Magnat Audio TRANSFORCE REFERENCE User Manual

Manual is about: MAGNAT Car Stereo

Summary of TRANSFORCE REFERENCE

  • Page 1

    In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose the very particular thing. We are waiting for you at the addre...

  • Page 2

    Transforce reference bedienungsanleitung/garantieurkunde owner’s manual/warranty document mode d’emploi/certificat de garantie 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 3

    Bitte führen sie das gerät am ende seiner lebensdauer den zur verfügung stehenden rückgabe- und sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un p...

  • Page 4

    4 d 8 gb 12 f 16 nl 20 i 24 e 28 32 s 36 rus 40 chn 42 j 47 abbildungen/illustrations hu 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 5

    D 4 d sehr geehrter kunde, wir gratulieren ihnen zum erwerb dieses magnat car hifi produktes. Sie haben ein hochwertiges spitzenprodukt der audiotechnik erworben, und wir hoffen, das es ihnen lange freude bereitet. Bitte lesen sie sich die anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsf...

  • Page 6

    5 d anschluss an den leistungsverstÄrker (bild 1) der anschluss des subwoofers sollte in jedem falle an einen externen leistungsverstärker erfolgen. Dieser ist in der lage die benötigte elektrische leistung zur verfügung zu stellen und entsprechende dynamikreserven zu schaffen. In der zugehörigen an...

  • Page 7

    6 d mit dem einsatz von subwoofern erhöhen sie die dynamik ihres audiosystems um ein vielfaches. Zum schutz ihrer hoch-mitteltonsysteme empfehlen wir diese mit einem zusätzlichen schutzkondensator abzusichern (100 - 200 uf in reihe vor das gesamte hochmitteltonsystem). Bei der auswahl der bauteile s...

  • Page 8

    7 d anschluss der beleuchtung (bild 3) wichtiger hinweis. Bitte sorgfältig durchlesen. Verbinden sie den +12v-anschluss mit dem +12v-bordnetz ihres autos. Der +12 v anschluss der subwooferbeleuchtung (bild 3, rechte schraubklemme) muss über eine kabelsicherung (500 ma träge, genaue bezeichnung: t500...

  • Page 9

    8 gb dear customer, we congratulate you on acquiring this magnat car stereo product. You are now the proud owner of a top high-quality car audio appliance, which we hope will give you many years of enjoyment. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance- free func...

  • Page 10

    9 gb connecting to the power amplifier (fig. 1) the subwoofer should be connected to an external power amplifier in every case. This can provide the required electrical power and create corresponding dynamic reserves. The relevant instructions also contain the customized connection diagram for the o...

  • Page 11

    10 gb the following points should be heeded when choosing components: • although core coils offer a good price-performance ratio, they also penetrate the saturation region, which results in acoustic distortions. The coils should therefore have as little ferrite / iron content as possible. • be sure ...

  • Page 12

    11 gb the maximum power value that can be output by the remote control line must be observed. If this is not sufficient, an electronic relay connection must be added.It is therefore advisable to have the installation carried out by a qualified auto-electrician, especially if you are not familiar wit...

  • Page 13

    12 f trÈs cher client, vous venez d’acquérir un magnat pour hi-fi automobile et nous vous en félicitons. Vous avez fait l’acquisition d’un produit haut de gamme de qualité de pointe de la technique audio, et nous espérons que cela va vous occasionner un plaisir durable. Veuillez lire le mode d’emplo...

  • Page 14

    13 f connexion À l’amplificateur de puissance (fig. 1) la connexion du subwoofer doit être absolument faite avec un amplificateur de puissance externe. Celui-ci peut fournir la puissance électrique nécessaire et peut produire des réserves de dynamique correspondantes. Dans le mode d’emploi qui corre...

  • Page 15

    14 f avec l’utilisation de subwoofers, vous multipliez la dynamique de votre système audio. Pour protéger votre système de sons aigus et médiums, nous vous conseillons de le protéger avec un condensateur de protection supplémentaire (100 - 200uf en ligne devant le système complet de sons aigus et mé...

  • Page 16

    15 f connexion de l'eclairage (figure 3) remarque importante. Lire attentivement svp. Raccordez la connexion +12v au +12v du réseau électrique de votre voiture. La connexion +12v de l'éclairage du subwoofer (figure 3, connecteur à bornes de droite) doit être raccordée par un fusible de câble (500 ma...

  • Page 17

    16 nl geachte klant, van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit magnat car hifi product. U heeft gekozen voor een topproduct en wij hopen dat u er een lange tijd plezier aan beleefd. Lees deze instructie a.U.B. Nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat....

  • Page 18

    17 nl aansluiten van de volumeversterker (afbeelding 1) de subwoofer dient in ieder geval op een externe volumeversterker te worden aangesloten. Deze biedt het vereiste elektrische vermogen en de nodige reserve. In de bijgevoegde handleiding vindt u ook het aansluitdiagram voor het gebruik van een s...

  • Page 19

    18 nl door het gebruik van subwoofers verhoogt u het volumebereik van uw audiosysteem aanmerkelijk. Ter beveiliging van uw hoog/middentoon-systemen adviseren wij om deze bovendien te beschermen met een condensator (100 - 200uf in seire voor het complete hoog/midden-toonsysteem). Let bij de keuze van...

  • Page 20

    19 nl aansluiting van de verlichting (afb. 3) belangrijke aanwijzing. A.U.B. Zorgvuldig doorlezen. Verbind de +12 v-aansluiting met het +12 v-boordnet van uw auto. De +12 v-aansluiting van de subwooferverlichting (afb. 3, rechter klemschroef) moet via een kabelzekering (500 ma traag, nauwkeurige aan...

  • Page 21

    20 i egregio cliente, ci congratuliamo per il suo acquisto di questo prodotto magnat car hifi. Ha acquistato un prodotto di prima classe dell’audiotecnica e ci auguriamo che questo possa farle compagnia per molto tempo. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garanti...

  • Page 22

    I collegamento all’amplificatore di potenza (fig. 1) il collegamento del subwoofer deve essere in ogni caso eseguito su un amplificatore di potenza esterno. Questo è in grado di mettere a disposizione la potenza elettrica necessaria e di mettere a disposizione delle riserve dinamiche corrispondenti....

  • Page 23

    22 i con l’impiego di subwoofer si aumenta la dinamica del proprio sistema audio di molto. Per la protezione dei propri sistemi a toni alti-bassi, consigliamo di assicurarli con un condensatore di protezione supplementare (100 - 200 uf in serie davanti all’intero sistema per toni medio-alti). Nella ...

  • Page 24

    23 i collegamento dell'illuminazione (figura 3) avviso importante. Si prega di leggere accuratamente. Collegare l'attacco da +12v al circuito elettrico di bordo da +12v della propria automobile. L’attacco da +12 v dell’illuminazione del subwoofer (fig.3, morsetto a vite destro) deve essere collegato...

  • Page 25

    24 e estimado cliente: le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches magnat. Acaba de adquirir un producto de la tecnología acústica de gran calidad, y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Lea atentamente todas las instrucciones p...

  • Page 26

    25 e conexiÓn al amplificador (ilustr. 1) la conexión del subwoofer deberá realizarse siempre a un amplificador externo. Éste puede suministrarle la energía eléctrica necesaria y le dota de las reservas dinámicas necesarias. En las instrucciones correspondientes al amplificador, encontrará el diagra...

  • Page 27

    26 e con el uso de los subwoofers, multiplicará la dinámica de su sistema de sonido considerablemente. Para proteger su sistema para tonos medios y altos, le recomendamos que lo proteja con un condensador protector adicional (100 - 200 uf en línea antes del sistema completo de tonos medios y altos)....

  • Page 28

    27 e conexiÓn de la iluminaciÓn (ilustr. 3) advertencia importante. Léala atentamente. Conecte la conexión de 12v con el sistema eléctrico de +12v de su automóvil. La conexión de +12 v de la iluminación del subwoofer (ilustración 3, borne roscado) deberá conectarse mediante un fusible de cable (500 ...

  • Page 29

    28 hu 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 30

    29 hu 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 31

    30 hu 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 32

    31 hu 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 33

    32 s bÄsta kund, vi gratulerar dig till ditt köp av denna magnat bil-hifi-produkt. Du har bestämt dig för en högkvalitativ audioteknisk produkt som vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan stö...

  • Page 34

    33 s ansluta till effektfÖrstÄrkaren (bild 1) subwoofern bör alltid anslutas till en extern effektförstärkare. Denna förstärkare tillhandahåller nödvändig elektrisk effekt och lämplig dynamisk prestanda. Bruksanvisningen innehåller även ett anslutningsschema som är avsett för drift av en subwoofer. ...

  • Page 35

    34 s om du använder subwoofers kan du höja dynamiken i ditt audiosystem flera gånger om. För att skydda dina diskant-mellantonssystem rekommenderar vi att du skyddar dem med en extra skyddskondensator (100 - 200 uf i seriekoppling före det kompletta diskant-mellantonssystemet). Beakta fÖljande innan...

  • Page 36

    35 s anslut nu car hifi-receiverns remotekabel till styrutgången rem på terminalen (bild 3, mellersta anslutningsskruven). För kopplingen mellan förstärkarens remote-anslutning och styrenheten är en kabel med en area av 0,75 mm² tillräcklig. Beakta vilken maximiström som fjärrstyrningsledningen kan ...

  • Page 37

    36 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 38

    37 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 39

    38 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 40

    39 rus 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 41

    40 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 42

    41 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 43

    42 chn 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 44

    43 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 45

    44 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 46

    45 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 47

    46 j 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 48

    47 1b 1 2 3 4 5 7 6 + + (-) (+ ) (-) (+ ) r l (-) (+ ) (-) (+ ) r l lp 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 lp (+ ) + + (-) (+ ) (-) (+ ) r l (-) (+ ) (-) (+ ) r l 1a 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 49

    48 2 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 50

    49 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.

  • Page 51

    Wir gratulieren ihnen! Durch ihre kluge wahl sind sie besitzer eines magnat hifi-produktes geworden. Magnat hifi- produkte erfreuen sich aufgrund der hohen qualität eines ausgezeichneten rufes weltweit. Dieser hohe qualitätsstandard ermöglicht es für magnat hifi-produkte 3 jahre garantie zu gewähren...

  • Page 52

    G arantiekarte w arranty c ard typ/ type serien-nr./serial-no. Name und anschrift des händlers /stempel name and address of the dealer/stamp käufer/customer name/name straße/street plz, ort /city land /country nur gültig in verbindung mit ihrer kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / ...

  • Page 53

    Magnat audio-produkte gmbh lise-meitner-str. 9 • d-50259 pulheim • germany tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 internet: http://www.Magnat.De 130.Com.Ua autogood products internet store “130”.