Magnum 243926 Operating Instructions Manual - Parts / Service Drawing
309320
5
1
3
4
2
9600A
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Unscrew
hose /
Destornille la
manguera /
Dévisser
le flexible
Remove filter /
Retire el filtro /
Enlever le
filtre
Insert filter /
Inserte el
filtro /
Introduire
le filtre
Changing Easy Access Filter / Cambio del filtro Easy Access /
Remplacement du filtre à accès facile
Parts / Service Drawing
1
5a
5b
6
SG1--EF: 243926
1
1
2
2
Parts List
Ref.
No.
Part No.
Description
Qty.
3n
244514
FILTER, 2-pack, 60 & 100 mesh
1
5
243004
KIT, repair, gasket (includes 5a to 5b)
5an
GASKET, tip; black rubber
1
5bn
SEAT, cylinder
1
6n
221515
TIP, spray,
0.015 in. (0.381 mm) orifice;
10 to 12 in. (254 to 304.8 mm) fan
(includes 5a--5b)
1
7n
243001
GUARD, RST; 7/8 in. (22 mm) thread 1
n
Keep these spare parts on hand to reduce down time.
n
Tener estas piezas a mano para reducir el período de inactividad del
sistema.
n
Garder ces pièces de rechange à portée de la main pour réduire les
temps morts.
3
7
A wallet card with user instructions and
information for physicians treating injection
injuries is packaged with this gun. For free
extras, call 1--800--328--0211 and ask for
Part No. 179960.
La tarjeta de bolsillo con instrucciones para
el usuario e información sobre el
tratamiento médico de las lesiones por
inyección viene incluida con el pistola.
Guarde esta tarjeta. Llame al
1--800--328--0211 si necesita información
adicional gratuita (No. de pieza 179960).
L’emballage du pistolet comprend une carte
aide-mémoire qui fournit des instructions à
l’utilisateur et des renseignements aux
médecins pour traiter les blessures dues à
l’injection de fluides. Conserver cette carte.
Composer le 1--800--328--0211 pour
commander d’autres cartes sans frais
(Pièce # 179960).
Always replace the gasket and seat (included with tip) when you
replace a worn spray tip. See Installing the Tip, page
4
.
Siempre reemplace la empaquetadura y el asiento (incluidos
con la boquilla) cuando reemplace una boquilla desgastada. Vea
Instalación de la boquilla en la página
4
.
Toujours remplacer le joint d’étanchéité et le siège (inclus avec
la buse) lorsqu’on remplace une buse usée. Voir Installation de
la buse à la page
4
.
Clean the spray gun fluid filter with compatible solvent and a brush
every time you flush the system.
Limpie el filtro de fluido de la pistola pulverizadora con un disolven-
te compatible y una brocha cada vez que enjuague el sistema.
Nettoyer le filtre à fluide du pistolet à l’aide d’un solvant compatible
et d’une brosse à chaque vidange du système.