Makita 4100NH Instruction Manual

Summary of 4100NH

  • Page 1

    1 instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones double insulation double isolation doble aislamiento important: read before using. Important: lire avant usage. Importante: leer antes de usar. Cutter scie diamant cortadora de mármol 4100nh 007690

  • Page 2: Specifications

    2 english (original instructions) specifications model 4100nh wheel diameter 110 mm (4-3/8") hole diameter 20 mm (3/4") max. Cutting capacity 34 mm (1-3/8") no load speed (rpm) 13,000 /min. Overall length 218 mm (8-5/8") net weight 2.9 kg (6.5 lbs) • due to our continuing programme of research and d...

  • Page 3: Specific Safety Rules

    3 tool use and care 15. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do th...

  • Page 4

    4 6. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 7. When ripping always use a rip fence or straight edge gui...

  • Page 5: Save These Instructions.

    5 18. Never attempt to cut with the tool held upside down in a vise. This can lead to serious accidents, because it is extremely dangerous. 19. Do not stop the wheel by lateral pressure on the disc. 20. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and ...

  • Page 6: Assembly

    6 to prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, push in the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Assembly caution: • always be sure that the tool is switched off and unplugged before carryin...

  • Page 7: Optional Accessories

    7 1 2 007697 to maintain product safety and reliability, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by makita authorized or factory service centers, always using makita replacement parts. Optional accessories caution: • these accessories or attachments are recommended for use w...

  • Page 8: Spécifications

    8 franÇais (mode d’emploi original) spÉcifications modèle 4100nh diamètre de la meule 110 mm (4-3/8") diamètre de l'orifice 20 mm (3/4") capacité de coupe max. 34 mm (1-3/8") vitesse à vide (t/min) 13 000 /min. Longueur totale 218 mm (8-5/8") poids net 2,9 kg (6,5 lbs) • Étant donné l'évolution cons...

  • Page 9

    9 interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou en branchant un outil dont l'interrupteur est en position de marche, vous ouvrez toute grande la porte aux accidents. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé l...

  • Page 10: Règles De Sécurité

    10 tableau 1. Gabarit minimum du cordon intensité nominale volts longueur totale du cordon en pieds 120 v 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi plus de pas plus de calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 non recommandé 000173 usb073-1 rÈgles de sÉcuritÉ particul...

  • Page 11: Conservez Ce Mode

    11 précautions adéquates. Lorsque le disque se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez l'outil immobile dans le trait de scie jusqu'à ce que le disque s'arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir le disque du matériau ou à reculer le ...

  • Page 12: Symboles

    12 usd201-2 symboles les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ vitesse à vide ・ construction, catégorie ii ・ tours ou alternances par minute description du fonctionnement attention: • assurez-vous toujours que l'outil est hors tensi...

  • Page 13: Utilisation

    13 boulon hexagonal, le flasque extérieur et le disque diamant. Pour installer le disque, suivez la procédure de retrait en sens inverse. Installez toujours le disque de sorte que sa flèche pointe dans le même sens que celle du boîtier de la lame. Vous devez serrer le boulon hexagonal fermement. 1 2...

  • Page 14: Accessoires En Option

    14 accessoires en option attention: • ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou p...

  • Page 15: Especificaciones

    15 espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo 4100nh especificaciones eléctricas en méxico 120 v 11a 50/60 hz diámetro de disco 110 mm (4-3/8") diámetro interno 20 mm (3/4") capacidad máxima de corte 34 mm (1-3/8") velocidad sin carga (r.P.M.) 13 000 r/min longitud total 218 mm (8-5/...

  • Page 16

    16 10. Use la vestimenta adecuada. No use ropa floja ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrapados en dichas partes móviles. 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese...

  • Page 17: Normas Específicas De

    17 tabla 1. Calibre mínimo para el cable volts longitud total del cable en metros 120 v~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) más de no más de calibre del cable (awg) 0 a 6 a 18 16 16 14 18 16 14 12 6 a 10 a 10 a 12 a 16 16 14 12 12 a 16 a 14 12 no se recomienda amperaje nomi...

  • Page 18: Guarde Estas

    18 que resista las fuerzas de la reacciÓn de retroceso. Las fuerzas de la reacciÓn de retroceso se pueden controlar por el operador, si se toman las precauciones adecuadas. Cuando el disco se traba o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sostenga la herramienta sin m...

  • Page 19: Símbolos

    19 advertencia: el uso incorrecto o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resultar en lesiones personales graves. Usd201-2 símbolos a continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente altern...

  • Page 20: Operación

    20 sujete la brida exterior con la llave y afloje el perno hexagonal en sentido de las agujas del reloj con la llave de tubo. Luego retire el perno hexagonal, así como la brida exterior y el disco de diamante. Para instalar el disco, siga el procedimiento de desmontar a la inversa. Siempre coloque e...

  • Page 21: Accesorios Opcionales

    21 accesorios opcionales precauciÓn: • estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herramienta makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los acc...

  • Page 22

    22.

  • Page 23

    23.

  • Page 24: Warning

    24 some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silic...