Makita 8271D Instruction Manual - Specificaţii

Manual is about: Cordless Hammer Driver Drill

Summary of 8271D

  • Page 1

    1 gb cordless hammer driver drill instruction manual ua Бездротовий дриль з ударним приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ pl akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa instrukcja obsŁugi ro maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori manual de instrucŢiuni de akku-schlagbohrschrauber bedienungsanleitun...

  • Page 2

    2 2 1 1 008694 1 2 008695 a b 1 3 008696 3 1 2 4 008697 1 2 5 008698 1 2 3 6 008699 3 1 2 7 008700 1 8 002449 9 008701.

  • Page 3: Specifications

    3 english (original instructions) explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Reversing switch lever 4-1. Low speed 4-2. High speed 4-3. Speed change lever 5-1. Action mode changing ring 5-2. Arrow 6-1. Graduations 6-2. Adjusting ring 6-3. Pointer 7-1. Sle...

  • Page 4: General Power Tool Safety

    4 for model 8391d eng104-1 for european countries only noise the typical a-weighted noise level determined according to en60745: sound pressure level (l pa ) : 78 db(a) uncertainty (k) : 3 db(a) the noise level under working may exceed 80 db (a). Wear ear protection. Eng203-1 vibration the vibration...

  • Page 5: Save These Instructions.

    5 save these instructions. Warning: misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. Enc004-1 important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) b...

  • Page 6: Assembly

    6 rotation before the tool stops may damage the tool. • when not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. Speed change fig.4 to change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever to the "2" side for high speed or "1" side for l...

  • Page 7: Maintenance

    7 nominal diameter of wood screw (mm) recommended size of pilot hole (mm) 3.1 2.0 - 2.2 3.5 2.2 - 2.5 3.8 2.5 - 2.8 4.5 2.9 - 3.2 4.8 3.1 - 3.4 5.1 3.3 - 3.6 5.5 3.7 - 3.9 5.8 4.0 - 4.2 6.1 4.2 - 4.4 006421 drilling operation first, turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking. ...

  • Page 8

    8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка 1-2. Касета з акумулятором 2-1. Кнопка вимикача 3-1. Важіль перемикача реверсу 4-1. Низька швидкість 4-2. Висока швидкість 4-3. Важіль зміни швидкості 5-1. Ручка зміни режиму роботи 5-2. Стрілка 6-1. Градуювання 6-2. Кіль...

  • Page 9: Безпеки

    9 Похибка (К): 1,5 м/с 2 Для моделі 8391d eng104-1 Для Європейських країн тільки Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до en60745: Рівень звукового тиску (l pa ) : 78 дБ(a) Похибка (k) : 3 дБ(a) Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (a). Користуйтеся зас...

  • Page 10

    10 інструмента та ураженню оператора електричним струмом. 4. Завжди майте тверду опору. При виконанні висотних робіт переконайтеся, що під Вами нікого немає. 5. Міцно тримай інструмент обома руками. 6. Не торкайтесь руками частин, що обертаються. 7. Не залишайте інструмент працюючим. Працюйте з інст...

  • Page 11

    11 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, а касета з акумулятором була знята, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Встановлення та зняття касети з акумулятором. Fig.1 • Перед тим, як встановлювати або знімати касету з акумулятором...

  • Page 12: Комплектування

    12 "16". Перед тим, як власне починати роботу, слід вкрутити пробний гвинт в матеріал або дублікат деталі, щоб визначити рівень моменту затягування, який є необхідним для даних робіт. КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, а касета з акумулятором була знята, перед т...

  • Page 13: Оснащення

    13 • Під час пробивання отвору до інструмента/наконечника прикладається величезне зусилля. Слід тримати інструмент міцно та бути обережним, коли наконечник починає входити в деталь. • Свердло, яке заклинило, можна легко видалити, встановивши перемикач реверсу на зворотній напрямок обертання, щоб отр...

  • Page 14: Specyfiakcje

    14 polski (oryginalna instrukcja) objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk 1-2. Akumulator 2-1. Spust przełącznika 3-1. Dźwignia przełącznika obrotów wstecznych 4-1. Bieg niski 4-2. Bieg wysoki 4-3. Dźwignia zmiany prędkości 5-1. Pierścień zmiany trybu pracy 5-2. Strzałka 6-1. Skala 6-2. Pierści...

  • Page 15: Obsługi Elektronarzędzi

    15 niepewność (k) : 1,5 m/s 2 dla modelu 8391d eng104-1 tylko dla krajów europejskich poziom hałasu i drgań typowy równoważny poziom dźwięku a określony w oparciu o en60745: poziom ciśnienia akustycznego (l pa ) : 78 db (a) niepewność (k): 3 db(a) poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 db (...

  • Page 16: Zachować Instrukcje

    16 4. Zapewnić stałe podłoże. Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej miejsca pracy na wysokości. 5. Narzędzie należy trzymać oburącz. 6. Trzymać ręce z dala od części obrotowych. 7. Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Można uruchomić elektronarzędzie tylko wtedy, gdy jest trzymane ...

  • Page 17: Opis Działania

    17 opis dziaŁania uwaga: • przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora rys.1 • przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy koniecznie wyłączyć narzędzie. • aby wyjąć akumulator, n...

  • Page 18: Montaż

    18 przed przystąpieniem do pracy należy przeprowadzić próbę wkręcania w dany element lub inny element z tego samego materiału, aby ustalić poziom momentu obrotowego wymagany w danym zastosowaniu. MontaŻ uwaga: • przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy ko...

  • Page 19: Konserwacja

    19 wiercić na sucho. Uwaga: • wywieranie nadmiernego nacisku na narzędzie nie przyspiesza wiercenia. W praktyce, wywieranie nadmiernego nacisku przyczynia się jedynie do uszkodzenia końcówki wiertła, zmniejszenia wydajności i skrócenia okresu eksploatacyjnego narzędzia. • w momencie przebijania otwo...

  • Page 20: Specificaţii

    20 romnĂ (instrucţiuni originale) explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton 1-2. Cartuşul acumulatorului 2-1. Trăgaciul întrerupătorului 3-1. Levier de inversor 4-1. Viteză mică 4-2. Viteză mare 4-3. Pârghie de schimbare a vitezei 5-1. Inel de schimbare a modului de acţionare 5-2. Săgeată 6-1. Gra...

  • Page 21: Avertismente Generale De

    21 pentru modelul 8391d eng104-1 numai pentru ţările europene emisie de zgomot nivelul de zgomot normal ponderat a determinat în conformitate cu en60745: nivel de presiune acustică (l pa ) : 78 db (a) eroare (k): 3 db(a) nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 db (a). Purtaţi antifoane. Eng203-1 ...

  • Page 22: Păstraţi Aceste

    22 8. Nu atingeţi scula sau piesa prelucrată imediat după executarea lucrării; acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii. 9. Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi instrucţiun...

  • Page 23: Montare

    23 "off" (oprit) când este eliberat. Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator. Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. Funcţionarea inversorului fig.3 această maşină dispune...

  • Page 24: Întreţinere

    24 repetând această operaţie de mai multe ori, gaura va fi curăţată şi veţi putea continua găurirea normală. Pară de suflare (accesoriu opţional) fig.8 după găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa praful din gaură. Înşurubarea fig.9 mai întâi, rotiţi inelul de schimbare a modului de acţion...

  • Page 25: Technische Daten

    25 deutsch (originalanweisungen) erklärung der gesamtdarstellung 1-1. Taste 1-2. Akkublock 2-1. Schalter 3-1. Umschalthebel der drehrichtung 4-1. Niedrige drehzahl 4-2. Hohe drehzahl 4-3. Hebel zur Änderung der geschwindigkeit 5-1. Ring zum wechsel der aktionsbetriebsart 5-2. Pfeil 6-1. Einteilungen...

  • Page 26: Für Elektrowerkzeuge

    26 eng302-2 arbeitsmodus: bohren in metall schwingungsabgabe (a h,d ) : 2,5 m/s 2 oder weniger abweichung (k): 1,5 m/s 2 für modell 8391d eng104-1 nur für europäische länder geräusche die typischen a-bewerteten geräuschpegel, bestimmt gemäß en60745: schalldruckpegel (l pa ): 78 db (a) abweichung (k)...

  • Page 27: Bewahren Sie Diese

    27 oder das eigene kabel berühren kann. Bei kontakt des schneidwerkzeugs mit einem stromführenden kabel wird der strom an die metallteile des elektrowerkzeugs und dadurch an den bediener weitergeleitet, und der bediener erleidet einen stromschlag. 4. Achten sie darauf, dass sie immer einen festen st...

  • Page 28: Funktionsbeschreibung

    28 funktionsbeschreibung achtung: • schalten sie das werkzeug stets aus und entfernen sie den akkublock, bevor sie einstellungen oder eine funktionsprüfung des werkzeugs vornehmen. Montage und demontage des akkublocks abb.1 • schalten sie das werkzeug stets aus, bevor sie den akkublock einsetzen ode...

  • Page 29: Montage

    29 zahl 16 am pfeil ausgerichtet ist. Schrauben sie vor dem eigentlichen betrieb eine probeschraube in ihr material bzw. In ein materialduplikat, um zu ermitteln, welche drehmomentstufe für eine bestimmte anwendung erforderlich ist. Montage achtung: • schalten sie das werkzeug stets aus, und entfern...

  • Page 30: Wartung

    30 verwenden sie beim bohren in metall schneidflüssigkeit. Eine ausnahme bilden eisen und messing, die trocken gebohrt werden sollen. Achtung: • sie beschleunigen das bohren nicht durch übermäßigen druck auf das werkzeug. In wirklichkeit führt dieser übermäßige druck nur zur beschädigung der spitze ...

  • Page 31: Részletes Leírás

    31 magyar (eredeti útmutató) az általános nézet magyarázata 1-1. Gomb 1-2. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kioldógomb 3-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 4-1. Alacsony fordulatszám 4-2. Magas fordulatszám 4-3. Sebességváltó kar 5-1. Működési mód váltó gyűrű 5-2. Nyíl 6-1. Fokozatok 6-2. Beállítógyűrű 6-3. M...

  • Page 32: Általános Biztonsági

    32 a modellhez 8391d eng104-1 csak európai országokra vonatkozóan zaj a tipikus a-súlyozású zajszint, a en60745 szerint meghatározva: hangnyomásszint (l pa ) : 78 db (a) bizonytalanság (k) : 3 db(a) munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 db (a) értéket. Használjon személyi hallásvédelmi segédesz...

  • Page 33: Őrizze Meg Ezeket Az

    33 7. Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak kézben tartva használja a szerszámot. 8. Ne érjen a vágószerszámhoz vagy a munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést követően; azok rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét. 9. Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmazhat. Gondoskodjon a por b...

  • Page 34: Összeszerelés

    34 a kapcsoló használata fig.2 vigyÁzat: • mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működik és az "off" állásba áll felengedéskor. A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót. A szerszám fordulatszáma nő ahogy egyre jo...

  • Page 35: Karbantartás

    35 Ügyeljen rá, hogy wolfram-karbid hegyű szerszámot használjon. Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és húzza meg a kioldókapcsolót. Ne erőltesse a szerszámot. Az enyhe nyomás adja a legjobb eredményt. Tartsa egy helyben a szerszámot és ne engedje, hogy kicsússzon a furatból. Ne fejt...

  • Page 36

    36 ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi makita szervizközpontot. • wolfram-karbidvégű ütvefúró szerszám • phillips betét • hornyos szerszám • dugókulcsbetét • kifújókörte • védőszemüveg • különböző típusú eredeti ma...

  • Page 37: Technické Údaje

    37 slovenskÝ (pôvodné pokyny) vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Tlačidlo 1-2. Kazeta akumulátora 2-1. Spúšť 3-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 4-1. Nízka rýchlosť 4-2. Vysoká rýchlosť 4-3. Rýchlostná radiaca páka 5-1. Krúžok na zmenu funkcie 5-2. Šipka 6-1. Dielikovanie 6-2. Nastavovací krúž...

  • Page 38: Všeobecné Bezpečnostné

    38 eng302-2 pracovný režim: vàtanie do kovu vyžarovanie vibrácií (a h,d ): 2,5 m/s 2 alebo menej neurčitosť (k) : 1,5 m/s 2 pro model 8391d eng104-1 len pre európske krajiny hluk typická hladina akustického tlaku záťaže a určená podľa en60745: hladina akustického tlaku (l pa ) : 78 db (a) odchýlka (...

  • Page 39: Tieto Pokyny Uschovajte.

    39 4. Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami nikto nebol. 5. Držte nástroj pevne oboma rukami. 6. Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. 7. Nenechávajte nástroj bežať bez dozoru. Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. 8. Nedotýkajte sa vrtáka...

  • Page 40: Montáž

    40 ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spínač. Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. Prepínanie smeru otáčania fig.3 tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru otáčania. Zatlačte páčku vratného prepínača zo strany a p...

  • Page 41: Údržba

    41 skrutkovanie fig.9 najskôr otočte krúžkom voľby režimu tak, aby šípka na tele nástroja ukazovala na značku . Pre svoju prácu nastavte nastavovací krúžok na správnu momentovú úroveň. Potom postupujte podľa ďalších pokynov. Hrot skrutkovača vložte do hlavičky skrutky a zatlačte na nástroj. Pomaly s...

  • Page 42: Technické Údaje

    42 ČeskÝ (originální návod k obsluze) legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Tlačítko 1-2. Akumulátor 2-1. Spoušť 3-1. Přepínací páčka směru otáčení 4-1. Nízké otáčky 4-2. Vysoké otáčky 4-3. Páčka regulace otáček 5-1. Volič provozního režimu 5-2. Šipka 6-1. Dílky 6-2. Stavěcí prstenec 6-3. Ukazatel 7-1...

  • Page 43: Obecná Bezpečnostní

    43 pro model 8391d eng104-1 pouze pro evropské země hluk typická a-vážená hladina hluku stanovená podle en60745: hladina akustického tlaku (l pa ): 78 db(a) nejistota (k): 3 db (a) hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 db (a). Používejte pomůcky na ochranu sluchu. Eng203-1 vibrace celkov...

  • Page 44: Tyto Pokyny Uschovejte.

    44 9. Některé materiály obsahují chemikálie, které mohou být jedovaté. Dávejte pozor, abyste je nevdechovali nebo se jich nedotýkali. Přečtěte si bezpečnostní materiálové listy dodavatele. Tyto pokyny uschovejte. VarovÁnÍ: nesprÁvnÉ pouŽÍvÁnÍ nebo nedodržování bezpečnostních zásad uvedených v tomto ...

  • Page 45: Montáž

    45 pozor: • před zahájením provozu vždy zkontrolujte nastavený směr otáčení. • s přepínačem směru otáčení manipulujte až poté, co nástroj dosáhne úplného klidu. Provedete-li změnu směru otáčení před zastavením nástroje, může dojít k jeho poškození. • pokud nástroj nepoužíváte, vždy přesuňte přepínač...

  • Page 46: Údržba

    46 chodu a poté otáčky postupně zvyšujte. Jakmile začne prokluzovat spojka, uvolněte spoušť nástroje. Pozor: • dbejte, aby byl šroubovákový nástavec nasazen kolmo na hlavu šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu a/nebo nástavce. PoznÁmka: • při šroubování vrutů do dřeva předvrtejte d...

  • Page 47

    47.

  • Page 48

    48 makita corporation anjo, aichi, japan 884801b975.