Maestro MR902 Owner's Manual

Summary of MR902

  • Page 1

    Model/Модель: mr902 091 Сertificated in ukraine Виріб сертифіковано в Україні owners manual. Fan bedienungsanleitung . Ventilator instrukcji obsługi. Wentylator manualul proprietarului. Ventilator Руководство по эксплуатации. Вентилятор Керівництво з експлуатації. Вентилятор en de pl ua ru ro.

  • Page 2

    2 pictures/ rysunki/ figuri/ Рисунки/ Малюнки picture 1 description of the appliance___________________________________________3 gerät_______________________________________________________________8 konstrukcja urządzenia_______________________________________________13 structura produsului_________...

  • Page 3

    3 dear customer, we thank you for purchase of goods functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store the...

  • Page 4

    4 safety instructions when using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: special instructions warning! Never immerse the appliance, cable or plug in any liquid. Do not allow water and moisture on the electrical parts of the device. Never touch the...

  • Page 5

    5 - children or pets should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - do not direct the air flow from the fan on sleeping people, especially on children or pets. - it is not recommended to stay directly under permanent air flow for a long time. - this appliance is for house...

  • Page 6

    6 test the blade operation by rotating it will your hand. There should be no friction with the grill lock nut. Mount the front grill (1) to the rear grill (3) by using the position fixer provided at the grill rim. Clamp together with the lateral clips provided. For desktop installation: instead of a...

  • Page 7

    7 do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance. If the fan is not very dirty, it is sufficient to wipe its parts with a wet napkin. Protective grid can be cleaned with a vacuum cleaner and a soft brush. If the blades are very dirty, frontal grid can be r...

  • Page 8

    8 sehr geehrter kunde, wir danken ihnen für den kauf der technik die funktionalität, gestaltung und erfüllung von qualitätsstandards gewährleisten ihnen die sicherheit und bequemlichkeit bei der nutzung dieses gerätes. Bitte lesen sie die betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie als nachs...

  • Page 9

    9 sicherheitshinweise sehr geehrter kunde, die einhaltung der üblichen sicherheitsvorschriften sowie der in dieser anleitung dargelegten vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere nutzung des gerätes. Vorsicht! - tauchen sie das elektrische haushaltsgerät, seinen netzkabel und netzstecker niema...

  • Page 10

    10 - benutzen sie das gerät nicht, wenn der netzkabel oder der stecker beschädigt ist, wenn das gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt ist oder ins wasser gefallen ist. Versuchen sie nicht das gerät selbständig zu reparieren, wenden sie sich bitte an ein nahegelegenes servicecenter. - ve...

  • Page 11

    11 der fixierende vorsprung des körpers in die Öffnung auf dem gitter eingegangen ist. Vom drehen im uhrzeigersinn, ziehen sie von der hand die mutter (16) fest. Ziehen sie den ventilatorrad (2) auf die welle des motors (14) an. Überzeugen sich dass der stift auf der welle des motors in die falze au...

  • Page 12

    12 ventilatorrads. - verwenden sie keine scheuernden oder starke reinigungsmittel, lösungsmittel, laugen, metallgegenstände und waschlappen. - tauchen sie niemals das gerät aus seiner netzkabel und stecker in wasser oder andere flüssigkeiten. Wenn der lüfter nicht sehr verschmutzt ist, ist es genüge...

  • Page 13

    13 dziękujemy za zakup sprzętu funkcjonalność, wzornictwo i standardy jakości gwarantują państwu niezawodność i łatwość użytkowania naszego produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję i zachować ją jako punkt odniesienia w całym okresie użytkowania urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku do...

  • Page 14

    14 Środki bezpieczeństwa szanowny użytkowniku, zachowanie ogólnie przyjętych przepisów bezpieczeństwa i zasad przedstawionych w danej instrukcji czyni wykorzystanie naszego produktu wyjątkowo bezpiecznym. Uwaga! -nie używaj urządzenia w miejscach, w których jest możliwe przedostanie się wody lub wil...

  • Page 15

    15 -nie należy przenosić urządzenia, gdy jest ono włączone. Zamontuj urządzenie na stałym stabilnym podłożu z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. -nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną wentylatora. -nie kieruj strumienia powietrza z wentylatora na śpiących ludzi...

  • Page 16

    16 do instalacji na biurku: zamiast stojaka teleskopowego zamontuj podporę stołową(20) do montażu ściennego: zamontuj uchwyt ścienny (21) zamiast stojaka teleskopowego. Dobierz i zakup odpowiednie kołki (jeśli nie są dołączone).Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie obok gniazdka elektrycznego. Wywi...

  • Page 17

    17 wewnątrz urządzenia nie ma części wymagających konserwacji, inne prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel w centrum serwisowym. Przechowywanie - przed przechowywaniem, wyjąć wtyczkę z gniazdka. - jeśli czyściłeś urządzenie, upewnij się, że jest całkowicie suche. -...

  • Page 18: Ro/

    18 vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii funcționalitatea, designul și standardele de calitate vă garantează siguranţa și comoditatea în utilizarea acestui aparat. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare și să le păstrați în calitate de ghid de referință pe toată perioada ...

  • Page 19

    19 măsuri de siguranță stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură. AtenȚie! - este iterzisă utilizarea aparatului electric în orice locuri, în care este posibilă pătrunderea apei sau um...

  • Page 20: Ro/

    20 utilizat. Înainte de a deconecta aparatul de la sursa de alimentare, setați butonul în poziția ”off”. - este interzisă deconectarea dispozitivului de la rețea trăgând cordonul de alimentare din priză. - nu aruncați aparatul. Nu mișcați aparatul în timpul funcționării acestuia. Instalați aparatul ...

  • Page 21

    21 motorului a intrat în fantele de pe carcasa rotorului. Prin rotirea anti-sensul acelor de ceasornic (filet pe stânga) șurubați și strângeți cu mâna piulița de fixare a rotorului (17). Verificați manual rotația rotorului. Rotorul trebuie să se rotească în mod liber, fără frecare și fără a atinge p...

  • Page 22: Ro/

    22 dacă ventilatorul nu este foarte murdar, pur și simplu ștergeți părțile componente a acestuia cu o cârpă umedă. Grilajul de protecție poate fi curățat cu un aspirator și o perie moale. În caz de contaminare puternică, rotorul și grilajul frontal poate fi îndepărtată și spălat în apă caldă cu apli...

  • Page 23

    23 Благодарим Вас за покупку техники Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в течение всего...

  • Page 24

    24 Меры безопасности Уважаемый пользователь, соблюдение общепринятых правил безопасности и правил изложенных в данном руководстве делает использование данного прибора исключительно безопасным. ВНИМАНИЕ! - Запрещается использовать электроприбор в любых местах, где возможно попада- ние воды или влаги ...

  • Page 25

    25 - Не используйте прибор вне помещений. - Никогда не используйте прибор, если поврежден сетевой шнур или вилка, если прибор не работает должным образом, если прибор поврежден или попал в воду. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр. - Не используйте прибор во...

  • Page 26

    26 Установите на корпус вентилятора заднюю защитную решетку (3), убедитесь, что фиксирующий выступ корпуса вошел в отверстие на решетке. Вращением по часо- вой стрелке, затяните от руки гайку (16). Наденьте крыльчатку (2) на вал двигателя (14). Убедитесь что штифт на валу дви- гателя вошел в пазы на...

  • Page 27

    27 ru Чистка и уход ВНИМАНИЕ! - Никогда не чистите вентилятор подключенный к сети. - Перед очисткой отключите вентилятор и дождитесь полной остановки крыльчатки. - Не используйте абразивные чистящие средства и растворители. - Не позволяйте воде или любой другой жидкости попадать внутрь корпуса прибо...

  • Page 28

    28 Дякуємо Вам за купівлю техніки Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надій- ність і зручність у використанні цього приладу. Будь ласка, уважно прочитайте це керівництво по експлуатації і збережіть його в якості довідкового посібника впродовж усього терміну експ...

  • Page 29

    29 Заходи безпеки Шановний користувач, дотримання загальноприйнятих правил безпеки і правил викладених в цьому керівництві робить використання цього приладу виключно безпечним. УВАГА! - Забороняється використати електроприлад у будь-яких місцях, де можливе попа- дання води або вологи на прилад. - Ні...

  • Page 30

    30 якщо прилад не працює належним чином, якщо прилад пошкоджений або по- трапив у воду. Не ремонтуйте прилад самостійно, звернетеся в найближчий сервісний центр. - Не використайте прилад під час грози, штормового вітру. У цей період мож- ливі скачки мережевої напруги. - Не кидайте прилад. Не переміщ...

  • Page 31

    31 гуна увійшов до пазів на корпусі крильчатки. Обертанням проти годинникової стрілки закрутіть і затягніть рукою гайку фіксації крильчатки (17). У ручну перевірте обертання крильчатки. Крильчатка повинна обертатися вільно, без затирань і торкання гайки фіксації захисних грат. Встановіть передню час...

  • Page 32: Feel-Maestro.Eu

    Якщо вентилятор забруднений не сильно, досить протерти його частини вологою серветкою Захисні грати можна очистити за допомогою пилососа і м’якої щіточки. У разі сильного забруднення крильчатку і передні грати можна зняти і помити в теплій воді із застосуванням м’якого миючого засобу. Для цього: - в...