Magic Vac Maxima 2 Operating Manual

Manual is about: VACUUM PACKING PROFESSIONAL MACHINE

Summary of Maxima 2

  • Page 1

    Istruzioni d’uso operating manual instructions sur le fonctionnement betriebsanleitung instrucciones de uso instruÇoes de uso p macchina professionale per il sottovuoto vacuum packing professional machine appareil professionnel pour le conditionnement sous vide professionelles vakuumiergerÄt mÁquina...

  • Page 2

    1 134 contenitori - canisters - rÉcipients behÄlter - contenedores - recipientes altri accessori - other accessories - autres accessoires andere zubehÖrteile - otros accesorios - outras acessÓrios 1.5 l - Ø 22x10 (h) cm aco1004 aco1003 aco1082 aco1093 aco1013 aco1055 aco1054 / aco1053 10039 aco1027 ...

  • Page 3

    (1) dispositivo brevettato “lock & unlock system” - permette di bloccare e sbloccare la zona di inserimento del sacchetto, consentendo l’esecuzione del ciclo di confezionamento in modo automatico e liberando l’operatore per altre attività. Lock & unlock system è comandato dalle due maniglie (1), la ...

  • Page 4

    Descrizione comandi e funzioni (2a) led on – di colore verde si attiva con le maniglie (1) in posizione start. (2b) led seal – di colore rosso lampeggiante quando è in atto la saldatura . (2c) display di avanzamento – indica le fasi di estrazione dell’aria durante il ciclo di confezionamento. (2d) p...

  • Page 5

    Leggete queste avvertenze importanti prima di utilizzare la macchina! Il costruttore compie ogni sforzo necessario affinché ogni prodotto sia dotato della più alta qualità e sicurezza, tuttavia come per ogni apparecchio elettrico, bisogna sempre osservare fondamentali norme di sicurezza per evitare ...

  • Page 6

    Dell’apparecchio, onde evitare possibili scottature. S.On utilizzate coltelli o altri utensili affilati per eliminare eventuali residui sulla barra saldante; attendete sempre che si raffreddi prima di pulire con una spugna inumidita con detergente delicato. S.Onutilizzatemaiadattatoripertensionidial...

  • Page 7

    Istruzioni per l’uso attenzione: quando non utilizzate la macchina tenete le maniglie (1) nella posizione storage . Non chiudetele completamente per non deformare le guarnizioni di tenuta (7) del vuoto. Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la vs. Macchina e gli accessori a contatto con il cib...

  • Page 8

    3.3 - pulsante cancel – (2i) per fermare la macchina in qualsiasi momento, premete il pulsante “cancel” (2i) come da figura b, dopodiché si accenderanno lampeggiando per alcuni secondi tutti led; al loro spegnimento si potrà riattivare la macchina con qualsiasi funzione. 3.2 - impostare la velocità ...

  • Page 9

    6 - ciclo automatico in sacchetti magic vac ® pre-tagliati o ottenuti da rotolo per eseguire il ciclo automatico di confezionamento in sacchetti magic vac ® , procedete come segue: a) inserite l’alimento nel sacchetto magic vac ® (vedi punto 4 ), ed eliminate liquidi o residui di cibo dalla zona int...

  • Page 10

    7 - ciclo manuale di confezionamento sottovuoto nei sacchetti ciclo a) per limitare l’estrazione dell’aria in modo da non schiacciare i cibi delicati e fragili, procedete come segue: a) inserite l’alimento nel sacchetto magic vac ® (vedi punto 4 ), ed eliminate liquidi o residui di cibo dalla zona i...

  • Page 11

    8 - ciclo automatico nei contenitori magic vac ® utilizzate questo ciclo per effettuare il vuoto nei contenitori magic vac ® , o in contenitori sigillati con i coperchi universali magic vac ® , o in bottiglia mediante il tappo bottiglia magic vac ® , o infine in vasi di vetro dotati di coperchietto ...

  • Page 12

    8.1- confezionamento in contenitori magic vac ® executive per il confezionamento nei contenitori magic vac ® executive o in contenitori sigillati con i coperchi universali magic vac ® , procedete come segue: a) riempite il contenitore lasciando almeno 3 cm di spazio dal bordo superiore del contenito...

  • Page 13

    8.3- confezionamento in vasi di vetro sigillati con coperchietti metallici (tipo leifheit) per effettuare il ciclo di confezionamento nei vasi in vetro sigillati con coperchietti metallici, è necessario utilizzare l’ attacco per coperchi magic vac ® (opzionale). Procedete come segue: a) riempite il ...

  • Page 14

    8.4 - confezionamento con tappo bottiglia magic vac ® il tappo bottiglia magic vac ® (aco1013) puÛessereutilizzatopertapparebottigliedivetroad es. Di vino fermo o bevande non gassate. Il tappo bottiglia vi permetterà di fare il vuoto nella bottiglia, mantenendo la qualità ed il gusto più a lungo. Pr...

  • Page 15

    C) collegate mediante il tubetto di collegamento (16), la accessory port (4) della macchina con la manopola del coperchio del contenitore (fig. U1). D) chiudete la macchina ruotando le maniglie (1) in posizione start (fig. U2). E) premete il pulsante “marinating” (2f) (fig. U3 e u4) e si accenderà i...

  • Page 16

    Istruzioni per la pulizia attenzione: staccate sempre il cavo di alimentazione prima di effettuare la pulizia della magic vac ® . S ,avateviaccuratamentelemaniprimadiprocedereallefasidipuliziadellamacchinaedegli accessori. S 0ulite sia prima che dopo lutilizzo le superfici accessibili della macchina...

  • Page 17

    Vano porta accessori stoccaggio della macchina nella parte inferiore della macchina è dislocato un comodo vano accessori (15), dove si possono alloggiare il tubetto per contenitori (16) (fig. X3) e il taglia sacchetti manuale magic cutter (ove previsto) (fig. X4). Quando non utilizzate la macchina, ...

  • Page 18

    S#ontrollatechela barra saldante (6), le guarnizioni di tenuta (7) e sigillanti (9) non abbiano impurità. S )l sacchetto magic vac ® potrebbe essere forato. Per controllare, sigillate il sacchetto con dell’aria all’interno, immergetelo nell’acqua e fate pressione. La comparsa di bollicine segnala la...

  • Page 19

    Caratteristiche tecniche model: p0608ed struttura: abs + con inserti cromati oblo’ luminoso vaschetta asportabile lavabile in lavastoviglie vano porta rotolo con coperchio e taglia sacchetti integrato vano porta accessori stoccaggio in posizione verticale dimensioni macchina: 44 (l) x 23,5 (p) x 11h...

  • Page 20

    I vantaggi del confezionamento sottovuoto magic vac ® il seguente lavoro è il risultato della collaborazione tra la divisione ricerca e sviluppo flaem nuova ed il prof. Luciano piergiovanni - cattedra di “tecnologie del condizionamento e della distribuzione dei prodotti agro-alimentari” all’universi...

  • Page 21

    Tempi di conservazione con magic vac ® alimenti refrigerati (5 ± 2 ° c) carni rosse 3-4 giorni 8-9 giorni carni bianche 2-3 giorni 6-9 giorni pesci interi 1-3 giorni 4-5 giorni selvaggina 2-3 giorni 5-7 giorni salumi 7-15 giorni 25-40 giorni salumi affettati 4-6 giorni 20-25 giorni formaggi molli 5-...

  • Page 22

    Che cos’È il sottovuoto come conservare con i sacchetti magic vac ® il deterioramento del cibo è causato da reazioni chimiche intervenute nel cibo esposto all’aria, alla temperatura, all’umidità, all’azione degli enzimi, alla crescita dei microrganismi o alla contaminazione degli insetti. Il confezi...

  • Page 23

    Le verdure, mondatele o pelatele, poi scottatele passandole brevemente in acqua bollente o nel forno a microonde fino a quando si saranno scaldate, restando comunque croccanti. Confezionatele poi sottovuoto in porzioni convenienti. Se il cibo non viene pre-surgelato, lasciate una lunghezza supplemen...

  • Page 24

    Le cose da ricordare al fine di ottimizzare e rendere sicura la conservazione degli alimenti è indispensabile seguire alcune regole: s !Ssicuratevidiesservilavatiaccuratamentelemaniediaverpulitotuttigliattrezzielesuperficiche utilizzerete per tagliare e confezionare il cibo sottovuoto. S 5tilizzatep...

  • Page 25

    Professional vacuum packing machine magic vac ® maxima 2 we are pleased with your purchase and thank you for your confidence in us. Please read these instructions carefully so that you can correctly use the magic vac ® maxima 2 and achieve the best storage results. We also suggest that you keep this...

  • Page 26

    (1) patented “lock & unlock system” - to lock and unlock the bag insertion area, allowing for the packing cycle to be executed in automatic mode and freeing the operator for other activities. The lock & unlock system is controlled by two handles (1), which rotate in three predefined positions to ope...

  • Page 27

    Description of controls and function (2a) on led - green, it is activated when the handles (1) are in the start position. (2b) seal led - flashing red when sealing. (2c) progress display - indicates the air extraction phases during the packing cycle. (2d) auto vacuum & seal button - start button for...

  • Page 28

    Read this important information before using the machine! The manufacturer makes every effort to ensure that all of their products are of the highest quality and safety, however, as with any electric appliance, fundamental safety regulations must be observed in order to avoid hazards to people, anim...

  • Page 29

    S.Everusepoweradaptersotherthanthosereportedonthedevicesee information label). S!Lwaysunplugafteruse s$onotopenortamperwiththedevice2epairsmustonlybeperformed by authorized personnel. Unauthorized repairs will void the warranty. S4he-anufacturer2etailerand)mportershallbedeemedresponsible for the saf...

  • Page 30

    Use instructions warning: when not using the machine, keep the handles (1) in the storage position. Do not close completely in order to avoid damaging the airtight gasket (7). Before each use, carefully clean your machine and accessories that come in contact with food (canisters, lids, jars, etc.......

  • Page 31

    3.3 - cancel button - (2i) to stop the machine at any time, press the “cancel” button (2i) as shown in figure b. All the leds will flash for several seconds. When they go off, the machine can be reactivated for any function. 3.2 - set the pump suction speed the maxima 2 is equipped with a pump sucti...

  • Page 32

    6 - automatic cycle for pre-cut magic vac ® bags or those made from the roll to perform the automatic packing cycling in magic vac ® bags , proceed as follows: a) insert the food in the magic vac ® bag (see point 4 ), and eliminate any liquids or food residues from the inside of the end of the bag t...

  • Page 33

    7 - manual cycle for vacuum packing in bags cycle a) to limit air extraction so as not to crush delicate and fragile foods, proceed as follows: a) insert the food in the magic vac ® bag (see point 4 ), and eliminate any liquids or food residues from the inside of the end of the bag that must be seal...

  • Page 34

    8 - automatic cycle in magic vac ® canisters use this cycle to perform vacuum packing in magic vac ® canisters , in canisters sealed with magic vac ® universal lids , in bottles using the magic vac ® bottle cap or in glass jars equipped with lid and ring using the magic vac ® lid attachment. Attenti...

  • Page 35

    8.1- packing in magic vac ® executive canisters to pack with magic vac ® executive canisters or in canisters sealed with magic vac ® universal lids , proceed as follows: a) refill the canister leaving a space of at least 3 cm from the upper rim of the canister and place the lid on the canister. Turn...

  • Page 36

    8.3- packing in glass jars sealed with metal lids (leifheit type) in order to perform the packing cycled in jars sealed with metal lids, you must use the magic vac ® lid attachment (optional). Proceed as follows: a) fill the jar leaving a space of at least 3 cm from the upper rim of the jar. B) usin...

  • Page 37

    8.4 - packing with magic vac ® bottle capper the magic vac ® bottle capper (aco1013) can be used for capping glass bottles, i.E. Still wine or non-sparkling drinks. The bottle capper will let you vacuum-seal the bottle, maintaining quality and flavour for a longer period of time. Proceed as follows:...

  • Page 38

    C) using the connection tube (16), connect the accessory port (4) on the machine with the canister lid knob (fig. U1). D) close the machine by rotating the handles (1) to the start position (fig. U2). E) press the “marinating” button (2f) (fig. U3 and u4); the corresponding blue led light will turn ...

  • Page 39

    Cleaning instructions attention: always unplug the cable from power before cleaning the magic vac ® . S #leanhandsthoroughlybeforeproceedingwithcleaningthemachineandaccessories s "oth before and after use clean the accessible surfaces of the machine with a sponge and neutral detergent or denatured a...

  • Page 40

    Accessory compartment storing the machine in the upper part of the machine there is a convenient accessory compartment (15) where you can keep the canister tube (16) (fig. X3) and the bag cutter , manual magic cutter (where applicable) (fig. X4). When you are not using the machine, you can place it ...

  • Page 41

    S-akesurethe3ealing"ar the airtight gasket (7) and sealing gasket (9) are not dirty. S4he magic vac ® bag may be punctured. To check, seal the bag with air inside, place it under water and squeeze. If you see bubbles, there is a leak. Reseal or use another bag. Magic vac ® does not correctly seal th...

  • Page 42

    Technical characteristics mod: p0608ed structure: abs + chrome-plated inserts lighted window dishwasher safe removable tray roll-holder compartment with cover and integrated bag cutter accessory storage compartment vertical storing machine dimensions: 44 (w) x 23.5 (d) x 11 (h) cm machine weight: ap...

  • Page 43

    The advantages of magic vac ® vacuum packing this manual is the product of collaboration between the flaem nuova research and development division and prof. Luciano piergiovanni, chair of “agri-food product conditioning and distribution technologies” at milan university. Vacuum packing will revoluti...

  • Page 44

    Storage life with magic vac ® refrigerated foods (5 ± 2 ° c) red meat 3-4 days 8-9 days white meat 2-3 days 6-9 days whole fish 1-3 days 4-5 days game 2-3 days 5-7 days cooked pork products 7-15 days 25-40 days sliced pork meats 4-6 days 20-25 days soft cheese 5-7 days 14-20 days hard and semi-hard ...

  • Page 45

    About vacuum packing how to preserve food in magic vac ® bags the deterioration of food is caused by chemical reactions that occur in food which is exposed to the air, temperature, moisture, the action of enzymes, the growth of micro-organisms or contamination by insects. Vacuum packing reduces the ...

  • Page 46

    If the food is not pre-frozen, leave an extra 5 cm in the length of the bag to allow for expansion due to freezing. With regard to meat and fish, it is advisable to place the food on a paper towel and vacuum pack it with the towel in the bag. This will absorb any moisture in the food. To preserve fo...

  • Page 47

    Points to remember in order to optimise the preservation of foods and ensure perfect hygiene, a number of important rules must be followed: s -akesureyouwashyourhandsthoroughlyandcleanalltheimplementsandsurfacesyouwillbe using to cut and vacuum pack the food. S )fpossibleweargloveswhenhandlingthefoo...

  • Page 48

    Machine professionnelle pour l’emballage sous vide magic vac ® maxima 2 nous sommes heureux de l’achat que vous avez effectué et vous remercions pour la confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement ces instructions de façon à pouvoir utiliser correctement magic vac ® maxima 2 pour obtenir ...

  • Page 49

    (1) dispositif breveté «lock & unlock system» – permet de bloquer et de débloquer la zone d’insertion du petit sac, en permettant l’exécution du cycle d’emballage en mode automatique et en libérant l’opérateur pour les autres activités. «lock & unlock system» est commandé par les deux poignées (1) d...

  • Page 50

    Description des commandes et fonctions (2a) del on – de couleur verte il s’active avec les poignées (1) en position start. (2b) del seal – de couleur rouge clignotant quand l’apposition du sceau est en cours. (2c) affichage d’avancement – indique les phases d’extraction de l’air pendant le cycle de ...

  • Page 51

    Lire ces avertissements importants avant d’utiliser la machine le constructeur met toute sa compétence afin que chaque produit soit doté de la plus haute qualité et sécurité, cependant, pour chaque appareil électrique, il faut toujours observer les normes fondamentales de sécurité pour éviter de con...

  • Page 52

    (l’envoyer immédiatement à un centre d’assistance autorisé ou à votre concessionnaire de confiance). S.EpastoucherlabarredescellagependantlutilisationouÌlafinducycle de l’appareil, pour éviter d’éventuels dangers de brûlures. S.E pas utiliser de couteaux ou autres ustensiles aiguisÏs pour Ïliminer l...

  • Page 53

    Instructions pour l’utilisation attention: lorsque la machine n’est pas utilisée, tenir les poignées (1) dans la position storage . Ne pas les fermer complètement pour ne pas déformer les joints d’étanchéité (7) du vide. Avant chaque utilisation nettoyer soigneusement la machine et les accessoires e...

  • Page 54

    3.3 - touche cancel – (2i) pour arrêter la machine à tout moment, appuyez sur le bouton «cancel» (2l) comme sur la figure b, après quoi toutes les led s’allumeront et clignoteront pendant quelques secondes; une fois éteintes, la machine pourra être réactivée avec n’importe quelle fonction. 3.2 - pro...

  • Page 55

    6 - cycle automatique en petits sacs magic vac ® pré-coupés ou obtenus du rouleau pour effectuer un cycle automatique d’emballage dans des petits sacs magic vac ® , procéder comme suit: a) insérer l’aliment dans le petit sac magic vac ® (voir point 4), et éliminer les liquides ou résidus d’aliments ...

  • Page 56

    7 - cycle manuel d’emballage à vide dans les petits sacs cycle a) pour limiter l’extraction de l’air de façon à ne pas écraser les aliments délicats et fragiles, procéder comme suit: a) insérer l’aliment dans le petit sac magic vac ® (voir point 4), et éliminer les liquides ou résidus d’aliments de ...

  • Page 57

    8 - cycle automatique dans le contenants magic vac ® utiliser ce cycle pour effectuer le vide dans les contenants magic vac ® , ou dans des contenants scellés avec des couvercles universels magic vac ® , ou en bouteille à travers le bouchon bouteille magic vac ® , ou enfin en vases de verre dotés de...

  • Page 58

    8.1- emballage en contenants magic vac ® executive pour l’emballage dans les contenants magic vac ® exécutive ou dans des contenants scellés avec des couvercles universels magic vac ® , procéder comme suit: a) remplir le contenant en laissant au moins 3 cm d’espace du bord supérieur du contenant et ...

  • Page 59

    8.3- emballage en vases de vitre scellés avec petits couvercles métalliques (type leifheit) pour effectuer le cycle d’emballage dans les vases en vitre scellés avec de petits couvercles métalliques, il est nécessaire utiliser l’ attache pour couvercles magic vac ® (optionnel). Procéder comme suit: a...

  • Page 60

    8.4 - emballage avec bouchon bouteille magic vac ® le bouchon bouteille magic vac ® (aco1013) peut être utilisé pour boucher des bouteilles de vitre, par ex. De vin tranquille ou de boissons non gazeuses. Le bouchon bouteille permet de faire le vide dans la bouteille, en maintenant la qualité et le ...

  • Page 61

    C) raccorder à travers le tube de connexion (16), la porte accessoire (accessory port) (4) de la machine avec la poignée du contenant (fig. U1). D) fermer la machine en tournant les poignées (1) en position start (fig. U2). E) appuyer sur le bouton «marinating» (2f) (fig. U3 e u4) et le del bleu cor...

  • Page 62

    Instruction pour le nettoyage attention débrancher toujours le câble d’alimentation avant d’effectuer le nettoyage de magic vac ® . S ,aver bien les mains avant de procÏder aux phases de nettoyage de la machine et des accessoires. S .EttoyeravantetaprÒslutilisationlessurfacesaccessiblesdelamachineav...

  • Page 63

    Compartiment accessoires rangement de la machine dans la partie inférieure de la machine se trouve un compartiment accessoires pratique (15), où il est possible mettre le tube pour contenants (16) (fig. X3) et le coupe-sac manuel magic cutter (si prévu) (fig. X4). En cas de non utilisation de la mac...

  • Page 64

    S#ontrÙlersila barre de scellage (6), les joints d’Étanchéité (7) et les mastics (9) sont sans impureté. S,e3ac magic vac ® pourrait être percé. Pour contrôler, souder le sac avec de l’air à l’intérieur, le tremper dans l’eau et faire pression. L’apparition de bulles signale la présence d’une fuite....

  • Page 65

    CaractÉristiques techniques model: p0608ed structure: abs + avec garnitures chromée hublot lumineux bac amovible lavable en laveuse de vaisselle compartiment rouleau avec couvercle et coupe sacs intégré compartiment accessoires stockage en position verticale dimension machine: 44 (l) x 23,5 (p) x 11...

  • Page 66

    Les avantages du conditionnement sous vide magic vac ® ce manuel est le résultat de la collaboration entre le département de recherche-développement de la maison flaem nuova et le prof. Luciano piergiovanni - titulaire de la chaire de “technologies du conditionnement et de la distribution des produi...

  • Page 67

    Temps de conservation avec magic vac ® aliments réfrigérés (5 ± 2 ° c) viandes rouges 3-4 jours 8-9 jours viandes blanches 2-3 jours 6-9 jours poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours gibier 2-3 jours 5-7 jours charcuterie 7-15 jours 25-40 jours charcuterie en tranches 4-6 jours 20-25 jours fromages à p...

  • Page 68

    Qu’est-ce que c’est le sous vide comment conserver avec les sachets magic vac ® la détérioration des aliments est provoquée par des réactions chimiques qui ont lieu dans les aliments exposés à l’air, à la température, à l’humidité, à l’action des enzymes, au développement de micro- organismes ou à l...

  • Page 69

    Congélateur. Conditionnez-les ensuite sous vide en les séparant en portions pratiques. Si les aliments ne sont pas présurgelés, laissez une longueur supplémentaire de 5 cm de sachet afin de permettre l’expansion due à la surgélation. Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les alim...

  • Page 70

    Les choses À se rappeler dans le but d’optimiser et rendre sûre la conservation des aliments il est indispensable de suivre quelques règles: s 0rendregardeÌselaverscrupuleusementlesmainsetÌnettoyertouslesustensilesetlessurfacesquevous utiliserez pour couper et conditionner les aliments sous vide. S ...

  • Page 71

    Professionelles vakuumiergerÄt magic vac ® maxima 2 wir beglückwünschen sie zu ihrem kauf und danken ihnen für ihr vertrauen. Wir empfehlen aufmerksam diese bedienungsanleitung zu lesen, um die magic vac ® maxima 2 richtig benutzen zu können und die bestmöglichen konservierungsergebnisse zu erhalten...

  • Page 72

    (1) patentiertes “lock & unlock system” – zur blockierung und freigabe des beutel- eingabebereichs, um automatisch einen verpackungszyklus auszuführen und um dem bediener die möglichkeit zu geben sich anderen aufgaben zuzuwenden. Das lock & unlock system wird mit den beiden hebeln (1) bedient, durch...

  • Page 73

    Beschreibung der bedienungen und funktionen (2a) led on – grÜn, wird aktiviert, wenn sich die hebel (1) in der position start befinden. (2b) led seal – rot blinkend , wenn man versiegelt (2c) vorschub-display – zeigt die luftabsaugungs-phasen während des verpackungszyklus an. (2d) taste auto vacuum ...

  • Page 74

    Diese wichtigen hinweise durchlesen, bevor man das gerÄt benutzt! Der hersteller tut alles notwendige, um die höchste qualität und sicherheit aller seiner geräte garantieren zu können; wie für alle elektrischen geräte sollten aber immer beim gebrauch grundlegende vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, ...

  • Page 75

    Der steckdose herausgezogen hat. Das aus dem wasser genommene gerät nicht verwenden (es muss umgehend an das autorisierte kundendienstzentrum oder an den händler des vertrauens schicken). S 7Ëhrend des 'ebrauchs des 'erËtes dem 3chweissbalken nicht berühren, um mögliche brandwunden zu vermeiden. S+e...

  • Page 76

    Gebrauchsanleitung achtung : wird das gerät nicht benutzt, die hebel (1) in storage position. Nicht vollständig schließen, um die dichtungen (7) nicht zu verformen. Vor der verwendung das gerät und das zubehör die in berührung mit den lebensmitteln kommen (behälter, deckel, gefäße, usw …) sorgfältig...

  • Page 77

    3.3 - taste cancel – (2i) zum anhalten der maschine können sie in jedem beliebigen moment die taste „cancel” (2i) drücken, wie in abbildung b dargestellt; daraufhin schalten sich für einige sekunden alle led ein und blinken. Wenn diese wieder ausgehen, kann die maschine mit jeder beliebigen funktion...

  • Page 78

    6 - automatischer zyklus mit vorgeschnittenen oder von der rolle hergestellten magic vac ® beutel um den automatischen verpackungszyklus mit magic vac ® beuteln auszuführen, wie folgt vorgehen: a) die lebensmittel in den magic vac ® beutel legen (siehe punkt 4) und flüssigkeiten und lebensmittelrück...

  • Page 79

    7 - manueller beutelvakuumier-verpackungszyklus zyklus a) um die luftabsaugung einzuschränken und um empfindliche und zarte lebensmittel nicht zu sehr zu quetschen, wie folgt vorgehen: a) die lebensmittel in den magic vac ® beutel legen (siehe punkt 4) und flüssigkeiten und lebensmittelrückstände au...

  • Page 80

    8 - automatischer zyklus mit magic vac ® behältern diesen zyklus benutzen, um mit magic vac ® behältern zu vakuumieren, oder mit behältern die mit magic vac ® universaldeckeln versiegelt werden oder mit flaschen mit magic vac ® flaschendeckel , oder auch mit glasbehältern mit deckeln oder zwingen, d...

  • Page 81

    8.1- verpackung in magic vac ® executive behältern für die verpackung in magic vac ® executive behältern oder in, mit magic vac ® universaldeckeln versiegelten behältern, wie folgt vorgehen: a) den behälter füllen und mindestens 3 cm raum zum oberen rand des behälters lassen, den deckel auf den behä...

  • Page 82

    8.3- verpackung in glasgefäßen die mit metalldeckeln vesiegelt werden (leifheit-typ) führt man einen verpackungszyklus mit glasbehältern durch und versiegelt diese mit einem metalldeckel, muss man den anschluss für magic vac ® deckel (optional) benutzen. Wie folgt vorgehen: a) das glas füllen und mi...

  • Page 83

    8.4 - vakuumieren mit magic vac ® flaschenverschluss der magic vac ® flaschenverschluss (aco1013) kann benutzt werden, um glasflaschen, zum beispiel mit wein oder nicht kohlesäurehaltigen getränken, zu verschließen. Mit dem flaschenverschluss kann man ein vakuum in der flasche erzeugen, so bewahrt m...

  • Page 84

    C) mit dem verbindungsschlauch (16), den accessory port (4) des gerätes mit dem deckelgriff des behälters (abb. U1) verbinden. D) das gerät schließen, dazu die griffe (1) auf start stellen (abb. U3). E) die taste “marinating” (2f) drücken (abb. U3 e u4) das entsprechende blaue led leuchtet auf, es l...

  • Page 85

    Reinigungsanweisungen achtung: vor der reinigung des magic vac ® immer den netzstecker ziehen. S 6order2einigungdes'erËtesunddes:ubehÚrsdie(Ëndegràndlichwaschen s 6or und nach dem 'ebrauch mit einem angefeuchtetem 3chwamm und mildem 3pàlmittel denaturiertem alkohol oder in wasser verdünntem weißen e...

  • Page 86

    ZubehÖrfach lagerung des gerÄtes im unteren teil des gerätes befindet sich ein bequemes zubehörfach (15), in dem man den verbindungsschlauch (16) (abb. X3) und den manuellen beutelschneider magic cutter (wo vorgesehen) unterbringen kann (abb. X4). Wenn man das gerät nicht benutzt, kann man es vertik...

  • Page 87

    S $en schweissbalken (6), die schweissdichtung (7) und die dichtungen (9) auf verunreinigungen überprüfen. S$er magic vac ® könnte ein leck haben. Zur kontrolle den beutel mit etwas luft darin verschweißen, in wasser eintauchen und unter druck setzen, austretende luftblasen weisen auf ein leck hin. ...

  • Page 88

    Technische charakteristiken mod: p0608ed struktur: abs + mit chromierten einsätzen leucht-schauglas entfernbare wanne, spülmaschinenfest rollenträgerfach mit deckel und integriertem beutelschneider zubehörfach lagerung in vertikaler position größe des gerätes: 44 (l) x 23,5 (p) x 11h cm gewicht der ...

  • Page 89

    Die vorteile der magic vac ® vakuumierung diese bedienungsanleitung entsteht aus der zusammenarbeit zwischen der forschungs- und entwicklungsdivision der flaem nuova und prof. Luciano piergiovanni - lehrstuhl der “technologie der verpackung und des vertriebs von agrolebensmittel-produkten” an der un...

  • Page 90

    Aufbewahrungszeiten mit magic vac ® gekühlte lebensmittel (5 ± 2 ° c) rotes fleisch 3-4 tage 8-9 tage weisses fleisch 2-3 tage 6-9 tage ganze fische 1-3 tage 4-5 tage wild 2-3 tage 5-7 tage wurstwaren 7-15 tage 25-40 tage geschnittene wurstwaren 4-6 tage 20-25 tage weichkäse 5-7 tage 14-20 tage hart...

  • Page 91

    Was vakuum ist richtlinien fÜr die verwendung von magic vac ® beuteln das verderben von lebensmitteln kann viele ursachen haben: chemische reaktionen in ihnen gegenüber luft und temperatur, durch feuchtigkeit oder die tätigkeit von enzymen (fermente), durch das wachstum von mikroorganismen oder veru...

  • Page 92

    Dem vakuumieren kurz in kochendem wasser blanchieren (oder notfalls im mikrowellenofen durchhitzen), aber erhalten sie die gemüse knackig und unzerkocht. Nach dem abkühlen vakuumieren sie sie in geeigneten portionen. Wenn die lebensmittel nicht vorgefroren werden, erhöhen sie die beutellänge um ca. ...

  • Page 93

    Wichtige punkte die folgende auflistung enthält einige regeln, die ihnen zur verbesserten sicherheit und optimalen lagerung ihrer lebensmittel verhelfen. S 2einigen 3ie gràndlich )hre (Ënde sowie alle 'erËte und !RbeitsflËchen die 3ie zum 4eilen und verarbeiten der zu vakuumierenden lebensmittel ben...

  • Page 94

    MÁquina profesional de envasado al vacÍo magic vac ® maxima 2 muchas gracias por haber adquirido nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros. Le aconsejamos lea atentamente estas instrucciones a fin de poder utilizar del modo correcto magic vac ® maxima 2 y obtener los mejores ...

  • Page 95

    (1) dispositivo patentado “lock & unlock system” – permite bloquear y desbloquear la zona de introducciØndelabolsarealizandolaejecuciØndelciclodeenvasadoenmodoautomÉtico y liberando al operador para que pueda realizar otras actividades. Lock & unlock system se controla mediante dos manijas (1) que r...

  • Page 96

    DescripciÓn de los mandos y las funciones (2a) led on – de color verde, se activa con las manijas (1) en la posición start. (2b) led seal – de color rojo parpadeante, fijocuandolamÉquinaestÉenfunciØnde soldadura. (2c) display de avance – indica las fases de extracción del aire durante el ciclo de en...

  • Page 97

    ¡antes de utilizar la mÁquina lea atentamente estas advertencias! El fabricante realiza siempre todos los esfuerzos necesarios para que todos sus productos estÏn dotados de la mÉs alta calidad y seguridad puesto que en los aparatos eléctricos siempre hay que observar las normasbÉsicasdeseguridadpara...

  • Page 98

    S.OtoquelabarrasoldadoramientrasseestÏutilizandoelaparatooal finalizar el ciclo del mismo, a fin de evitar posibles quemaduras. S.Outilicecuchillosuotrosutensiliosafiladosparaeliminareventuales residuos en la barra soldadora. Compruebe siempre antes que se ha enfriado antes de limpiar con una esponj...

  • Page 99

    Instrucciones de uso !TenciØn#uandonoutilicelamÉquinalas manijas deberÉnestarenlaposiciØn storage . No las cierre completamente para no deformar las juntas herméticas (7) del vacío. !Ntes de cada uso limpie cuidadosamente la mÉquina y los accesorios que han estado en contacto con los alimentos (cont...

  • Page 100

    3.3 - botón cancel – (2i) 0ara detener la mÉquina en cualquier momento pulse el botón “cancel” (2i) como se indica en la figura"acontinuaciØntodoslos,%$3encenderÉn en modo intermitente cuando se apaguen podrÉ reactivarcualquierfunciØndelamÉquina 3.2 - poner la velocidad de aspiración de la bomba el ...

  • Page 101

    6 - ciclo automático en bolsas magic vac ® pre-cortadas u obtenidas del rollo 0ara ejecutar el ciclo automÉtico de envasado en bolsas magic vac ® , realice las siguientes operaciones: a) introduzca el alimento en la bolsa magic vac ® (consulte el punto 4 ) y elimine los líquidos o residuosdealimento...

  • Page 102

    7 - ciclo manual de envasado al vacío en las bolsas ciclo a) para limitar la extracción del aire de modo que no se aplasten los alimentos delicados y frágiles, proceda como sigue: a) introduzca el alimento en la bolsa magic vac ® (consulte el punto 4) y elimine los líquidos o residuosdealimentodelaz...

  • Page 103

    8 - ciclo automático con los contenedores magic vac ® utilice este ciclo para efectuar el vacío en los contendores magic vac ® , en los contenedores sellados con las tapas universales magic vac ® , en botella mediante el tapón de botella magic vac ® o en vasos de vidrio dotados de tapa y abrazadera ...

  • Page 104

    8.1- envasado en los contendores magic vac ® executive para el envasado en los contenedores magic vac ® executive o en contenedores sellados con tapas universales magic vac ® , proceda como sigue: a) rellene el contenedor dejando al menos 3 cm del borde superior del contenedor y coloque la tapa sobr...

  • Page 105

    8.3- envasado al vacío en tarros de vidrio sellados con tapas metálicas (tipo leifheit) 0araefectuarelciclodeenvasadoalvacÓoenlostarrosdevidrioselladoscontapasmetÉlicas serÉnecesarioutilizarel enganche para tapas magic vac ® (opcional). Proceda como sigue: a) rellene el vaso dejando al menos 3 cm de...

  • Page 106

    8.4 - envasado con tapón de botella magic vac ® el tapón de botella magic vac ® (aco1013) puede utilizarse para tapar botellas de vidrio, por ejemplo, de vino o bebidas sin gas. El tapón de botella permite hacer el vacío en la botella manteniendo la calidad y el sabor de forma prolongada. Proceda co...

  • Page 107

    C) conecte, mediante el tubo de conexión (16), el accessory port delamÉquinaconel!Sa giratoria de la tapa del contenedor (fig. U1). D) #ierrelamÉquinagirandolas manijas (1) hasta la posición start (fig. U2). E) presione el botón “marinating” & fig5y5 yseencenderÉel led azul correspondiente, queperma...

  • Page 108

    Instrucciones de limpieza atenciÓn: desenchufe siempre el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza de la máquina magic vac ® . S ,ÉvesecuidadosamentelasmanosantesdeprocederalasfasesdelimpiezadelamÉquinay los accesorios. S ,impieantesodespuÏsdeusarlamÉquinalassuperficiesaccesiblesdelamÉqui...

  • Page 109

    Hueco porta-accesorios almacenamiento de la mÁquina %nlaparteinferiordelamÉquinahayuncØmodo hueco para accesorios (15) donde se pueden alojar el tubo para contenedores (16) (fig. X3) y el cortabolsas manual magic cutter (cuando esté previsto) (fig. X4). #uandonovayaautilizarlamÉquinapuededejarlaenpo...

  • Page 110

    S#ompruebequela barra soldadora (6), las juntas herméticas (7) y selladoras (9) no tengan impurezas. S,a bolsa magic vac ® podría estar agujereada. Para comprobarlo, selle la bolsa con aire dentro y sumérjala en agua haciendo luego presión. Si aparecen burbujas, significarÉquehayunapÏrdida6uelvaasel...

  • Page 111

    CaracterÍsticas tÉcnicas mod: p0608ed estructura: abs + con inserciones cromadas ventanilla cubeta desmontable lavable en el lavavajillas hueco portarrollos con tapa y cortador de bolsas integrado hueco porta-accesorios almacenaje en posición vertical $imensionesdelamÉquina , x0 xhcm 0esodelamÉquina...

  • Page 112

    Las ventajas del envasado en vacÍo magic vac ® el presente trabajo es el resultado de la colaboración entre la división investigación y desarrollo flaem nuova y el profesor luciano piergiovanni - cátedra de “tecnología del acondicionamiento y de la distribución de los productos agroalimentarios” de ...

  • Page 113

    Tiempos de conservaciÓn con magic vac ® alimentos refrigerados (5 ± 2 ° c) carnes rojas 3-4 días 8-9 días carnes blancas 2-3 días 6-9 días pescados enteros 1-3 días 4-5 días salvajina 2-3 días 5-7 días embutidos 7-15 días 25-40 días embutidos en rebanadas 4-6 días 20-25 días quesos blandos 5-7 días ...

  • Page 114

    QuÉ es el sistema de envasado en vacÍo como conservar con las bolsas magic vac ® el deterioro de los alimentos es provocado por reacciones químicas que se verifican por exposición al aire, a la temperatura, a la humedad, a la acción de los enzimas, al desarrollo de microorganismos o a la contaminaci...

  • Page 115

    VacÓoselladosycolocadosenelcongelador0araconservarenvacÓolasverdurashabrÉquepelarlas limpiarlas y luego calentarlas exponiéndolas brevemente en agua hervida o en el horno de microondas hastaquesecalientenmanteniÏndolasdetodasformascrujientes!ContinuaciØnpodrÉnserenvasadas en vacío en porciones adecu...

  • Page 116

    Las cosas que se deben recordar con el objeto de alcanzar un óptimo nivel de seguridad en la conservación de los alimentos es indispensable aplicar algunas reglas: s ,avarselasmanosconmÉximaatenciØnyefectuarlalimpiezadetodoslosinstrumentosysuperficies queseutilizarÉnparacortaryenvasarlosalimentosenv...

  • Page 117

    MÁquina profissional para o subvÁcuo magic vac ® maxima 2 estamos orgulhosos pela compra que foi realizada e lhe agradecemos pela confiança. Recomendamos que leiam atentamente estas instruções de modo que possam utilizar corretamente a magic vac ® maxima 2 para obter os melhores resultados de conser...

  • Page 118

    (1) dispositivo patenteado “lock & unlock system” – permite bloquear e desbloquear a zona deinser Îodosacopermitindoaexecu Îodociclodeconfec ÎodemodoautomÉticoe liberando o operador para outras atividades. Lock & unlock system é comandado pelas duas alavancas (1), cuja rotação em três posições prede...

  • Page 119

    DescriÇÃo dos comandos e funÇÕes (2a) led on – de cor verde é ativado com as alavancas (1) na posição start. (2b) led seal – de cor vermelho intermitente quandoestÉnomomentoda soldagem. (2c) display de avanço – indica as fases de extração do ar durante o ciclo de confecção. (2d) botão auto vácuo & s...

  • Page 120

    Ler estas advertÊncias importantes antes de utilizar a mÁquina! /fabricantededicatodoesfor onecessÉrioparaquecadaprodutoseja dotada da mais alta qualidade e segurança, entretanto como para cada aparelho elétrico, é preciso sempre observar normas fundamentais de segurança para evitar que se torne per...

  • Page 121

    S .Îo utilizar focas ou outras ferramentas amoladas para eliminar eventuais resíduos na barra de soldagem; esperar sempre que esfrie antes de limpar com uma esponja umedecida com detergente suave. S .Unca utilizar adaptadores para tensÜes de alimenta Îo diferentes daquelas descritas no aparelho (ver...

  • Page 122

    InstruÇÕes para o us !Ten Îo 1uando nÎo utilizar a mÉquina manter as alavancas (1) na posição storage . Não fechÉlascompletamenteparanÎodeformaras guarnições de retenção dovÉcuo !Ntes de cada utiliza Îo limpar cuidadosamente a sua mÉquina e os acessØrios em contato comoalimentocontentorestampasvasos...

  • Page 123

    3.3 - botão cancel – (2i) 0ara parar a mÉquina a qualquer momento premir o botão “cancel” (2i), conforme indicado na figura b: todos os díodos emissores de luz (leds) se acenderão e piscarão durante alguns segundos; apØs o desligamento dos mesmos serÉ possÓvel reactivaramÉquinaatravÏsdequaisquerfun ...

  • Page 124

    6 - ciclo automático em sacos magic vac ® pré-cortados ou obtidos pelo rolo 0ararealizarocicloautomÉticodeconfec Îoem sacos magic vac ® , proceder como segue: a) inserir o alimento no saco magic vac ® (ver o item 4 ) e eliminar líquidos ou resíduos de alimentos da zona interna das extremidades do sa...

  • Page 125

    7 - ciclo manual de confecção subvácuo nos sacos ciclo a) para limitar a extração do ar de modo a não esmagar os alimentos delicados e frágeis, proceder como segue: a) inserir o alimento nos aco magic vac ® (ver item 4) e eliminar os líquidos ou resíduos de alimento na zona interna da extremidade do...

  • Page 126

    8 - ciclo automático nos contentores magic vac ® 5tilizar este ciclo para realizar o vÉcuo nos contentores magic vac ® ou nos contentores vedados com as tampas universais magic vac ® ou na garrafa com a tampa garrafa magic vac ® ou enfim em vasos de vidro dotados de tampa e aro através da utilização...

  • Page 127

    8.1- confecção em contentores magic vac ® executive para a confecção nos contentores magic vac ® executive ou em contentores vedados com as tampas universais magic vac ® , proceder come segue: a) encher o contentor deixando pelo menos 3 cm de espaço da borda superior do contentor e posicionar a tamp...

  • Page 128

    8.3 - confecção em vasos de vidro vedados com tampas metálicas (tipo leifheit) 0ara realizar o ciclo de confec Îo nos vasos de vidro vedados com tampas metÉlicas Ï necessÉrioutilizaro engate para tampas magic vac ® (opcional). Proceder como segue: a) encher o vaso deixando pelo menos 3 cm de espaço ...

  • Page 129

    8.4 - confecção com tampa para garrafa magic vac ® a tampa para garrafa magic vac ® (aco1013) pode ser utilizada para tampar garrafas de vidro, por ex., de vinho parado ou bebidas não gasosas. A tampa para garrafa lhe permitirÉ realizar vÉcuonagarrafamantendoaqualidadeeosaborpormaistempo proceder co...

  • Page 130

    C) ligar com o tubo de ligação (16), a accessory port damÉquinacomo manípulo da tampa do contentor (fig. U1). D) &echaramÉquinagirandoas alavancas (1) para a posição start (fig. U2). E) pressionar o botão “marinating” & fig5e5 eirÉacendero led azul correspondente, quepermanecerÉacesofixoduranteafase...

  • Page 131

    InstruÇÕes para a limpeza atenÇÃo: soltar sempre o cabo de alimentação antes de realizar a limpeza da magic vac ® . S ,avar cuidadosamente as mÎos antes de proceder Ìs fases de limpeza da mÉquina e dos acessórios. S ,impartantoantescomodepoisdautiliza ÎoassuperfÓciesacessÓveisdamÉquinacomuma esponja...

  • Page 132

    VÃo porta-acessÓrios armazenamento da mÁquina .AparteinferiordamÉquinaÏdeslocadoumcompartimento6Îo!CessØrios ondepodem ser alojados o tubo para contentores (16) (fig. X3) e o cortador de sacos manual magic cutter (se previsto) (fig. X4). 1uando nÎo utilizar a mÉquina poderÉ deixÉla na posi Îo vertic...

  • Page 133

    S#ontrolarsea barra de soldagem (6) , as guarnições de retenção (7) e vedantes (9) não apresentam impurezas. S/ saco magic vac ® poderia ser perfurado. Para controlar, vedar o saco com ar no interiorsubmergilonaÉguaeaplicarpressÎo/aparecimentodebolhassinaliza a presença de um vazamento. Vedar novame...

  • Page 134

    CaracterÍsticas tÉcnicas mod: p0608ed estrutura: abs + com insertos cromados visor luminoso $epØsitoremovÓvellavÉvelna-Équinade,avar0ratos vão porta rolo com tampa e cortador de sacos integrado vão porta-acessórios armazenamento na posição vertical $imensÜesdamÉquina , x0 xhcm 0esomÉquina +gaprox te...

  • Page 135

    As vantagens da embalagem em vÁcuo magic vac ® o seguinte trabalho é o resultado da colaboração entre a divisão de pesquisa e desenvolvimento da flaem nuova e o prof. Luciano piergiovanni - cátedra de “tecnologias do condicionamento e da distribuição de produtos agro-alimentares” na universidade dos...

  • Page 136

    Tempos de conservaÇÃo com magic vac ® alimentos refrigerados (5 ± 2 ° c) carnes vermelhas 3-4 dias 8-9 dias carnes brancas 2-3 dias 6-9 dias peixes inteiros 1-3 dias 4-5 dias caça 2-3 dias 5-7 dias salames 7-15 dias 25-40 dias salames à fatia 4-6 dias 20-25 dias queijos frescos 5-7 dias 14-20 dias q...

  • Page 137

    O que É o vÁcuo come conservar com os sacos magic vac ® a deterioração dos alimentos é causada por reacções químicas que intervêm nos alimentos expostos ao ar, à temperatura, à humidade, à acção dos enzimas, ao crescimento dos microorganismos ou à contamina Îopelosinsectos!EmbalagememvÉcuoprevÐumare...

  • Page 138

    AtÏaqueceremficandoduros%mbalÉlosdepoisemvÉcuoemquantidadesadequadas3eoalimento não for pré-congelado, deixar um comprimento suplementar de 5 cm do saco para permitir a expansão de vida Ì congela Îo .O caso da carne e do peixe Ï aconselhÉvel colocar o alimento num len o de papel e embalÉlo em vÉcuo ...

  • Page 139

    As coisas a recordar $emodoaoptimizaretornarseguraaconserva ÎodosalimentosÏindispensÉvelrespeitaralgumasregras s !SsegurarsedeterlavadomuitobemasmÎosdeterlimpotodososutensÓlioseassuperfÓciesque utilizareisparacortareembalaroalimentoemvÉcuo s 5tilizardepreferÐncialuvasparaomanuseamentodosalimentos s ...

  • Page 140

    -%-/s-%-/2!.$5-s./4):%.S./4!3 139.

  • Page 141

    -%-/s-%-/2!.$5-s./4):%.S./4!3 140

  • Page 142

    * per maggiori informazioni sugli articoli illustrati rivolgetevi al vs. Rivenditore di fiducia o visitate il sito internet www.Magicvac.Com for additional information on these products please contact your dealer or visit our website www.Magicvac.Com pour toute information ultérieure sur ces produit...