- DL manuals
- Makita
- Chainsaw
- EA5000P
- Operator's And Safety Manual
Makita EA5000P Operator's And Safety Manual - page 61
6
2
4
1
2
1
C
B
A
Enclencher le frein de chaîne
(bloquer)
En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se
déclenche automatiquement dû à l’accélération rapide de la
chaîne de sciage et à l’inertie de masse du protège-main (1).
Lors d’un enclenchement manuel le protège-main (1 ) est
poussé par la main gauche en direction de la pointe du guide
de la chaîne (flèche 1).
Libérer le frein à main
Tirer le protège-main (1) en direction de la poignée en étrier
(flèche 2) jusqu’à son enclenchement. Le frein à frein est
libéré.
Frein de chaîne
Les modèles EA5000P sont équipés en série d’un frein de
chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se
produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le
bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE» à la page 50,
51), le frein de chaîne se déclenche automatiquement en cas
de contrecoup suffisamment fort par inertie de masse.
La chaîne de sciage est interrompue pendant une fraction de
seconde.
Le frein de chaîne n’est prévue que pour des cas d’urgence
et pour le blocage de la chaîne avant le démarrage.
ATTENTION: Ne jamais utiliser la tronçonneuse quand le
frein de chaîne est déclenché (sauf pendant le contrôle, voir
chaîne « Contrôle du frein de chaîne »), sinon la tronçonneuse
risque de s’abîmer en très peu de temps!
Desserrer impérativement
le frein de chaîne avant de
commencer à travailler!
Contrôle de la tension de la chaîne
Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la
chaîne s’applique sur le rail inférieur et qu’elle peut encore être
légèrement écartée du guide à la main.
Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré.
Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes
neuves ayant tendance à s’allonger!
Par conséquent, vérifier souvent la tension de la chaîne le
moteur étant arrêté.
REMARQUE:
En pratique, on devrait utiliser alternativement 2 à 3 chaînes
de sciage.
Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner
le guide de la chaîne lors du changement de la chaîne.
Retendre la chaîne de sciage
Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ au
moyen de la clé universelle. Lever légèrement la pointe de
la chaîne de sciage et tourner la vis de réglage (4) vers la
droite (dans le sens des aiguilles) jusqu’à ce que la chaîne
de sciage repose de nouveau sur la partie inférieure du guide
(voir cercle).
Continuer de soulever la pointe de la chaîne de sciage et bien
resserrer les écrous de fixation (2) avec la clé universelle.
Summary of EA5000P
Page 1
Ea5000p operator’s and safety manual for gasoline chain saws (page 2 - 40) manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses thermiques (page 4 - 79) warning! Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the operator’s and safety manual. Improper use can cause serious injury! P...
Page 2
2 emissions control warranty statement your warranty rights and obligations the u.S. Environmental protection agency (epa), the california air resources board and makita u.S.A., inc are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 20 model year small off-road (equipment type) e...
Page 3
3 (5) notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all manufacturer distribution centers that are franchised to service the subject engines. (6) the owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warra...
Page 4
4 the ea5000p will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling). Contents page delivery inventory .................................................... 5 symbol...
Page 5
5 1 4 5 6 7 3 2 delivery inventory in case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. 1 chain saw 2 guide bar 3 saw chain 4 chain protection cover 5 universal wrench 6 wrench 7 screw driver for carburetor adjustment 8 operator’s and saf...
Page 6
6 safety precautions for chain saw operators while operating the chain saw please observe the following rules: a) contact of the guide bar nose with any object should be avoided. B) tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward, which may cause serious or fatal injury. C) ...
Page 7: General Safety Precautions
7 2 c us general safety precautions the use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is important that you read; fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the operator’s manual and the safety instructions per...
Page 8: The Saw
8 3 4 the saw parts of the chain saw: illustrations and description of parts see page 8. Warning ! Never modify a chain saw in any way. Only attach- ments supplied by makita or expressly approved by makita for use with the specific saw are au- thorized. Warning ! Bow guide bars substantially increas...
Page 9
9 6 5 10 feet 5a 6a chain saw operating instructions for assembly follow the procedure in the appropriate section "mounting guide bar and chain" of this manual. Makita chain, guide bar and sprocket must match each other (see the appropriate section in this manual). Warning! Proper tension of the cha...
Page 10: Important Adjustments
0 8 7 important adjustments warning! At correct idle speed, chain should not turn. For di- rections to adjust idle speed, see the appropriate section of this operator’s manual. Do not use a saw with incorrect idle speed adjust- ment. Adjust the idle speed yourself according to the appropriate sectio...
Page 11
9 0 2 position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig. 10). Don’t put pressure on the saw when reaching the end of a cut. The pressure may cause the bar and rotating chain to pop out of the cut or kerf, go out of control and ...
Page 12
2 3 to avoid kickback the best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chain saw firmly with both hands and maintain a secure grip. 2. Be aware of the location of the guide bar nose at all times. 3. Never bring the nose of the guide ...
Page 13: Cutting Techniques
3 6 4 5 to avoid pushback . Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain. 2. Do not cut more than one log at a time. 3. Do not twist the saw when withdrawing the bar from a plunge cut or under buck cut (figures 25 to 27 and 33, pages 5 and 7), because the ch...
Page 14: 45°
4 45° 45° = cutting down area 2 1 2 7 8 9 20 2 22 23 45° first clear the tree base and work area from inter- fering limbs and brush and clean its lower portion an axe (see fig. 18). When felling, maintain a distance of at least 2 /2 tree lengths from the nearest person (see fig. 17). Note: the noise...
Page 15
5 1 2 3 24 25 26 27 28 begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 23)...
Page 16
6 1 2 3 29 30 3 32 warning! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). If you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be a...
Page 17
7 1. Relieving cut 2. Cross cut tension side pressure side 1. Relieving cut 2. Cross cut tension side pressure side 33 34 35 maintenance and repair never operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted or not completely or securely assembled. Follow the maintenance and repair instructions i...
Page 18
8 23 24 2 15 16 17 18 3 4 1 6 7 5 8 9 19 20 21 22 10 11 12 13 14 7* denomination of components indicate when ordering spare parts! Identification plate serial no. Year of manufacture 1 handle 2 filter cover 3 filter hood clip 4 tubular handle 5 hand guard (release for chain brake) 6 muffler with spa...
Page 19
9 warning: this chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have extraordinary cutting needs and experience and specialized training for dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potenti...
Page 20
20 5 7 c d b a a 6 5 4 put on the guide bar (7). Make sure that the pin (5) of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar. Remove the plastic transport cover (a) and dispose of properly. Turn chain tensioning screw (4) to the left (counter-clock- wise) until the pin (5) of the chain te...
Page 21
2 2 * 3 8 10 11 9 f h e g lift the chain (9) over the sprocket (8). Caution: do not insert the chain between the chain sprocket and the disc. Guide the chain from above about halfway into the groove (10) on the guide bar. Place the chain over the chain catch (11) on the bottom. Caution: note that th...
Page 22
22 2 4 1 2 1 c b a engaging the chain brake (braking) if the kickback is strong enough the sudden acceleration of the guide bar combined with the inertia of the hand guard (1) will automatically actuate the chain brake. To engage the chain brake manually, simply push the hand guard (1) forward (towa...
Page 23
23 e d chain oil use an oil with adhesive additive for lubricating the chain and guide bar. The adhesive additive prevents the oil from being flung off the chain too quickly. We recommend the use of chain oil which is bio-degradable in order to protect the environment. The use of bio-degradable oil ...
Page 24: Stop
24 a b never use waste oil waste oil is very dangerous for the environment. Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances. Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear at the oil pump and the sawing device. In case of damage caused by using waste oil or unappropriate c...
Page 25
25 1 2 3 c e d stop to ensure troublefree operation of the oil pump the oil guide groove at the crank case (2) and the oil inlet bore in the guide bar (3) must be cleaned regularly. Note: after the saw has been turned off it is normal for residual chain oil to drip from the oil feed system, the guid...
Page 26
26 a starting the engine do not start the chain saw until after it is completely as- sembled and checked! Move at least 0 feet (3 m) away from the place where the chain saw was fuelled. Make sure you have a secure footing, and place the saw on the ground in such a way that the guide bar and chain ar...
Page 27
27 c 6 checking the chain brake the chain brake must be checked before every use of the saw! Start the engine as described above (have a secure footing, place the chain saw on the ground so that the chain and guide bar are not near anything). Hold the front handle firmly, with your other hand on the...
Page 28: Service
28 a s adjusting the carburetor caution: carburetor adjustment may only be done by a specialist makita service center! Only adjusting screw (s) can be manipulated by the user. If the saw chain moves in idle (i.E. Without the throttle being pressed), it is imperative to correct the idle speed! Do not...
Page 29
29 α α β β a b min. 3 mm (0.11”) c the sharpening angle (α) must be identical for all cutters! 25° for chain type 496 30° for chain type 082, 086 the teeth will have the proper angle (β) automatically if the proper round file is used. 60° for chain type 082, 086, 496 different angles result in a rou...
Page 30
30 1 2 d 4/5 e f chain typ 082 086 496 files and how to work with them use a special saw chain round file for sharpening. Standard round files are unsuitable. For the order number, see “accessories”. Type 082, 086: file the first cutter half with a 3/16" (4,8 mm) dia. Round saw-chain file, then swit...
Page 31: Service
3 7 2 3 1 4 6 5 a b cleaning the brake band and sprocket interior caution: before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! Caution: start the chain saw only after h...
Page 32
32 8 12 11 9 13 14 c check the sprocket before mounting a new chain. Worn out sprockets (8) may damage the new chain and must therefore be replaced. Remove the sprocket guard (see „putting into operati- on“ figs. B). Remove the chain and guide bar. Remove circlip (9). Caution: the circlip will pop o...
Page 33
33 a 5 3 6 4 1 2 5 3 4 5a cleaning the air filter caution: to prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Disengage the cover clasp (1) with the universal wrench and take off the cover (2). Push up the combinat...
Page 34
34 checking the muffler screws remove the retaining plate (10) by unscrewing screws (11, short) and (12, long). The muffler screws are now accessible through the blind holes and can be checked for tight fit. If they are loose, hand-tighten them (important - do not overtighten!). 8 9 7 11 10 12 b c d...
Page 35
35 a 1 2 7 8 6 5 14 13 4 4 4 9 10 12 11 3 replacing the starter cable/ replacing the return spring pack/replacing the starter spring unscrew four screws (1). Remove fan housing (2). Remove the air guide (3) from the fan housing. Careful! Injury hazard! Do not unscrew screw (7) if the return spring i...
Page 36
36 14 b 15 c d replacing/cleaning the spark arrester screen the spark arrester screen should be checked and cleaned regulary. Loosen the two screws (16) and remove the spark arrester screen (17). Caution: do not use sharp or pointed objects for screen cleaning. Damaged or misformed screen wires may ...
Page 37
37 instructions for periodic maintenance to ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be per- formed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform th...
Page 38
38 spare parts reliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used. Use only original makita parts, marked only original spare parts and accessories guarantee the highest quality in material, dimensions, function and...
Page 39
39 extract from the spare parts list use only original makita parts. For repairs and replacement of other parts, see your makita service center. Ea5000p 29 30 31 32 28 8 7 6 5 1 2 3 14 16 4 15 24 25 26 33 17 9 18 19 10 11 12 13 20 21 22.
Page 40
40 extract from the spare parts list use only original makita parts. For repairs and replacement of other parts, see your makita service center. Pos. Makita-no. Qty. Denomination 445 040 64 sprocket nose bar .325", 6" 445 045 64 sprocket nose bar .325", 8" 2 523 082 666 saw chain .325" for 6" 523 08...
Page 41
4 contrÔle des Émissions - dÉclaration de garantie vos droits et obligations de garantie la u.S. Environmental protection agency (agence de protection environnementale des etats-unis) (epa), california air resources board et makita ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle ...
Page 42
42 (3) toute pièce garantie qui est prévue pour le remplacement de l’entretien requis dans les instructions écrites exigées par le paragraphe (d) doit être garantie pour la période de temps avant le premier remplacement prévu pour cette partie. Si la pièce échoue avant le premier remplacement prévu,...
Page 43
43 sommaire page etendue de la fourniture ........................................ 44 symboles ............................................................... 44 mesures de sécurité .........................................45-56 désignation des composants ................................ 57 caractér...
Page 44
44 1. Tronçonneuse à essence 2. Chaîne 3. Guide 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur 8. Manuel d’emploi et de sécurité (sans illustration) etendue de la fourniture si un des composants indiqués ici ne devait pas être ...
Page 45
45 mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneuses lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles suivantes : a) evitez tout contact entre la pointe du guide et tout objet. B) le contact de la pointe peut entraîner un dé- placement brutal du guide vers le ...
Page 46: L’Utilisateur
46 mesures générales de sécurité l’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez les mesures de sécurité et les mises en garde suivantes. Re...
Page 47: Quels Vêtements Porter?
47 quels vêtements porter? L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, les cravates, les bijoux, les pantalons à pattes d’éléphant ou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendre da...
Page 48
48 5a 6a 6 5 instructions d’utilisation de la tronçonneuse pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „montage du guide et de la chaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon makita doivent être assortis (cf. Chapitre correspondant de ce mode d’emploi). Att...
Page 49: Réglages Importants
49 8 attention! N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moitié car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou la vitesse de la chaîne. Attention! Ne jamais trop approcher les mains ou tout autre partie de votre corps d’une chaîne en mouvement. Attention! Ne ...
Page 50
50 cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper l’utilisateur avec une force suffisante pour lui occasionner des blessures graves ou mortelles. Elle peut aussi se produire pendant l’ébranchage. Elle se p...
Page 51
5 pour éviter le choc de recul le meilleur moyen de se protéger contre les blessures dues au choc de recul est d’éviter les situations qui le favorisent : 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains et assurez toujours une prise ferme. 2. Sachez toujours où se trouve la pointe du guide. 3. Ne fa...
Page 52: Techniques De Coupe
52 en cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . Fig. 16). Informez la police, la régie d’électricité ou la compagnie de chemin de fer avant de commencer le travail. Attention! Soyez extrêmement prudent lorsque ...
Page 53: 45°
53 déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’abattage détermine dans quelle direction l’arbre va tomber. Elle doit être pratiquée perpendiculairement à la ligne de chute aussi près que possible du sol. Coup...
Page 54
54 amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de l’encoche d’abattage. Appliquez la tronçonneuse avec ses griffes directement derrière la partie de bois non coupée et coupez en di...
Page 55
55 1 2 3 attention! 4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tenir le rondin. Ne maintenez jamais le rondin avec la jambe ou le pied. Attention! 1. Ne montez pas sur le rondin que vous êtes en train de débiter. Assurez-vous que le rondin ne ...
Page 56
56 1. Coupe de décharge 2. Coupe transversale côté tension côté pression 1. Coupe de décharge 2. Coupe transversale côté tension côté pression attention! 6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.Ex. Dans une zone où les arbres ont été abattus par le...
Page 57
57 désignation des pièces à indiquer lors de commande de pièces de rechange! Plaque signatique no. De série année de construction 1 poignée 2 couvercle du filtre 3 clip de fermeture du capot de filtre 4 poignée-étrier 5 protége-main (déclencheur pour frein de chaîne) 6 silencieux avec pare-étincelle...
Page 58
58 attention: cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse à chaîne que si vous avez des besoins importants de coupe et suffisamment acquis d’expérience, notamment en ce qui concerne les rebonds éventuels. Les tronçonneuses à c...
Page 59
59 5 7 c d b a a 6 5 4 poser le guide (7). S’assurer que le tenon (5) du tendeur de chaîne s’engrène dans le trou de la chaîne de sciage. Retirer et éliminer la protection de transport en plastique (a). Tourner la vis de réglage pour le tendeur de chaîne (4) vers la gauche (dans le sens inverse des ...
Page 60
60 2 * 3 9 12 2 4 8 10 11 9 f h e g poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (8). Attention: ne pas placer la chaîne de sciage entre la roue à chaîne et le disque. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moitié dans la rainure de guidage (10) du guide. Mettre la chaîne de sci...
Page 61
6 2 4 1 2 1 c b a enclencher le frein de chaîne (bloquer) en cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se déclenche automatiquement dû à l’accélération rapide de la chaîne de sciage et à l’inertie de masse du protège-main (1). Lors d’un enclenchement manuel le protège-main (1 ) est pou...
Page 62
62 e d huile de chaîne de sciage pour le graissage de la chaîne de sciage et du rail, il faut utili- ser une huile de chaîne avec un additif d’adhérence. L’additif d’adhérence à l’huile de chaîne empêche une rapide jetée de l’huile du dispositif de sciage. Pour protéger l’environnement, il est conse...
Page 63: Stop
63 a b huile usagée n’utilisez jamais de huiles usagees une huile usagée est extrêmement dangereuse pour l’environnement! Les huiles usagées contiennent une grande part de produits connus pour être cancérigènes. Les souillures dans les huiles usagées amènent une grande usure de la pompe à huile et d...
Page 64
64 1 2 3 c e d stop plage de réglage env. 90° pour que la pompe à huile fonctionne toujours parfaitement, la rainure de guidage d’huile sur le carter du vilebrequin (2), ainsi que les orifices d’entrée d’huile dans le guide de la chaîne (3) doivent régulièrement être nettoyés. Remarque: après la mis...
Page 65
65 a b stop démarrer le moteur la tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégag...
Page 66
66 c 6 vérifier le frein de chaîne le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencer tous travaux. Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre). Bien tanier la poignée-étrier d’une main, l...
Page 67: Service
67 a s réglage du carburateur attention: le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé makita! Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage (s) peuvent être effectuées par l’utilisateur de l’appareil. Au cas où l’outil de coupe tourne au ralenti (l’accélérateur n’est pas act...
Page 68
68 α α β β a b min. 3 mm (0.11”) c l’angle d’affûtage (α) doit être impérativement identique sur toutes les dents de rabotage. 25° pour type de chaîne 496 30° for chain type 082, 086 l’angle d’attaque de la dent (β) se détermine en utilisant la lame ronde correcte. 60° pour type de chaîne 082, 086, ...
Page 69
69 1 2 d 4/5 e f type de chaîne 082 086 496 lime et guidage de la lime pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 082, 086: limer la première moitié de dent de rabotage avec la l...
Page 70: Service
70 7 2 3 1 4 6 5 a b nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîne attention: pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bou...
Page 71
7 8 12 11 9 13 14 c avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier l’état de la roue à chaîne. Des roues à chaîne usées (8) provoquent des détériorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être remplacées. Enlever la protection de roue à chaîne (voir chapitr...
Page 72
72 a 5 3 6 4 1 2 5 3 4 5a nettoyage du filtre d’air attention: en cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux ! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Desserrer les attaches de capot (1) ...
Page 73
73 8 9 7 11 10 12 b c d remplacement de bougie attention les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolume...
Page 74
74 a 1 2 7 8 6 5 14 13 4 4 4 9 10 12 11 3 remplacement du cordon de lancement / rempla- cer la cassette de ressort de rappel / remplacer le ressort de démarrage dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Enlever le déflecteur de ventilateur (3) du carter. Attention: risque de...
Page 75
75 b 15 c remplacement de la crépine d’aspiration le filtre feutre (15) de la crépine d’aspiration peut se boucher pendant l’utilisation. Pour assurer une alimentation sans problème du carburant vers le carburateur, la crépine d’aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois. Pour remplacer...
Page 76
76 indications de maintenance et d’entretien périodiques de manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront êt...
Page 77
77 pièces de rechange le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita, signalées par seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’apparei...
Page 78
78 extrait de la liste des pièces de rechange n’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé makita est compétent. 29 30 31 32 28 8 7 6 5 1 2 3 14 16 4 15 24 25 26 33 17 9 18 19 10 11 12 13 20 21 22 ea5000p.
Page 79
79 extrait de la liste des pièces de rechange n’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé makita est compétent. Pos. N°makita pcs. Désignation 445 040 64 guide à êtoile .325", 6" 445 045 64 guide à êtoile ...
Page 80
80 specifications subject to change without notice changements sans préavis form: 995 705 335 (20 2- gb, f) makita u.S.A., inc. 4930 northam street la mirada ca 90638-5753 usa makita canada inc. Dolmar division 950 forbes street whitby, ontario canada, ln 7b7 the engine exhaust from this product con...