MAC Audio MP MONO Owner's Manual/warranty Document

Manual is about: 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER

Summary of MP MONO

  • Page 1

    In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose the very particular thing. We are waiting for you at the addre...

  • Page 2

    Mp mono 1 kanal leistungsverstÄrker 1 channel power amplifier amplificateur de puissance À 1 canal bedienungsanleitung/garantieurkunde owner’s manual/warranty document mode d’emploi/certificat de garantie 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 3

    Bitte führen sie das gerät am ende seiner lebensdauer den zur verfügung stehenden rückgabe- und sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un p...

  • Page 4

    4 d 8 gb 12 f 16 nl 20 i 24 e 28 32 s 36 rus 40 chn 44 j 48 abbildungen/illustrations p 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 5

    4 d sehr geehrter mac audio-kunde, mit dem besitz des car hifi leistungsverstärkers mp mono können sie ihre hohen ansprüche an die klangwiedergabe im auto auf souveräne weise erfüllen. Der mp mono eröffnet neue qualitäten der car hifi- wiedergabe im auto; sei es die beeindruckende leistungsreserve f...

  • Page 6

    5 d kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Empfehlenswert ist eine unterbringung im kofferraum. · montieren sie den verstärker so, dass er weitgehend vor erschütterungen und staub und schmutz geschützt ist. · achten sie darauf, dass die eingangs-/ausgangskabel weit genug von den stromversorgungskabeln en...

  • Page 7

    6 d 5. Bedienungselemente und ein-/ausgÄnge 5.1 einstellung der eingangsempfindlichkeit die eingangsempfindlichkeit kann an jedes autoradio oder kassettendeck angepasst werden. Drehen sie den lautstärkeregler ihres radios auf mittenstellung und stellen sie dann den eingangspegelregler (2) so ein, da...

  • Page 8

    7 d bild 1 stromversorgung- und ferneinschaltungsanschluss (1) anschlussklemme gnd für die masse, zum minuspol der batterie (2) anschlussklemme rem für die ferneinschaltung (3) anschlussklemme für +12 v batteriespannung (4) batterie (5) kabelsicherung (6) zum automatikantennenanschluss ihres autorad...

  • Page 9

    8 gb dear mac audio customer, the mp mono car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the mp mono takes car hi-fi to new heights. The amplifier i...

  • Page 10

    9 gb · install the amplifier in such a way that it is protected as far as possible against vibrations and dust and dirt. · make sure that the input/output cables are sufficiently distant from the power supply cables as otherwise interference may occur. · make sure that the fuse and operating element...

  • Page 11

    10 gb 5. Operating elements and in/outputs 5.1 setting the input sensitivity the input sensitivity may be adapted to any car radio or tape deck. Turn the volume control of your radio to its central position and then adjust the input-level control (2) to produce an average medium volume. This setting...

  • Page 12

    11 gb fig. 2 operation with stereo car radio connect and set the amplifier as shown in fig. 2 if it is to be controlled by a car radio with two output channels. Operation of the low-pass filter used is described in chapter 5.2. (1) to the car radio, left output (2) to the car radio, right output (3)...

  • Page 13

    12 f très cher client de mac audio avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance mp mono du car hi-fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le mp mono offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du car hi-fi dans v...

  • Page 14

    13 f pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation da...

  • Page 15

    14 f si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable. 5. Elements d’utili...

  • Page 16

    15 f figure 1 branchement d’Énergie Électrique et d’allumage À distance (1) bornes de branchement gnd pour la masse, au pôle négatif de la batterie (2) bornes de branchement rem pour l’allumage à distance (3) bornes de branchement +12 v pour distorsion de batterie (4) batterie (5) fusible (6) pour l...

  • Page 17

    16 nl geachte mac audio - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker mp mono kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De mp mono biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor...

  • Page 18

    17 nl · monteer de versterker dusdanig dat hij verreweg is beveiligd tegen schokken, vuil en stof. · let er op dat de in-/uitvoersnoeren ver genoeg van de stroomtoevoerkabels verwijderd zijn omdat er anders gevaar bestaat voor stoorinstraling. · let er op dat de zekering en de bedieningselementen na...

  • Page 19

    18 nl 5. Bedieningselementen en in-/uitgangen 5.1 instelling van de ingangsgevoeligheid de ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio of cassettedeck worden aangepast. Draai de volumeregelaar van uw radio op gemiddeld volume en stel dan de ingangsniveauregelaar (2) dusdanig in, dat er een gemiddelde...

  • Page 20

    19 nl afbeelding 1 stroomvoorziening- / afstandsbedieningsaansluitingen (1) aansluitklem gnd voor de massa, naar de minpool van de accu (2) aansluitklem rem voor afstandsbediening (3) aansluitklem voor +12 v accuspanning (4) accu (5) kabelzekering (6) voor de aansluiting voor de automatische antenne...

  • Page 21

    20 i gentile cliente mac audio, entrando in possesso dell’amplificatore car hifi mp mono, le sarà possibile soddisfare pienamente le sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il mp mono apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione car hifi, sia che si ...

  • Page 22

    21 i 3. Indicazioni importanti prima del montaggio · questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 volt con massa negativa. · il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante...

  • Page 23

    22 i 4.3 collegamenti altoparlanti · la resistenza terminale minima è di 2 ohm · non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio. · non collegare mai la tensione d’alimentazione +12 v ad un uscita dell’altoparlante. Questo porta alla distruzione dello stadio finale dell’amplif...

  • Page 24

    23 i figura 1 collegamenti dell’alimentazione elettrica e dell’accensione a distanza (1) morsetto gnd per la massa, sul polo negativo della batteria (2) morsetto rem per l’accensione a distanza (3) morsetto per la tensione della batteria +12 v (4) batteria (5) dispositivo di protezione del cavo (6) ...

  • Page 25

    24 e estimado cliente de mac audio: con el amplificador hifi para coches mp mono podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El mp mono hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para l...

  • Page 26

    25 e del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. · instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad. · asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en ...

  • Page 27

    26 e 5. Elementos de mando, entradas y salidas 5.1 ajuste del nivel de entrada el nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche o a platinas de cassette. Ponga el regulador de volumen de su radio en posición media y ajuste el regulador del nivel de entrada (2) de forma que se escuche ...

  • Page 28

    27 e ilustraciÓn 1 conexiones de alimentaciÓn / de encendido a distancia (1) terminal de conexión gnd para la masa, al polo negativo de la batería (2) terminal de conexión rem para el encendido a distancia (3) terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 v (4) batería (5) cable de fusible ...

  • Page 29

    28 p prezado cliente da mac audio, ao possuir o amplificador de potência para sistemas de car hifi mp mono, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O mp mono traz uma nova qualidade para car hifi em carros, seja através da impressionante reserva de p...

  • Page 30

    29 p · montar o amplificador de tal maneira que ele fique protegido contra vibrações, pó e sujidade. · prestar atenção para que o cabo de entrada/saída estejam suficientemente afastados dos cabos de alimentação de energia, pois, caso contrário, pode haver interferências. · prestar atenção para que a...

  • Page 31

    30 p 5. Elementos de comando e entradas/saÍdas 5.1 ajuste da sensibilidade de entrada a sensibilidade de entrada pode ser adequada a qualquer auto-rádio ou tape-deck. Rodar o regulador de volume do rádio até a posição central e ajustar o regulador do nível de entrada (2) de tal maneira que se obtenh...

  • Page 32

    31 p fig. 1 ligaÇÕes de alimentaÇÃo de energia / do accionamento À distncia (1) terminal de ligação gnd para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (2) terminal de ligação rem para o accionamento à distância (3) terminal de ligação para a tensão de +12 v da bateria (4) bateria (5) fusível integ...

  • Page 33

    32 s bäste mac audio – kund! Genom köpet av car hifi effektförstärkaren mp mono kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Mp mono öppnar nya kvalitéer inom car hifi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär...

  • Page 34

    33 s 3. Viktiga hÄnvisningar fÖre montage · denna apparat lämpar sig endast för anslutning till ett 12-volt-system med negativ massa. · med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drift krävs det en montageplats med god luftcirkulation. Det är mycket viktigt att kylkroppens kylflänsar inte lig...

  • Page 35

    34 s 5. ManÖvreringsenheter och in-/utgÅngar 5.1 instÄllning av ingÅngskÄnslighet ingångskänsligheten kan anpassas till valfri bilradio eller kassettdäck. Vrid volymkontrollen på bilradion till mittläget och justera sedan regulatorn för ingångnivån (2) på sådant vis att en median genomsnittlig volym...

  • Page 36

    35 s bild 2 drift med en stereo-bilradio om förstärkaren skall styras av en bilradio med 2 utgångskanaler och skall driva 2 högtalare, skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 2. Användning av lågpassfilter beskrivs i kapitel 5.2. (1) till bilradion, utgång vänster (2) till bilra...

  • Page 37

    36 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 38

    37 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 39

    38 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 40

    39 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 41

    40 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 42

    41 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 43

    42 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 44

    43 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 45

    44 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 46

    45 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 47

    46 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 48

    47 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 49

    48 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 50

    49 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 51

    50 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 52

    51 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 53

    Wir gratulieren ihnen! Durch ihre kluge wahl sind sie besitzer eines mac audio hifi-produktes geworden. Mac audio hifi-produkte erfreuen sich aufgrund der hohen qualität eines ausgezeichneten rufes weltweit. Dieser hohe qualitätsstandard ermöglicht es für mac audio hifi-elektronik 2 jahre garantie z...

  • Page 54: Arantiekarte

    G arantiekarte w arranty c ard typ/ type serien-nr./serial-no. Name und anschrift des händlers /stempel name and address of the dealer/stamp käufer/customer name/name straße/street plz, ort /city land /country nur gültig in verbindung mit ihrer kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / ...

  • Page 55

    130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 56

    130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 57

    Lise-meitner-str. 9 • d-50259 pulheim • germany tel. +49 (0) 2234 807-0 • fax+49 (0) 2234 807-399 www.Mac-audio.De 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.