i pgn7605i0 ctgge076s5a0in pgp9006i ctgge090s6a0in 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 instale el aparato en una abertura especialmente preparada conforme a las siguientes ilustraciones: todas las dimensiones están en milímetros. Inst...
Page 10
10 figura 3. Fijación contra el mueble de empotre. Modelos pgp6004i, pgn6004i0, ctgge062s4a0in, pgp7605i, pgn7605i0 y ctgge076s5a0in.
Page 11
11 modelos pgp9006i y ctgge090s6a0in derretir grasas etc.; calentar pequeñas cantidades de líquido calentar medias cantidades de líquido; cremas salsas de larga cocción descongelar - calentar grandes cantidades de lí- quido; cocción por debajo de la temperatura de ebullición cocción de asados tierno...
Page 12
12 mantenimiento gas/eléctrico antes de cualquier operación, desconecte el aparato del suministro de energía. Para una mayor duración del aparato, es indispensable efectuar periódicamente una cuida- dosa limpieza general teniendo en cuenta lo siguiente: • las partes en vidrio, de acero y/o esmal- ta...
Page 13
13 instrucciones para el instalador instalación este aparato no incluye un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficiente- mente aireados según las disposiciones vi- gentes de la ley. La cantidad de aire necesa- ria para la combustión no tiene...
Page 14
14 recomendaciones de uso a) mantener los alrededores del aparato li- bres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables. B) no obstruir la salida de los gases de com- bustión del horno o asador. C) verificar visualmente las flamas de pilotos y quemadores. Esto se puede h...
Page 15
15 (fig. 6) antes de efectuar la conexión eléctri- ca compruebe que: • las características de la instalación satis- fagan cuanto indicado en la placa de es- pecificaciones colocada sobre el fondo de la superficie de cocción. • que la instalación tenga una eficaz co- nexión a tierra según las normas ...
Page 16
16 figura 7 corona mw solamente corona dual solamente figura 8 especificaciones de su parrilla nota: diagramas eléctricos página 40..
Page 17
17 parabéns! Você adquiriu um produto com a qualidade ge profile. Isso, para nós, é muito importante pois os produtos ge profile são concebidos para fazer parte de sua família por muitos anos, proporcionando-lhe conforto e segurança. A ge, uma das mais tradicionais e conceituadas empresas do mundo, ...
Page 18
18 serviços de atendimento ao consumidor ge profile a ge profile oferece a seus consumidores o serviço de atendimento ao consumidor ge profile, dispondo-se a esclarecer dúvidas, receber sugestões, críticas e reclamações e a fornecer orientações e esclarecimentos sobre seus produtos, seu uso correto,...
Page 19
19 proteção do meio ambiente o material de embalagem deste aparelho é reciclável. Participe na sua reciclagem e contribua assim para a proteção do ambiente, depositando-o em local apropriado. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contate o centro de coleta seletiva...
Page 20
20 medidas de segurança conserve o presente manual de utilização junto do aparelho. Se vender ou ceder o aparelho a outra pessoa, faça-o acompanhar do manual de utilização. Leia estas medidas de segurança antes de instalar e de utilizar este produto. Tais medidas servem para assegurar a sua seguranç...
Page 21
21 lado interno (cozinha) tubo de entrada tubo flexível lado externo (residência) conexão da rede de gás componentes para instalação este produto vem ajustado de fÁbrica para funcionar somente com gÁs de botijÃo (glp). 1 - tubo flexível metálico 3/8" com rosca de ½", conforme norma nbr 14177 (deve a...
Page 22
22 conexão elétrica faça o seguinte: 1. Assegure-se que o fio terra está disponível e instalado de acordo com a norma nbr 5410, seção aterramento. 2. No quadro de distribuçao de energia elétrica da residência, identificar os disjuntores que controlam o aparelho. Desarme-os antes da instalação. • est...
Page 23
23 instalação em nicho de embutir instale o aparelho em nichos especialmente preparados conforme os desenhos abaixo: (todas as dimensões estão em milímetros) ctgge090s6a0in ctgge076s5a0in ctgge062s4a0in.
Page 24
24 modelos ctgge062s4a0in, ctgge076s5a0in figura - fixação ao móvel.
Page 25
25 figura - fixação ao móvel modelos ctgge090s6a0in.
Page 26
26 operação queimadores seu cooktop possui um sistema de estabilização de chama que a mantém sempre uniforme e estável, gerando alta eficiência térmica. Este sistema permite que você prepare seus pratos em menos tempo e com menor consumo de gás. A intensidade das chamas é controlada pelos botões no ...
Page 27
27 solte após 3 segundos gire mantenha pressionado 3 2 1 acendimento automático para acender os queimadores, pressione o manípulo referente ao queimador desejado (1) e gire-o no sentido anti-horário (2), passando pela posição de acendimento ( ); mantenha o manípulo pressionado por três segundos (3) ...
Page 28
28 n l n l n l manutenção e limpeza antes de qualquer tipo de manutenção, desligue o aparelho e deixe-o esfriar. Limpe todas as superfícies apenas com uma esponja, detergente para louça e água quente. Seque em seguida com um pano macio. Não limpe o aparelho com máquinas ou jatos de limpeza a vapor. ...
Page 29
29 especificações técnicas cooktops à gás - ge profile código ean acabamento tensão/frequência dimensões da embalagem (mm) altura largura profundidade dimensões do produto (mm) altura largura profundidade dimensões do nicho (mm) largura profundidade pesos (kg) líquido bruto potência térmica nominal ...
Page 30
30 dear customer, we thank you and congratulate you on your choice. This new carefully de- signed product, manufactured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which w...
Page 31
31 all operations concerning the installation (electrical and gas connections, adaptation to type of gas, necessary adjustments, etc.) must be carried out by qualified technicians, observing all standards in force. For specific instructions, read the part reserved for the installation technician. Ga...
Page 32
32 important electric hobs off • on hobs equipped with thermoelectric protection do not keep the ignition but- ton pushed for more than 15 seconds. If the burner has not ignited after 15 sec- onds, open the door of the room and wait at least one minute before making another attempt. • on hobs not eq...
Page 33
33 2 1 3 4 4 2 3 1 figure 3 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 pgp6004i pgn6004i0 ctgge062s4a0in pgp7605i pgn7605i0 ctgge076s5a0in pgp9006i ctgge090s6a0in.
Page 34
34 figure 3 models pgp6004i, pgn6004i0, ctgge062s4a0in, pgp7605i, pgn7605i0 and ctgge076s5a0in.
Page 35
35 models pgp9006i and ctgge090s6a0in melting of fats etc.; heat small quantities of liquid. Heating of medium quantities of liquid; puddings, long-cooking sauces defrosting - heat large quantities of liquid; cooking below boiling temperature. Cooking tender roasts; cooking at boiling tempera- ture....
Page 36
36 maintenance gas/electrical prior to any operation, disconnect the appliance from the electrical system. For long-life to the equipment, a general cleaning operation must take place periodically, bearing in mind the following: • glass, steel and/or enamelled parts must be cleaned with suitable non...
Page 37
37 instructions for the installer installation this appliance is not provided with a com- bustion product discharge. It is recom- mended that it be installed in sufficiently aer- ated places, in terms of the laws in force. The quantity of air necessary for combustion must not be below 2.0 m³/h for e...
Page 38
38 fig. 6. Prior to carrying out the electrical con- nection, please make sure that: • the installation characteristics are such as to follow what is indicated on the ma- trix plate placed at the bottom of the hob. • the installation is fitted with an efficient ground connection, following the stan-...
Page 39
39 figure 7 only mw crown only dual crown figure 8 specifications of your hob model nominal tension (volt) nominal frequency (hertz) nominal power (watt) 110/240 v ~ 50/60 hz 12 w 110/240 v ~ 50/60 hz 12 w 110/240 v ~ 50/60 hz 12 w pgp6004i pgn6004i0 ctgge062s4a0in pgp7605i pgn7605i0 ctgge076s5a0in ...
Page 40
40 diagramas eléctricos/esquemas elétricos/electric diagrams n l n l n l modelos/models pgp6004i pgn6004i0 ctgge062s4a0in modelos/models pgp9006i ctgge090s6a0in modelos/models pgp7605i pgn7605i0 ctgge076s5a0in.
Page 41
41 instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses unico servicio directo de fábrica venezuela (0501) 737 8475 costa rica (506) 2277.2100 ecuador 01 800 737 847 guatemala (502) 6685.6769 (502) 6685.6771 el salvador (503) 2527.9301 (503) 2208.1786 perú (511) 705 3600 d...
Page 42
42 chile comercial mabe chile ltda. Av. Presidente riesco nro. 5711 piso 14 oficina 1403 las condes, santiago, chile importado y comercializado por: ecuador mabe ecuador km 14 ½ vía daule guayaquil – ecuador ruc: 0991321020001 venezuela mabe venezuela c.A. Av. Sanatorio del avila, urb. Boleíta norte...
Page 43
43 información aplica a argentina exclusivamente certificado de garantía durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, kronen internacional s.A. Fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pi...
Page 44
44 información aplica a chile exclusivamente certificado de garantÍa 1 aÑo certificado de garantÍa 1. Comercial mabe chile ltda. Garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. Comercial mabe chile ltda. S...