Mabe MA009F08S0 Owner's Manual

Manual is about: automatic refrigerators /No frost

Summary of MA009F08S0

  • Page 1

    No. De parte: 200d5431p001 rev. 25 instructivo refrigeradores automáticos/no frost lea este instructivo antes de instalar su refrigerador. Modelos: rm62w04ex rm63x07 rm63y07 rm64w07 rm65y07 rm75v04a rm75w05 rm77u04 rm77w05 rm77w05e rm88w05 rm99w05 rml09f08 rml09w08 rml10fbm rml10xhm rml10yhm rml11fb...

  • Page 3

    Diagrama 1 2 3 4 sistema de enfriamiento. Puerta doble capacidad. Anaquel gaveta. Parrillas de cristal templado. 5 anaquel botellas y latas. Torre de enfriamiento twist air / maxi frío. 11 10 congelador. 12 practihielo 7 8 9 control de humedad. 6 anaquel ultracapacidad. Cajón. Enfriador. 10 1 2 3 7 ...

  • Page 4

    4 índice antes de conectar su refrigerador s s colocación s nivelación cómo instalarlo s instalación s primera conexión funcionamiento s control de temperatura del enfriador s control de temperatura del congelador s sistema de enfriamiento twist air / maxi frío s cajones s control de humedad s paril...

  • Page 5

    1 2 antes de conectar su refrigerador indicaciones generales retire las bases, empaque y demás aditamentos del mismo. Para quitar el pegamento dejado por las cintas adhesivas de sujeción, se debe de utilizar un trapo humedecido con agua y jabón neutro. Seleccione el área para ubicar el refrigerador,...

  • Page 6

    1 3 2 5 4 1 3 2 5 4 requisitos mínimos de la instalación eléctrica: características: 127 v ~ 60 hz de uso residencial. Provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados, protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 a máx. Su refrigerad...

  • Page 7

    S pida que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito, para asegurarse que la salida esté debidamente conectada a tierra. S para efectuar la conexión a tierra, siga las normas de puesta a tierra y llame a un electricista calificado. Si el cordón de alimentación es daña...

  • Page 8

    4 control de temperatura del enfriador para regular la temperatura del compartimiento del enfriador, se debe girar la perilla hacia la posición deseada. La perilla de control de temperatura del refrigera dor está ubicada en el interior de dicho compartimiento, en algunos casos será necesario el uso ...

  • Page 9

    12 el sistema de enfriamiento twist air / maxi frío garantiza que el frío circule de manera homogénea al ser distribuido por todo su refrigerador y mantiene las temperaturas óptimas e n cada rincón. Es importante que las salidas para la circulación de aire, nunca estén obstruidas. Al abrir la puerta...

  • Page 10

    1 2 3 3 4 4 para retirar los cajones: saque el cajón hasta el tope, levántelo ligeramente para que salga de su riel y jálelo hacia afuera. Si requiere retirar el ensamble de cajones y tapas, jálelo como una parrilla normal. Parrillas algunos modelos cuentan con parrillas de cristal templado con marc...

  • Page 11

    Para ajustar la posición de sus parrillas, levante ligeramente de la parte frontal de ésta y deslice hacia el frente hasta que quede liberada de los puntos que la sujetan; aproximadamente a la mitad de la carrera de deslizamiento, retire lateralmente la parrilla. Tenga cuidado de retirar todos los a...

  • Page 12

    Anaquel gaveta su refrigerador puede venir instalado de f á brica con la gaveta, en la cual usted tiene la versatilidad y conveniencia de almacenaje de cosas como mantequilla, latas y frascos pequeños; se recomienda no almacenar quesos y carnes frías en este espacio. Para acceder a los anaqueles pos...

  • Page 13

    3 1 nuevo display interno y externo modelos de súper lujo (acero inoxidable) los modelos de súper lujo con display exterior est á n equipados con las siguientes funciones: función de vacaciones esta función le permitirá ahorrar energía cuando salga de vacaciones (no se recomienda en salidas mayores ...

  • Page 14

    Seguro esta función bloqueará su display impidiendo que alguien más cambie su programación. Para activar o d esactivar, pulse simultáneamente por 3 segundos los botones de alarma y vacaciones. En la parte central a parecerá por u nos instantes la letra l (lock) restaurándose nuevamente el nivel de f...

  • Page 15

    ·p ar a ubic ar el co n tenedor en su posición original, asegúr ese de que la boquilla in fe rior del tanque ensamble corr ect amen te en el orificio de la puert a, es to se hace coloc ándolo hacia abajo y después empujando el tanque hacia a tr ás, de ta l maner a que embone co n la puert a h aciend...

  • Page 16

    Practihielo algunos m odelos cuentan con u n dispositivo diseñado para la óptima fabricación de hielo, el practihielo. El cual se encuentra ubicado e n la p uerta del congelador proporcionándole un mayor espacio en el interior para congelar sus alimentos. Nota: cuando utilice el practihielo es muy i...

  • Page 17

    Recomendaciones de conservación se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa, empacados o utilizando materiales que los mantengan sella- dos, tales como papel aluminio, algún plastificado o usando un portaviandas. No coloque alimentos calientes en el enfriador o el congelador, espere ...

  • Page 18

    Al almacenar los alimentos e n e l congelador, p repare pequeñas porciones, esto facilitará un congelamiento más rápido y una utilización integral de cada porción. Si desea congelar rápidamente alimentos o fabricar cubos de hielo, se recomienda colocarlos sobre la p arrilla del congelador. Observe s...

  • Page 19

    Perno c perno b perno a para una eventual limpieza del congelador: s$esconectelaclavijadeltomacorriente s$espuÏsdelalimpiezacoloquenuevamenteelpisodel congelador para garantizar un buen funcionamiento de surefrigerador %lpisoremoviblesØloaplicaenalgunosmodelos limpieza practihielo 0araunafÉcillimpie...

  • Page 20

    Tome el practihielo y llévelo hacia la puerta de su congelador. Introduzca la guía inferior del soporte en el extremo izquierdo de la ranura trasera de la puerta congelador. Empuje la parte superior del practihielo hasta que el soporte entre en el fondo de la puerta. Deslice su practihielo hacia la ...

  • Page 21

    3 ruidos considerados normales algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador. A continuación, presentamos una tabla descriptiva de los ruidos característicos del funcionamiento. Crujidos los crujidos se escuchan cuando el hielo se rompe. Es el mismo ruido que ocurre cua...

  • Page 22

    Preguntas frecuentes !Ntes d e llama ra nuestr o #entr o d e 3ervici o !Utorizado realic e una v erificación prev ia co nsulta n d o la siguiente tabla . 3 i despuÏs d e realiza r estas verificaciones la duda continúa, comu n Óques e con nuestr o centro d e servicio , dondecongustoloayudaremos 3)-) ...

  • Page 23

    Recuerde que su producto está respaldado por serviplus, la empresa líder en servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profe sionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. Además de respaldar la garantía de su producto, serviplus le o...

  • Page 24

    Pó liza de garantía 1) para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros centros de servicio serviplus, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios. 2) mabe...

  • Page 25: Owner’S Guide

    Part number: 200d5431p001 rev. 25 owner’s guide automatic refrigerators /no frost read this owner’s guide before installing your refrigerator. Models: rm62w04ex rm63x07 rm63y07 rm64w07 rm65y07 rm75v04a rm75w05 rm77u04 rm77w05 rm77w05e rm88w05 rm99w05 rml09f08 rml09w08 rml10fbm rml10xhm rml10yhm rml1...

  • Page 26

    26 diagram 1 2 3 4 twist air / maxi frio cooling system. Double deep door. Door compartment bin. Spill-proof shelves. 5 bottles and cans bin. Twist air / maxi frio cooling tower. 11 10 12 7 8 9 humidity control. 6 ultracapacity door bin. Drawer. Fresh food compartmernt. 10 1 2 3 7 8 9 11 4 6 5 12 fr...

  • Page 27

    Table of contents before connecting your refrigerator sgeneralinstructions splacement sleveling installingyourrefrigerator sinstallation sfirstconnection functioning sfreshfoodcompartmenttemperaturecontrol sfreezertemperaturecontrol s4wist!Ircoolingsystem sdrawers shumiditycontrol sshelves shalfshel...

  • Page 28

    1 2 before connecting your refrigerator general instructions remove the bases, packaging and accessories. Remove the adhesive tape residue with a cloth soaked in water and neutral soap. Choose the location of the refrigerator. This area should be kept clean and dry to avoid rust. Placement allow the...

  • Page 29

    3 1 2 2 5 4 1 2 3 4 5 29 minimum requirements of the electrical installation characteristics: 127v~60hz for residential use. Ideally equipped with a main switch and separate balanced circuits, protected by fuses and/or a circuit breaker of 15 to 20 amperes max. Your refrigerator comes equipped with ...

  • Page 30

    S!Skaqualifiedelectriciantoinspectthewalloutletand theelectricalcircuittoensurethatthecircuitisproperly grounded s4ogroundthecircuitfollowthegroundingregulations andcallaqualifiedelectrician )fthe!#powercordisdamageditmustbereplacedby anelectricianfroman!Uthorized3ervice#enterinorder toavoidanyrisko...

  • Page 31

    Fresh food compartment temperature control to regulate the temperature of the fresh food compartment, turn the k nob to the desired position. T he refrigerator temperature control is found inside the compartment. It may be necessary to use a coin to turn the control. Freezer temperature control the ...

  • Page 32

    The twist air / maxi frio cooling system guarantees the even circulation of cold air and its distribution to all parts of your refrigerator, thereby maintaining the optimum temperature throughout. The air disperser in this system acts as a fan. It distributes the cold air in the freezer and the cool...

  • Page 33

    To remove the drawers: remove the drawer until the ceiling, lift slightly to emerge from its riel and pull out. If you require withdraw the ensemble of drawers and covers, pull as a normal grill. Shelves some mo dels have spill-proof shelves tempered glass shelves with plastic frame s and anti-spill...

  • Page 34

    To adjust the position of your half shelves, lightly lift the front of the shelf and slide it forward until it rests loosely on the support points; when it is approximately half way to these points, shift the shelf to the side. The placement of the half shelf is similar: introduce it to approximatel...

  • Page 35

    3 4 door compartment bins your refrigerator may come equipped with a door compartment bin, which gives you the option of conveniently storing foods like butter, cans and small jars; it is not recommended to store cheeses and meats in this area. To put the rear shelves into place: gently raise the sa...

  • Page 36

    4 new internal and external display super luxury models (stainless steel) the super luxury models with exterior display are equipped with the following functions: vacation function this function permits you to save energy when you go on vacation (15 days maximum recommended). If vacations exceed 15 ...

  • Page 37

    1 2 lock this function locks the display so that the programming cannot be changed by anyone else. To activate or deactivate it, pulse the alarm and vacation buttons simultaneously for 3 seconds. The letter l (lock) will appear in the center for a few seconds, restoring the temperature. Temperature ...

  • Page 38

    To loc a te the co n tainer on its original position, mak e sur e tha t the mouthpiece below the tank outfits corr ectly in the hole of the door , this is placing it down and then by pushing the tank backw ar d, so tha t it will fit with the door doing click. (see figur e c) a v oid fill the co n ta...

  • Page 39

    3 4 5 easy ice some models have a device designed to make perfect ice, the easy ice. This is located in the freezer door, leaving you more space inside for you frozen foods. Note: when you use the easy ice it is very important that the freezer shelves are in place. How to use your easy ice? Taking o...

  • Page 40

    4 5 7 8 6 4 0 the molds have a water level control. If you overfill them the water will spill out. With the knobs facing you, turn the cassette clockwise, the molds will then be in a horizontal position. Finally, put the cassette back into the ice factory. Move it on its rails as far as it will go. ...

  • Page 41

    Store foods in small quantities in the freezer as this facilitates quicker and more effective freezing. We recommend placing food that you would like to freeze rapidly or ice cubes on the freezer shelf. Always take note of the manufacturer’s expiry date on frozen products. Once food has been defrost...

  • Page 42

    Base casset e cove r ic e dr a w er lo w e r guide pin a pin b hole slot pin c cleaning%asyice 1 3 4 5 2 6 8 9 10 7 for the easy cleaning of your easy ice, we recommend you disassemble it as follows: remove the shelves from the door, the ice drawer and the cassette. In the freezer door, slide de eas...

  • Page 43

    General information trips and absences on prolonged absences, disconnect the plug from the wall outlet. Leave your refrigerator empty and clean. This includes the ice trays. Leave the door ajar, placing an object behind it to prevent it from closing. This facilitates air circulation and stops bad od...

  • Page 44

    Compressor this is a normal sound caused by the running of the motor. It means the compressor is functioning. Gas expansion characteristic of the expansion of gas in the refrigeration system. It is similar to the noise heard when filling a gas cylinder. Defrosting this sounds like running water. Thi...

  • Page 45

    Frequentquestions if my refrigera tor... Probable cause wha t i should do does not run. There is no current. Check the fuses in the electric system. Make sure the plug is tightly pushed into the outlet. T ension is very low (this can be seen by the f luctuations of brilliance of house lights). Insta...

  • Page 46

    4 service center mexico city monterrey g uadalajara 01 55 52 27 1000 01 81 83 69 7990 01 33 36 69 3125 el salvador (503) 294 1444 venezuela (0501) 737 84 75 argentina (5411) 4489 8900 guatemala (502) 5811 5990 (502) 5810 5266 colombia inside bogotá (571) 423 3177 outside bogotá 01 800 051 6223 perú ...

  • Page 47

    Product: brand: model: serial no.: date of purchase: distributor: stamp & signature: w a rranty 1) for this warranty to be effective, the consumer must apply to any of our serviplus service centers by calling the telephone numbers indicated in the directory which constitute part of this warranty a n...

  • Page 48

    Www.Serviplus.Com.Mx pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329 1322 lada sin costo: 01800 9029 900