MAGIMIX LE TOASTER 2 Instructions Manual

Other manuals for LE TOASTER 2: Instructions Manual, Instructions Manual

Summary of LE TOASTER 2

  • Page 1

    Le toaster 2 & 4 www.Magimix.Com bedienungsanleitung instructions en de.

  • Page 2

    Important safeguards ! Environmental protection when using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following : 1. Read all instructions. 2. The accessible surfaces may become hot during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To pro...

  • Page 3

    18. This appliance is intended solely for domestic use. The following usages are not covered by the warranty: in kitchen areas reserved for personnel in shops, offices and other workplace environments, on farms, by the patrons of hotels, motels and other commercial environments of a residential natu...

  • Page 4

    ! Sicherheitshinweise • vergewissern sie sich, dass ihre netzspannung der auf dem typenschild angege- benen spannung entspricht. • den toaster während des betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. • dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen benutzt werden, deren körperliche, sensoris...

  • Page 5

    Description / beschreibung ! Please read the safety instructions carefully before using your appliance bitte lesen sie vor dem ersten gebrauch sorgfältig die sicherheitshinweise. 4 slice toaster : same controls as “2 slice toaster” toaster 4 : gleiche bedienung wie “le toaster 2” bun warming rack br...

  • Page 6: Oder

    Before first use / vor dem ersten gebrauch regular toasting / normales toasten plug into earthed/ grounded socket. Geerdete steckdose verwenden. Max. Einstellen. Ensure there is nothing blocking the toaster slots (in a properly ventilated room). Toaster leer u. Raum gut gelüftet. Heat up the toaster...

  • Page 7

    Bagel function / baguettefunktion defrost function / auftaufunktion bun warming rack / brÖtchenaufsatz * * place sides to be toasted facing the middle. Aufgeschnittene seiten nach innen. Ideal for 1 side browning. Half the bagel or baguette lengthwise. Bräunung nur auf 1 seite. Baguette oder bagel w...

  • Page 8

    Before cleaning, unplug your toaster and let it cool down. Slide out the crumb tray and empty. We recommend that you clean your crumb tray regularly (once a week). Einmal pro woche leeren. Zum Öffnen drücken. Toaster vor dem herausnehmen der krümelschublade abkühlen lassen. Before cleaning / moving ...

  • Page 9

    Le toaster 2 & 4 www.Magimix.Com gebruiksaanwijzing mode d’emploi fr n l.

  • Page 10

    Consignes de securite ! L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent : 1. Lisez attentivement toutes les directives. 2. Attention les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Evitez tout conta...

  • Page 11

    Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre...

  • Page 12

    ! Veiligheidsvoorschriften dit symbool duidt aan dat dit product niet samen met het huisvuil mag worden weggegooid. Breng het naar een spe- ciaal inzamelpunt bestemd voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Vraag uw gemeente of uw inzamelcentrum om de adressen van deze speciale ...

  • Page 13

    Descriptif / beschrijving ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken. Toaster 4 : même fonctionnement que “le toaster 2” toaster 4 : zelfde werking als “le toaster 2” support...

  • Page 14

    Avant la premiere utilisation / vÓÓr het eerste gebruik utilisation standard / normaal roosteren brancher sur une prise de terre réglez sur niveau max. Sluit aan op een geaard stopcontact. Zet de schakelaar op max. Toaster vide (dans une pièce bien aérée). Met leeg broodrooster en in een geventileer...

  • Page 15

    Fonction baguette / baguette functie fonction decongelation / functie ontdooien rechauffe viennoiseries / broodjes opwarmen * * côtés à toaster tournés vers l’intérieur. De te roosteren kant naar het midden richten permet de griller 1 seul côté. Coupez la baguette ou bagel en 2 dans le sens de la lo...

  • Page 16

    1 fois par semaine, videz. Appuyez pour ouvrir. Attendre que le toaster soit froid pour retirer le tiroir ramasse-miettes trek de kruimellade uit de toaster en ledig deze. Wij adviseren u dit regelmatig (bijvoorbeeld wekelijks) te doen. Extérieur : chiffon doux légèrement humide. Buitenkant: licht b...