Makita BHP446 Instruction Manual

Manual is about: Cordless Hammer Driver Drill

Summary of BHP446

  • Page 1

    1 gb cordless hammer driver drill instruction manual ua pl akum. Wiertarko-wkr tarka udarowa instrukcja obs ugi ro ma in de g urit i în urubat cu acumulatori manual de instruc iuni de akku- schlagbohrschrauber bedienungsanleitung hu akkumulátoros csavarbehajtó hasznÁlati kÉzikÖnyv sk akumulátorová p...

  • Page 2

    2 1 2 3 1 011830 2 012128 1 3 011493 1 4 011503 1 a b 5 011494 1 6 011495 1 2 3 4 7 011496 1 2 3 4 8 011496 1 9 011497 1 2 3 10 011498 1 2 11 007470 1 12 002449 1.

  • Page 3

    3 13 011499 1 14 006258 1 2 15 011500 1 2 3 16 011501 1 17 011502 1 2 18 006304.

  • Page 4: Specifications

    4 english (original instructions) explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 6-1. Speed change lever 7-1. Action mode changing ring 7-2. Adjusting ring 7-3. Graduation 7-4. Arrow 8-1. A...

  • Page 5: General Power Tool Safety

    5 eng901-1 • the declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. • the declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. Warning: • the vibration emission du...

  • Page 6: Important Safety

    6 enc007-8 important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively sho...

  • Page 7: Assembly

    7 switch action fig.3 caution: • before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "off" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on t...

  • Page 8: Operation

    8 operation caution: • always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injur...

  • Page 9: Maintenance

    9 maintenance caution: • always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. • never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Replacing the carbon brushe...

  • Page 10

    10 ( ) 1-1. 1-2. 1-3. 2-1. 3-1. 4-1. 5-1. 6-1. 7-1. 7-2. 7-3. 7-4. 8-1. 8-2. 8-3. 8-4. 9-1. 10-1. 10-2. 10-3. 11-1. 11-2. 12-1. 14-1. 15-1. 15-2. 16-1. 16-2. 16-3. 17-1. 18-1. 18-2. Bhp446 bhp456 13 13 13 13 38 38 6 x 75 10 x 89 m6 m6 (2) 0 - 1500 0 - 1500 ( . -1 ) (1) 0 - 400 0 - 400 (2) 0 - 22500 ...

  • Page 11

    11 : (a h,d ) : 2,5 / 2 ( ): 1,5 / 2 eng901-1 • . • . : • . • , ( , , ). Enh101-16 , makita corporation, , , makita: : / : bhp446, bhp456 : 2006/42/ec : en60745 : makita international europe ltd. Technical department, michigan drive, tongwell, milton keynes, bucks mk15 8jd, 000230 tomoyasu kato maki...

  • Page 12

    12 10. . , . . . : ( ); . , , . Enc007-8 1. , (1) , (2) (3) , . 2. . 3. , . , . 4. , . . 5. . (1) . (2) , , . . (3) . , . 6. , 50 . C (122 f). 7. , . . 8. . 9. . 10. . . 1. , . , . 2. . . 3. 10 c - 40 c (50 f - 104 f). . 4. , ..

  • Page 13

    13 : • , , , . . Fig.1 : • . • . , . , , . , . , . , , . : • , . , , . • . , , . ( - ) fig.2 - . . , / : • : . , . , . , , . , . • : , . . . Fig.3 : • , , , " .", . , , . . . Fig.4 : • . , . . . 10-15 , . : • . , , . - . Fig.5 : • . • . . • , - . . -.

  • Page 14

    14 " ", - " ". - , . Fig.6 : • . , "1" "2", . • , . . , "2" "1" . , , , . , . Fig.7 . . . . , . , . : • . , . Fig.8 16 , . , "1", – "16". , , , . : • , , , , - . Fig.9 , . . , . , , . Fig.10 . - . , , - . , , . ( ) fig.11 . , . 45 . : • , . , , . , . , , . , - , ..

  • Page 15

    15 : • / , , . , . - . . , , . . . , . , . , . , , . ( ) fig.12 , , . Fig.13 , . , . . . , . , . : • , , / . : • . . . Номінальний діаметр гвинта для деревини (мм) Рекомендований розмір напрямного отвору (мм) 3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6 5,5 3,7...

  • Page 16

    16 : • , , , . • , , , . , . Fig.14 , . , . . . , . Fig.15 , . Fig.16 , , . , . Fig.17 , . Fig.18 . , , , " ", " ". : • makita, . - . . , " ". • • • phillips • • • • • • • makita : . ..

  • Page 17: Specyfiakcje

    17 polski (oryginalna instrukcja) obja nienia do widoku ogólnego 1-1. Czerwony element 1-2. Przycisk 1-3. Akumulator 2-1. Znak gwiazdki 3-1. Spust prze cznika 4-1. Lampka 5-1. D wignia prze cznika obrotów wstecznych 6-1. D wignia zmiany pr dko ci 7-1. Pier cie zmiany trybu pracy 7-2. Pier cie regula...

  • Page 18: Obs Ugi Elektronarz Dzi

    18 model bhp456 tryb pracy: wiercenie udarowe w betonie emisja drga (a h,id ) : 8,0 m/s 2 niepewno (k) : 1,5 m/s 2 tryb pracy: wiercenie w metalu emisja drga (a h,d ) : 2,5 m/s 2 lub poni ej niepewno (k) : 1,5 m/s 2 eng901-1 • deklarowana warto wytwarzanych drga zosta a zmierzona zgodnie ze standard...

  • Page 19: Zachowa  Instrukcje.

    19 8. Nie pozostawia za czonego elektronarz dzia. Mo na uruchomi elektronarz dzie tylko wtedy, gdy jest trzymane w r kach. 9. Zaraz po zako czeniu pracy nie wolno dotyka wiert a ani obrabianego elementu. Mog one by bardzo gor ce, gro c poparzeniem skóry. 10. Niektóre materia y zawieraj substancje ch...

  • Page 20: Opis Dzia Ania

    20 opis dzia ania uwaga: • przed przyst pieniem do regulacji lub przegl du narz dzia upewni si , czy jest ono wy czone i czy zosta wyj ty akumulator. Wk adanie i wyjmowanie akumulatora rys.1 uwaga: • przed monta em lub demonta em akumulatora nale y wy cza narz dzie. • podczas wk adania lub wyjmowani...

  • Page 21: Monta

    21 kierunku obrotów po stronie a, natomiast by uzyska obroty przeciwne do ruchu wskazówek zegara, wystarczy nacisn d wigni prze cznika po stronie b. Gdy d wignia prze cznika zmiany kierunku obrotów znajduje si w po o eniu neutralnym, j zyk spustowy prze cznika jest zablokowany. Zmiana pr dko ci rys....

  • Page 22

    22 chwy mocno narz dzie jedn r k za uchwyt, a drug za spód akumulatora, aby sprawdzi , czy si nie przekr ca. Operacja wiercenia z u yciem udaru uwaga: • w momencie przewiercania otworu, gdy otwór zapchany jest wiórami, opi kami lub gruzem lub w przypadku natkni cia si na pr ty zbrojeniowe osadzone w...

  • Page 23: Konserwacja

    23 konserwacja uwaga: • przed przyst pieniem do przegl du narz dzia lub jego konserwacji upewni si , czy jest ono wy czone i czy akumulator zosta wyj ty. • nie wolno u ywa benzyny, benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie mog spowodowa odbarwienia, odkszta cenia lub p kni cia. Wymian...

  • Page 24: Specifica Ii

    24 romn (instruc iuni originale) explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Indicator ro u 1-2. Buton 1-3. Cartu ul acumulatorului 2-1. Marcaj în stea 3-1. Tr gaciul întrerup torului 4-1. Lamp 5-1. Levier de inversor 6-1. Pârghie de schimbare a vitezei 7-1. Inel de schimbare a modului de ac ionare 7-2. I...

  • Page 25: Avertismente Generale De

    25 mod de func ionare: g urire în metal nivel de vibra ii (a h,d ): 2,5 m/s 2 sau mai pu in incertitudine (k): 1,5 m/s 2 eng901-1 • nivelul de vibra ii declarat a fost m surat în conformitate cu metoda de test standard i poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. • nivelul de vibra ii ...

  • Page 26: Instruc Iuni Importante

    26 avertisment: nu permite i comodit ii i familiariz rii cu produsul (ob inute prin utilizare repetat ) s înlocuiasc respectarea strict a normelor de securitate pentru acest produs. Folosirea incorect sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instruc iuni poate provoca v t m ri co...

  • Page 27

    27 sistem de protec ie a acumulatorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) fig.2 acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un sistem de protec ie. Acest sistem opre te automat alimentarea ma inii pentru a prelungi durata de via a bateriei. Ma ina se va opri automat în timpul func ...

  • Page 28: Montare

    28 reglarea momentului de strângere fig.8 momentul de strângere poate fi reglat în 16 trepte prin rotirea inelului de reglare astfel încât grada iile s fie aliniate cu s geata de pe corpul ma inii. Momentul de strângere este minim atunci când num rul 1 este aliniat cu indicatorul i maxim atunci când...

  • Page 29: Între Inere

    29 diametrul nominal al şurubului pentru lemn (mm) dimensiunea recomandată a găurii de ghidare (mm) 3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6 5,5 3,7 - 3,9 5,8 4,0 - 4,2 6,1 4,2 - 4,4 006421 g urirea mai întâi, roti i inelul de reglare astfel încât indicator...

  • Page 30: Technische Daten

    30 deutsch (originalbetriebsanleitung) erklärung der gesamtdarstellung 1-1. Rote anzeige 1-2. Taste 1-3. Akkublock 2-1. Sternmarkierung 3-1. Schalter 4-1. Lampe 5-1. Umschalthebel der drehrichtung 6-1. Hebel zur Änderung der geschwindigkeit 7-1. Ring zum wechsel der aktionsbetriebsart 7-2. Einstellr...

  • Page 31: Für Elektrowerkzeuge

    31 arbeitsmodus: bohren in metall schwingungsabgabe (a h,d ) : 2,5 m/s 2 oder weniger abweichung (k): 1,5 m/s 2 eng901-1 • die deklarierte schwingungsbelastung wurde gemäß der standardtestmethode gemessen und kann für den vergleich von werkzeugen untereinander verwendet werden. • die deklarierte sch...

  • Page 32: Bewahren Sie Diese

    32 diese nicht einatmen oder berühren. Lesen sie die material-sicherheitsblätter des lieferers. Bewahren sie diese anweisungen auf. Warnung: lassen sie sich nie durch bequemlichkeit oder (aus fortwährendem gebrauch gewonnener) vertrautheit mit dem werkzeug dazu verleiten, die sicherheitsregeln für d...

  • Page 33: Funktionsbeschreibung

    33 funktionsbeschreibung achtung: • schalten sie das werkzeug stets aus und entfernen sie den akkublock, bevor sie einstellungen oder eine funktionsprüfung des werkzeugs vornehmen. Montage und demontage des akkublocks abb.1 achtung: • schalten sie das werkzeug immer aus, bevor sie den akkublock eins...

  • Page 34: Montage

    34 dieses werkzeug verfügt über einen umschalter, mit dem die drehrichtung geändert werden kann. Für eine drehbewegung im uhrzeigersinn muss der umschalter von der seite a nach unten gedrückt werden, und für eine drehbewegung gegen den uhrzeigersinn von der seite b. Wenn sich der umschalthebel in de...

  • Page 35: Arbeit

    35 arbeit achtung: • schieben sie den akkublock stets vollständig ein, bis er einrastet. Wenn sie den roten bereich oben auf der taste sehen können, ist der block nicht ganz eingerastet. Setzen sie ihn ganz ein, bis der rote bereich nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls kann der block versehentlich a...

  • Page 36: Wartung

    36 bohren in holz wenn sie in holz bohren, erreichen sie die besten ergebnisse mit der verwendung von holzbohrern mit führungsschraube. Die führungsschraube erleichtert das bohren dadurch, dass sie den bohrer in das holz hineinzieht. Bohren in metall damit der bohrer zu beginn einer bohrung nicht ab...

  • Page 37: Részletes Leírás

    37 magyar (eredeti útmutató) az általános nézet magyarázata 1-1. Piros rész 1-2. Gomb 1-3. Akkumulátor 2-1. Csillag jelzés 3-1. Kapcsoló kioldógomb 4-1. Lámpa 5-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 6-1. Sebességváltó kar 7-1. M ködési mód váltó gy r 7-2. Beállítógy r 7-3. Beosztás 7-4. Nyíl 8-1. M ködési...

  • Page 38: Általános Biztonsági

    38 eng901-1 • a rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelel en lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. • a rezgéskibocsátás értékének segítségével el zetesen megbecsülhet a rezgésnek való kitettség mértéke. FigyelmeztetÉs: • a sz...

  • Page 39: Fontos Biztonsági

    39 figyelmeztetÉs: ne hagyja, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági el írások szigorú betartását. A helytelen hasznÁlat és a használati útmutatóban szerepl biztonsági el írások megszegése súlyos személyi...

  • Page 40

    40 akkumulátorvéd rendszer (lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel) fig.2 a csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok akkumulátorvéd rendszerrel vannak felszerelve. A rendszer automatikusan lekapcsolja a szerszám áramellátását, így megnöveli az akkumulátor élettartamát. A szerszám használa...

  • Page 41: Összeszerelés

    41 a meghúzási nyomaték beállítása fig.8 a meghúzási nyomaték 16 lépésben állítható a beállítógy r elforgatásával úgy, hogy a megfelel fokozat a szerszám burkolatán található nyíllal szemben álljon. A meghúzási nyomaték akkor a legkisebb, ha az 1 szám van a nyílhoz állítva, és akkor a legnagyobb, ha...

  • Page 42: Karbantartás

    42 vigyÁzat: • ellen rizze, hogy a csavarhúzóbetét egyenesen lett behelyezve a tokmányba, mert ellenkez esetben a csavar és/vagy a betét károsodhat. MegjegyzÉs: • facsavar behajtásakor fúrjon el zetes vezet furatokat a behajtás megkönnyítésére, és a munkadarab elhasadásának elkerülésére. Tájékozódjo...

  • Page 43: Opcionális Kiegészít K

    43 opcionÁlis kiegÉszÍt k vigyÁzat: • ezen kiegészít ket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészít vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A tartozékokat és kiegészít ket kizárólag eredeti céljukra használja. Ha bármilyen ...

  • Page 44: Technické Údaje

    44 slovenskÝ (pôvodné pokyny) vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Ervený indikátor 1-2. Tla idlo 1-3. Kazeta akumulátora 2-1. Ozna enie hviezdi kou 3-1. Spúš 4-1. Svetlo 5-1. Prepínacia pá ka smeru otá ania 6-1. Rýchlostná radiaca páka 7-1. Krúžok na zmenu funkcie 7-2. Nastavovací krúžok 7-3. Di...

  • Page 45: Všeobecné Bezpe Nostné

    45 pracovný režim: v tanie do kovu vyžarovanie vibrácií (a h,d ): 2,5 m/s 2 alebo menej neur itos (k) : 1,5 m/s 2 eng901-1 • deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná pod a štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použi na porovnanie jedného náradia s druhým. • deklarovaná hodnota emisií vibráci...

  • Page 46: Dôležité Bezpe Nostné

    46 varovanie: nikdy nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalos výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpe nostných pravidiel pre náradie. NesprÁvne pouŽÍvanie alebo nedodržiavanie bezpe nostných pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobi vážne poranenia ...

  • Page 47: Montáž

    47 v tejto situácii uvo nite vypína náradia a ukon ite aplikáciu, ktorá spôsobuje pre ažovanie náradia. Následne potiahnite vypína a obnovte innos . Ak sa náradie nespustí, akumulátor je prehriaty. V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným potiahnutím vypína a vychladnú . • nízke napätie a...

  • Page 48: Práca

    48 montáž alebo demontáž skrutkova a alebo vrtáka fig.9 oto te objímkou proti smeru pohybu hodinových ru i iek a sk u ovadlo sa otvorí. Vložte vrták do sk u ovadla až na doraz. Otá aním objímky v smere pohybu hodinových ru i iek dotiahnite sk u ovadlo. Vrták vyberiete otá aním objímky proti smeru po...

  • Page 49: Údržba

    49 • ak sa s nástrojom pracuje priebežne, až kým sa kazeta batérie nevybije, nechajte nástroj odpo íva po dobu 15 minút pred vložením nabitej batérie. V tanie do dreva ak v tate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou. Vodiaca skrutka u ah uje v tanie tý...

  • Page 50: Technické Údaje

    50 eskÝ (originální návod k obsluze) legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Ervený indikátor 1-2. Tla ítko 1-3. Akumulátor 2-1. Zna ka hv zdi ky 3-1. Spouš 4-1. Sv tlo 5-1. P epínací pá ka sm ru otá ení 6-1. Pá ka regulace otá ek 7-1. Voli provozního režimu 7-2. Stav cí prstenec 7-3. Dílek 7-4. Šipka 8...

  • Page 51: K Elektrickému Ná Adí

    51 pracovní režim: vrtání do kovu vibra ní emise (a h,d ) : 2,5 m/s 2 nebo ménì nejistota (k): 1,5 m/s 2 eng901-1 • deklarovaná hodnota emisí vibrací byla zm ena v souladu se standardní testovací metodou a m že být využita ke srovnávání ná adí mezi sebou. • deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rov...

  • Page 52: D Ležité Bezpe Nostní

    52 varovÁnÍ: nedovolte, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základ opakovaného používání) vedly k zanedbání dodržování bezpe nostních pravidel platných pro tento výrobek. NesprÁvnÉ pouŽÍvÁnÍ nebo nedodržení bezpe nostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze m že zp sobit v...

  • Page 53: Montáž

    53 jestliže se ná adí nespustí, došlo k p eh átí akumulátoru. V takovém p ípad nechte akumulátor p ed op tovným stisknutím spoušt vychladnout. • nízké nap tí akumulátoru: zbývající kapacita akumulátoru je p íliš nízká a ná adí nebude pracovat. V takovém p ípad vyjm te akumulátor a dobijte jej. Zapín...

  • Page 54: Práce

    54 nasazení há ku fig.10 há ek je výhodný pro do asné pov šení nástroje. Lze jej nainstalovat na obou stranách nástroje. P i instalaci há ku jej vložte do drážky na jedné ze stran sk ín nástroje a zajist te jej šroubem. Chcete-li há ek odstranit, povolte šroub a vysu te jej. Nasazení držáku nástroje...

  • Page 55: Údržba

    55 • je-li nástroj provozován nep etržit až do vybití akumulátoru, nechejte jej po instalaci nabitého akumulátoru p ed dalším pokra ováním v práci v klidu po dobu 15 minut. Vrtání do d eva vrtáte-li do d eva, nejlepších výsledk dosáhnete použitím vrták do d eva s vodicím šroubem. Vodicí šroub usnad ...

  • Page 56

    56 makita corporation anjo, aichi, japan www.Makita.Com 885029b978.