Makita BUB142 Instruction Manual

Manual is about: Cordless Blower

Summary of BUB142

  • Page 1

    Gb cordless blower instruction manual f souffleur sans fil manuel d’instructions d kabelloses gebläse betriebsanleitung i soffiante senza fili istruzioni per l’uso nl acculuchtblazer gebruiksaanwijzing e soplador sin cable manual de instrucciones p soprador sem fios manual de instruções dk batteridr...

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 7 11.

  • Page 3: Specifications

    3 english explanation of general view specifications intended use bne018-1 the tool is intended for blowing dust. Additional safety rules for tool geb032-1 1. Be aware that tool is always in an operating condi- tion, because it does not have to be plugged into an electrical outlet. 2. Always use pro...

  • Page 4: Assembly

    4 • to remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car- tridge. • to insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks ...

  • Page 5

    5 model bub142 noise eng102-1 the typical a-weighted noise level determined according to en60745-1: sound pressure level (l pa ): 86 db (a) sound power level (l wa ): 97 db (a) uncertainty (k): 3 db (a) wear ear protection vibration eng226-1 the vibration total value (tri-axial vector sum) determine...

  • Page 6: Spécifications

    6 franÇais descriptif spÉcifications utilisations bne018-1 cet outil est conçu pour le soufflage de la poussière. Autres consignes de sÉcuritÉ relatives À l'outil geb032-1 1. N'oubliez pas que cet outil est toujours en état de fonctionnement, puisqu'il n'a pas à être branché à une prise de courant. ...

  • Page 7: Description Du

    7 3. Chargez la batterie lorsque la température de la pièce est comprise entre 10°c et 40°c (50°f et 104°f). Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir. Description du fonctionnement attention : • veillez toujours à éteindre l’outil et déposer la batterie avant de régler ou vérifier ...

  • Page 8

    8 modèle bub142 bruit eng102-1 les niveaux de bruit pondéré a typiques ont été mesurés selon la norme en60745-1 : niveau de pression sonore (l pa ) : 86 db (a) niveau de puissance sonore (l wa ) : 97 db (a) incertitude (k) : 3 db (a) portez des protections pour les oreilles vibration eng226-1 la val...

  • Page 9: Technische Angaben

    9 deutsch erklärung der gesamtdarstellung technische angaben verwendungszweck bne018-1 dieses werkzeug wurde für das wegblasen oder aufsaugen von staub entwickelt. ZusÄtzliche sicherheitsregeln fÜr das werkzeug geb032-1 1. Seien sie sich dessen bewusst, dass das werkzeug immer im betriebszustand ist...

  • Page 10: Funktionsbeschreibung

    10 beenden sie stets den betrieb des werkzeugs, und laden sie den akkublock auf, sobald sie eine verringerte werkzeugleistung bemerken. 2. Ein voll aufgeladener akkublock darf niemals erneut geladen werden. Durch Überladungen wird die lebensdauer des akkus verkürzt. 3. Laden sie den akkublock bei ei...

  • Page 11

    11 • winkeldüse • gerades rohr • flexibler schlauch • verbindungsstück • verschiedene arten von makita-originalakkus und - ladegeräten modell bub142 geräuschpegel eng102-1 typischer a-bewerteter schallpegel nach en60745-1: schalldruckpegel (l pa ): 86 db (a) schallleistungspegel (l wa ): 97 db (a) a...

  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    12 italiano spiegazione della vista generale caratteristiche tecniche uso previsto bne018-1 l'utensile è progettato per la soffiatura della polvere. Regole di sicurezza aggiuntive per l'utensile geb032-1 1. Prestare attenzione al fatto che l'utensile è sempre in condizioni operative perché non è nec...

  • Page 13: Descrizione Funzionale

    13 descrizione funzionale attenzione: • accertarsi sempre che l’arnese sia spento e il pacco batterie sia stato rimosso prima di regolare o controllare le funzioni dell'arnese. Installazione o rimozione della batteria (fig. 1) • prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile. ...

  • Page 14

    14 modello bub142 rumorosità eng102-1 il tipico livello di rumore ponderato "a" è determinato in conformità con la norma en60745-1: livello di pressione sonora (l pa ): 86 db (a) livello di potenza sonora (l wa ): 97 db (a) variazione (k): 3 db (a) indossare una protezione acustica vibrazione eng226...

  • Page 15: Technische Gegevens

    15 nederlands verklaring van algemene gegevens technische gegevens gebruiksdoeleinden bne018-1 het gereedschap is bedoeld om stof te blazen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor gereedschap geb032-1 1. Onthoud goed dat dit gereedschap altijd klaar is voor gebruik omdat het niet op een stopconta...

  • Page 16: Beschrijving Van De

    16 beschrijving van de functies let op: • zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het gereedschap aanpast of controleert. De accu aanbrengen en verwijderen (zie afb. 1) • schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of ...

  • Page 17

    17 model bub142 geluidsnormen eng102-1 het standaard a-gewogen geluidsniveau zoals vastgesteld conform en60745-1: geluidsdrukniveau (l pa ): 86 db (a) geluidsdrukniveau (l wa ): 97 db (a) onzekerheid (k): 3 db (a) draag oorbescherming trillingen eng226-1 de totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zo...

  • Page 18: Especificaciones

    18 espaÑol descripción y visión general especificaciones uso previsto bne018-1 la herramienta está diseñada para soplar polvo. Reglas de seguridad adicionales para la herramienta geb032-1 1. Tenga en cuenta que esta herramienta siempre está preparada para su uso, pues no necesita enchufarse a la cor...

  • Page 19: Descripción Del

    19 3. Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 °c y 40 °c (50 °f – 104 °f). Antes de cargar un cartucho de batería caliente, deje que se enfríe. DescripciÓn del funcionamiento precauciÓn: • antes de ajustar o de comprobar la herramienta, asegúrese siempre de qu...

  • Page 20

    20 modelo bub142 ruido eng102-1 nivel de ruido típico de ponderación a establecido según en60745-1: nivel de presión de sonido (l pa ): 86 db (a) nivel de potencia de sonido (l wa ): 97 db (a) incertidumbre (k): 3 db (a) utilice protección para los oídos vibración eng226-1 valor total de la vibració...

  • Page 21: Especificações

    21 portuguÊs descrição geral especificaÇÕes utilização prevista bne018-1 a ferramenta destina-se a soprar pó. Regras adicionais de seguranÇa para a ferramenta geb032-1 1. Não se esqueça de que esta ferramenta está sempre pronta a funcionar, uma vez que não necessita de estar ligada a uma tomada eléc...

  • Page 22: Descrição Do

    22 descriÇÃo do funcionamento precauÇÃo: • certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi removida antes de proceder a ajustamentos ou testar acessórios. Inserir ou retirar a bateria (fig. 1) • sempre que for inserir ou remover a bateria, desligue a ferramenta. • para retira...

  • Page 23

    23 modelo bub142 ruído eng102-1 os níveis acústicos ponderados a típicos foram determinados segundo a en60745-1: nível de pressão sonora (l pa ): 86 db (a) nível de potência sonora (l wa ): 97 db (a) imprecisão (k): 3 db (a) use protecção para os ouvidos vibração eng226-1 o valor total da vibração (...

  • Page 24: Specifikationer

    24 dansk forklaring til generel oversigt specifikationer tilsigtet brug ene018-1 værktøjet er beregnet til blæsning af støv. Yderligere sikkerhedsregler for vÆrktØjet geb032-1 1. Vær opmærksom på, at værktøjet altid er i driftsklar stand, eftersom det ikke skal tilsluttes en stikkontakt. 2. Anvend a...

  • Page 25: Montering

    25 montering eller afmontering af batteripakken (fig. 1) • sluk altid for værktøjet, før de monterer eller afmonterer batteripakken. • ved afmontering af batteripakken trækkes den ud af værktøjet, mens der trykkes på knapperne på begge sider af pakken. • ved montering af batteripakken justeres tunge...

  • Page 26

    26 model bub142 støj eng102-1 det typiske a-vægtede lydtryksniveau bestemt i overensstemmelse med en60745-1: lydtryksniveau (l pa ): 86 db (a) lydtryksniveau (l wa ): 97 db (a) usikkerhed (k): 3 db (a) bær høreværn vibration eng226-1 den samlede vibrationsværdi (treaksiel vektorsum) bestemt i overen...

  • Page 27: Specifikationer

    27 svenska förklaring till översiktsbilderna specifikationer användningsområde bne018-1 maskinen är avsedd för att blåsa bort damm. Kompletterande sÄkerhetsfÖreskrifter fÖr maskinen geb032-1 1. Tänk på att den här maskinen alltid är driftsklar eftersom den inte behöver anslutas till vägguttaget inna...

  • Page 28: Montering

    28 montera eller demontera batterikassetten (fig. 1) • stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar ut batterikassetten. • för att ta loss batterikassetten drar du av den från maskinen samtidigt som du trycker in knapparna på båda sidor av kassetten. • du sätter fast batterikassetten genom a...

  • Page 29

    29 modell bub142 buller eng102-1 typisk a-viktade bullernivå fastställd enligt en60745-1: ljudtrycksnivå (l pa ): 86 db (a) ljudeffektnivå (l wa ): 97 db (a) mättolerans (k): 3 db (a) använd hörselskydd vibration eng226-1 det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) bestämt enligt en60745-1: a...

  • Page 30: Spesifikasjoner

    30 norsk forklaring til oversikten spesifikasjoner bruksområde bne018-1 verktøyet er beregnet for å blåse støv. Ytterligere sikkerhetsregler for verktØy geb032-1 1. Vær oppmerksom på at denne maskinen alltid er driftsklar ettersom den ikke er avhengig av å være koblet til en stikkontakt. 2. Bruk all...

  • Page 31: Funksjonsbeskrivelse

    31 funksjonsbeskrivelse forsiktig: • forsikre deg om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Montere eller demontere batteriet (fig. 1) • verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar ut batteriet. • ta ut batterie...

  • Page 32

    32 modell bub142 støy eng102-1 typisk a-vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med en60745-1: lydtrykknivå (l pa ): 86 db (a) lydeffektnivå (l wa ): 97 db (a) usikkerhet (k): 3 db (a) bruk hørselsvern vibrasjon eng226-1 den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til en60745-...

  • Page 33: Tekniset Tiedot

    33 suomi yleiskuvaus tekniset tiedot käyttötarkoitus bne018-1 työkalua on tarkoitus käyttää pölyn puhaltamiseksi. TÄydentÄvÄt turvaohjeet geb032-1 1. Huomaa, että työkalu on aina toimintakunnossa, koska sitä ei tarvitse kytkeä sähköverkkoon. 2. Käytä aina suojalaseja, lakkia ja naamaria, kun käytät ...

  • Page 34: Kokoonpano

    34 pudota laitteesta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille. • Älä käytä voimaa, kun kiinnität akkua paikalleen. Jos akku ei mene paikalleen helposti, se on väärässä asennossa. Kytkentä huomautus: • tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ...

  • Page 35

    35 vaatimustenmukaisuusilmoitus malli; bub142, bub182 enh101-8 makita ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: en60745, en55014 ja en61000 neuvoston direktiivien 2004/108/ey ja 98/37/ey mukaisesti. Ce 2008 tomoyasu kato johtaja vastuullinen valmistaja: maki...

  • Page 36: Προδιαγραφεσ

    36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής ψης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προοριζμενη χρήση ene018-1 Το εργαλείο προορίζεται για το φύσημα σκνης. ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ geb032-1 1. Να έχετε υπψη σας τι αυτ το εργαλείο πάντοτε βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επειδή δεν χρειάζεται να είναι συνδεδεμένο σε...

  • Page 37: Συναρμολογηση

    37 μπαταρία, μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της. 3. Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου, δηλαδή στους 10°c έως 40°c (50°f έως 104°f). Αν η μπαταρία είναι θερμή, αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι έχετε σβήσει το εργαλεί...

  • Page 38

    38 αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μνο για το σκοπ για τον οποίο προορίζονται. Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισστερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της makita. • Ακροφύσιο • Σάκος σκνης • Γωνιακ ακροφύσιο • Ευθύς σωλήνας • Εύκαμπτος σωλήνας ...

  • Page 39: Özellikler

    39 tÜrkÇe genel görünüm açıklamaları Özellİkler amaçlanan kullanım bne018-1 alet tozların üflenmesi için öngörülmüştür. Makİne İÇİn ek gÜvenlİk kurallari geb032-1 1. Makinenin bir elektrik prizine bağlanması gerekmediğinden, daima çalışma durumunda olduğuna dikkat edin. 2. Üfleyiciyi kullanırken her...

  • Page 40: Kurulum

    40 • aküyü çıkarmak için akünün her iki tarafında bulunan düğmelere basarak aküyü çekin. • aküyü takmak için aküdeki dili alet yuvasındaki girintiyle aynı hizaya getirin ve aküyü iterek yerine oturmasını sağlayın. Akünün tam yerine oturduğunu klik sesinden anlayabilirsiniz. Aksi takdirde, akü alette...

  • Page 41

    41 bub142 modeli gürültü eng102-1 en60745-1 uyarınca belirlenen tipik a ağırlıklı gürültü seviyesi: ses basıncı seviyesi (l pa ): 86 db (a) ses gücü seviyesi (l wa ): 97 db (a) belirsizlik (k): 3 db (a) koruyucu kulaklık kullanın. Titreşim eng226-1 en60745-1’e göre belirlenen toplam titreşim değeri ...

  • Page 42: Dane Techniczne

    42 polski objaśnienia do widoku ogólnego dane techniczne przeznaczenie bne018-1 narzędzie to jest przeznaczone do wydmuchiwania pyłu. Dodatkowe zasady bezpieczeŃstwa dotyczĄce narzĘdzia geb032-1 1. Należy pamiętać, że opisywane narzędzie jest zawsze gotowe do pracy, ponieważ podłączenie do gniazda e...

  • Page 43: Opis Działania

    43 3. Akumulator, należy ładować w temperaturze mieszczącej się w przedziale 10°c - 40°c. Gdy akumulator jest gorący, przed przystąpieniem do jego ładowania należy odczekać, aż ostygnie. Opis dziaŁania uwaga: • przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia, należy upewnić się, czy jest o...

  • Page 44

    44 model bub142 hałas eng102-1 typowy poziom hałasu a określony zgodnie z normą en60745-1: poziom ciśnienia akustycznego (l pa ): 86 db (a) poziom mocy akustycznej (l wa ): 97 db (a) niepewność (k): 3 db (a) należy nosić ochraniacze na uszy drgania eng226-1 całkowita wartość poziomu drgań (suma wekt...

  • Page 45: Эксплуатации

    45 РУССКИЙ Пояснения к общему виду ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Назначение bne018-1 Настоящий инструмент предназначен для обдувки пыли. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ geb032-1 1. Помните о том, что этот инструмент всегда находится в рабочем состоянии, так как его не надо ...

  • Page 46: Инструкции

    46 6. Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50°c (122°f). 7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или полностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. 8. Не роняйте и не ...

  • Page 47: Принадлежности

    47 Чистка Периодически протирайте внешнюю поверхность инструмента тканью, смоченной в мыльной воде. Никогда не используйте бензин, растворитель или им подобные вещества, т.к. это может привести к обесцвечиванию и/или появлению трещин. (Рис. 6) Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ инструмента вы...

  • Page 48: Especificações

    48 portuguÊs explicação geral especificaÇÕes aplicação bne018-1 a ferramenta é destinada a soprar pó. Normas adicionais de seguranÇa para a ferramenta geb032-1 1. Certifique-se de que a ferramenta esteja sempre em condição de operação, porque ela não precisa estar conectada a uma tomada elétrica. 2....

  • Page 49: Descrição Funcional

    49 descriÇÃo funcional atenÇÃo: • certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer ajuste ou verificar o seu funcionamento. Instalação e remoção da bateria (fig. 1) • desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. • para r...

  • Page 50

    50 modelo bub142 ruído eng102-1 o nível de ruído típico ponderado pela escala a de acordo com a diretiva en60745-1: nível de pressão sonora (l pa ): 86 db (a) nível de potência sonora (l wa ): 97 db (a) incerteza (k): 3 db (a) use protetores de ouvido vibração eng226-1 o valor total de vibração (som...

  • Page 51: Tehniskie Dati

    51 latvieŠu kopskata skaidrojums tehniskie dati paredzētā izmantošana bne018-1 darbarīks paredzēts putekļu pūšanai. Papildu droŠĪbas noteikumi darbarĪka lietoŠanai geb032-1 1. Ievērojiet, ka šis darbarīks vienmēr ir gatavs darbam, jo tas nav jāpievieno elektrības kontaktligzdai. 2. Strādājot ar pūtē...

  • Page 52: Montāža

    52 akumulatoru kasetnes uzstādīšana un izņemšana (1. Att.) • pirms akumulatoru kasetnes uzstādīšanas vai izņemšanas vienmēr izslēdziet darbarīku. • lai izņemtu akumulatoru kasetni, piespiediet un turiet tās abās pusēs esošos taustiņus un velciet to ārā no darbarīka. • lai uzstādītu akumulatora kaset...

  • Page 53

    53 modelis bub142 troksnis eng102-1 tipveida a svērtais skaņas līmenis noteikts saskaņā ar standartu en60745-1: skaņas spiediena līmenis (l pa ): 86 db (a) skaņas spiediena līmenis (l wa ): 97 db (a) nenoteiktība (k): 3 db (a) lietojiet ausu aizsargus vibrācija eng226-1 vibrāciju kopējā vērtība (trī...

  • Page 54: Tehnilised Andmed

    54 eesti Üldvaate selgitus tehnilised andmed mõeldud kasutus bne018-1 see tööriist on mõeldud tolmu puhumiseks. TÄiendavad tÖÖriista ohutusnormid geb032-1 1. Olge teadlik, et antud tööriist on alati töörežiimil, sest seda ei tule ühendada vooluvõrgu pistikupesaga. 2. Puhuri kasutamisel kandke alati ...

  • Page 55: Kokkupanek

    55 • akukasseti äravõtmiseks eemaldage see tööriistast vajutusega kasseti mõlemal küljel paiknevatele nuppudele. • akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. Paigaldage kassett nii kaugele, et see lukustuks klõpsatusega oma kohale. Vastasel ko...

  • Page 56

    56 mudel bub142 müra eng102-1 tüüpiline a-raskusega müratase, mis on määratud vastavalt en60745-1: helisurve tase (l pa ): 86 db (a) helisurve tase (l wa ): 97 db (a) määramatus (k): 3 db (a) kandke kõrvakaitsmeid vibratsioon eng226-1 vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa) on määrat...

  • Page 57: Specifikacijos

    57 lietuviŲ kalba bendrasis aprašymas specifikacijos naudojimas pagal paskirtį bne018-1 Įrankis skirtas dulkėms išpūsti. Papildomos Įrankio saugos taisyklĖs geb032-1 1. Nepamirškite, kad šis įrankis visada paruoštas naudoti, nes jo nereikia jungti į elektros tinklą. 2. Naudodami ventiliatorių, būtin...

  • Page 58: Funkcinis Aprašymas

    58 funkcinis apraŠymas perspĖjimas: • prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas (pav. 1) • visuomet išjunkite įrankį prieš įdėdami ar nuimdami akumuliatoriaus kase...

  • Page 59

    59 modelis bub142 triukšmas eng102-1 Įprastas triukšmo a lygis, nustatytas pagal en60745-1: garso slėgio lygis (l pa ): 86 db (a) garso galios lygis (l wa ): 97 db (a) neapibrėžtis (k): 3 db (a) dėvėkite ausų apsaugos priemones vibracija eng226-1 vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma)...

  • Page 60

    60 中文 ٛ 总图说明 规格 既定用途 bne018-1 本工具既定用于吹尘。 工具补充安全规则 geb032-1 1. 由于工具不需要插入电源插座,所以其始终处于工作 状态,请务必牢记这一点。 2. 使用鼓风机时,务必佩戴护目镜、帽子和面罩。 3. 使用鼓风机时,请勿将喷嘴对着周围的任何人。 4. 收集粉尘、碎屑或类似物体时,务必使用集尘袋。 5. 请勿收集依旧阴燃的香烟灰、新切削下的金属屑、螺 丝、钉子或类似物体。 6. 切勿堵塞入口和 / 或鼓风机出口。 增大电机转速可能导 致风扇严重受损。 请妥善保管说明书。 重要的安全说明 enc007-2 对于电池套管 1. 使用电池舱前,请阅读...

  • Page 61

    61 鼓风量调节转盘 在完全按下开关触发器时,转动调节转盘可以将鼓风量调 整为三个设置中的任何一个。 有关转盘上的刻度与鼓风量 的关系,请参见下表。 小心: • 只有开关触发器返回到 “关闭”位置后,才可以使用调 节转盘。 在触发器返回前转动转盘,可能导致工具受 损。 • 如果连续操作工具,直到电池套管放电,使用新的电池 继续操作前,允许工具至少休息 15 分钟。 组装 鼓风 对于吹尘,将喷嘴安装到鼓风机出口,并顺时针转动,将 其锁定到位。(图 3) 吸尘 (图 4) 对于吸尘,将喷嘴安装到吸入口,并将集尘袋安装到鼓风 机出口。 集尘袋充满灰尘后,通过释放扣件,将集尘袋内的所有灰 尘倒入除尘箱...

  • Page 62

    62.

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    Makita corporation anjo, aichi, japan bub142_0806.