- DL manuals
- Makita
- Drill
- 6501X
- Instruction Manual
Makita 6501X Instruction Manual
GB High Speed Drill
Instruction Manual
F
Perceuse à Haute Vitesse
Manuel d’instructions
D
Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine
Betriebsanleitung
I
Trapano ad alta velocità
Istruzioni per l’uso
NL Boormachine hoogtoerig
Gebruiksaanwijzing
E
Taladro de Alta Velocidad
Manual de instrucciones
P
Berbequim de alta velocidade
Manual de instruções
DK Hurtigløbende boremaskine
Brugsanvisning
GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας
Οδηγίες χρήσεως
6501X
Summary of 6501X
Page 1
Gb high speed drill instruction manual f perceuse à haute vitesse manuel d’instructions d hochgeschwindigkeits-bohrmaschine betriebsanleitung i trapano ad alta velocità istruzioni per l’uso nl boormachine hoogtoerig gebruiksaanwijzing e taladro de alta velocidad manual de instrucciones p berbequim d...
Page 2
2 1 2 3 5 6 7 3 4 1 2.
Page 3
3 english (original instructions) explanation of general view 1 switch trigger 2 lock button 3 sleeve 4 ring 5 depth gauge 6 washer 7 thumb screw specifications model 6501x capacities steel ................................................................. 6.5 mm wood ...................................
Page 4
4 operation drilling operation drilling in wood when drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece. Drilling in metal to prevent the bit from slipping when starting a hole, mak...
Page 5
5 franÇais (instructions originales) descriptif 1 gâchette 2 bouton de verrouillage 3 douille 4 bague 5 jauge de profondeur 6 rondelle 7 vis à oreilles sp É cifications modèle 6501x capacités acier ................................................................. 6,5 mm bois ...........................
Page 6
6 assemblage attention : • assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’effectuer toute intervention sur l’outil. Comment installer et retirer les forets (fig. 2) tenez la bague et tournez le corps du mandrin dans le sens rétro-horaire pour ouvrir le mandrin. Placez le for...
Page 7
7 enh101-14 pour les pays d’europe uniquement déclaration de conformité ce makita corporation, en tant que fabricant respons- able, déclare que la ou les machines suivantes : désignation de la machine : perceuse à haute vitesse n° de modèle / type : 6501x sont produites en série et sont conformes au...
Page 8
8 deutsch (originale anleitungen) Übersicht 1 elektronikschalter 2 schalterarretierung 3 werkzeugverriegelung 4 klemmring 5 tiefenanschlag 6 unterlegscheibe 7 flügelschraube technische daten modell 6501x bohrleistung stahl ................................................................. 6,5 mm holz...
Page 9
9 montage vorsicht: • vergewissern sie sich vor der ausführung von arbeiten an der maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom stromnetz getrennt ist. Montage oder demontage von einsatzwerkzeugen (abb. 2) halten sie den klemmring und drehen sie die werk- zeugverriegelung gegen den uhrzeigersinn, ...
Page 10
10 enh101-14 nur für europäische länder eg-Übereinstimmungserklärung wir, die firma makita als verantwortlicher hersteller, erklären, dass die folgende(n) makita-maschine(n): bezeichnung der maschine: hochgeschwindigkeits- bohrmaschine modell-nr./ typ: 6501x der serienproduktion entstammen und den f...
Page 11
11 italiano (istruzioni originali) visione generale 1 interruttore a grilletto 2 bottone di bloccaggio 3 manicotto 4 anello 5 calibro di profondità 6 rondella 7 vite con testa a galletto dati tecnici modello 6501x capacità acciaio .............................................................. 6,5 mm...
Page 12
12 montaggio oppure smontaggio della punta (fig. 2) tenere l’anello e girare il manicotto in senso antiorario in modo da aprire le ganasce del mandrino. Inserire la punta nel mandrino lasciandola entrare bene in fondo. Tenere ancora saldamente l’anello e girare il manicotto in senso orario in modo d...
Page 13
13 enh101-14 modello per l’europa soltanto dichiarazione ce di conformità noi della makita corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine makita seguenti: designazione della macchina: trapano ad alta velocità modello no./tipo: 6501x sono una produzione di serie e conformi all...
Page 14
14 nederlands (originele instructies) verklaring van algemene gegevens 1 trekschakelaar 2 vastzetknop 3 bus 4 ring 5 diepteaanslag 6 sluitring 7 vingerschroef technische gegevens model 6501x capaciteit staal ................................................................. 6,5 mm hout .................
Page 15
15 ineenzetten let op: • zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren. Installeren of verwijderen van de boor (fig. 2) houdt de ring vast en draai de bus om naar links voor het openen van d...
Page 16
16 enh101-14 alleen voor europese landen eu-verklaring van conformiteit wij, makita corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende makita- machine(s): aanduiding van de machine: boormachine hoogtoerig modelnr./type: 6501x in serie zijn geproduceerd en voldoen aan de volge...
Page 17
17 espaÑol (instrucciones originales) explicación de los dibujos 1 interruptor de gatillo 2 botón de bloqueo 3 manguito 4 anillo 5 tope de profundidad 6 arandela 7 tornillo de apriete manual especificaciones modelo 6501x capacidades acero ................................................................
Page 18
18 montaje precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra- bajo en ella. Instalación o extracción de la broca (fig. 2) sostenga el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las garras del portabrocas. Ponga la broca e...
Page 19
19 enh101-14 para países europeos solamente declaración de conformidad ce makita corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de makita: designación de máquina: taladro de alta velocidad modelo n°/tipo: 6501x son producidas en serie y cumplen con las directivas e...
Page 20
20 portuguÊs (instruções originais) explicação geral 1 gatilho do interruptor 2 botão de bloqueio 3 mandril 4 aro 5 guia de profundidade 6 arruela 7 parafuso de orelhas especificaÇÕes modelo 6501x capacidades aço ................................................................... 6,5 mm madeira .......
Page 21
21 guia de profundidade (fig. 3) para ferramentas com guia de profundidade instale a guia de profundidade na ferramenta com o parafuso de orelhas e a arruela. Ajuste a guia na profun- didade desejada e aperte o parafuso de orelhas. OperaÇÃo perfuração em madeira quando perfurar madeira obterá melhor...
Page 22
22 dansk (oprindelige anvisninger) illustrationsoversigt 1 afbryderkontakt 2 låseknap 3 omløber 4 ring 5 dybdemåler 6 spændeskive 7 fingerskrue specifikationer model 6501x kapacitet stål ................................................................... 6,5 mm træ .....................................
Page 23
23 anvendelse boring boring i træ ved boring i træ opnås det bedste resultat med træbor udstyret med en centerspids. Centerspidsen gør boring lettere, idet den trækker værktøjet ind i emnet. Boring i metal for at forhindre at værktøjet skrider, når der startes på et hul, bør der laves en fordybning ...
Page 24
24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Σκανδάλη 2 Κουμπί κλειδώματος 3 Μανίκι 4 Δακτύλιος 5 Ρυθμιστής βάθους 6 Ροδέλα 7 Βίδα τύπου “πεταλούδα” ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 6501x Ικαντητες Ατσάλι ............................................................... 6,5 χιλ Ξύλο ...........
Page 25
25 Για συνεχή λειτουργία, τραβήχτε τη σκανδάλη διακπτης και μετά σπρώχτε μέσα το κουμπί ασφάλισης. Για να σταματήσετε το μηχανημα απ τη θέση ασφάλισης, τραβήχτε τη σκανδάλη διακπτης πλήρως και μετά αφήστε τη. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο ...
Page 26
26 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρπο χρήσης του εργαλείου. • Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικ...
Page 27
27.
Page 28
Makita corporation anjo, aichi, japan 884346d997.