Makita EK6100 Operator's And Safety Manual

Other manuals for EK6100: Instruction Manual

Summary of EK6100

  • Page 1

    Ek6100 ek6101 operator’s and safety manual for gasoline power cuts (page 2 - 29) manuel d’instructions et de sécurité de découpeuse thermiques (page 30 - 57) warning! Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the operator’s and safety manual. Improper use can cause serious...

  • Page 2

    2 federal (usepa) and/or california emission control warranty statement your warranty rights and obligations the united states environmental protection agency (usepa or epa), the california air resources board and makita are pleased to explain the emissions control system warranty on your 2014* smal...

  • Page 3

    3 (6) the small off-road engine/equipment owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. (7) makita is liable for damages to other engine...

  • Page 4

    4 thank you for purchasing a makita product! Congratulations on choosing a makita power cut cutoff saw! Like our chain saws, the makita power cuts feature spe- cially designed high-performance engines with outstanding power-to-weight ratios, for heavy-duty yet lightweight tools. Other advantages of ...

  • Page 5

    5 5 4 3 2 1 delivery inventory 1. Power cut 2. Cutting disc (not in the general scope of delivery. Country-specific) 3. Screwdriver (for carburetor adjustment) 4. Offset screwdriver 5. Universal wrench 13/19 6. Operator’s and safety manual (not shown) symbols you will notice the following symbols on...

  • Page 6

    6 2 3 1 4 safety precautions note: the illustrations in the safety precautions are not identical with the product! Intended use power cut use the power cut cutoff saw outdoors only, for trimming and cutting suitable materials, using cutting discs rated for this machine. Improper use: never use the c...

  • Page 7

    7 - always wear safety shoes or boots (g) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the power cut. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. - always wear a work suit (h) of tough material with sufficient fl...

  • Page 8

    8 10 11 13 12 min. 5 m 14 ● refuelling ● changing cutoff discs ● stopping work ● transport ● putting out of function ● maintenance cutoff discs - the protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! - there are two basic types of cutoff discs: - for metal (hot cutting) - for...

  • Page 9

    9 kickback and lock-in - when working with the power cut there is a danger of kickback and lock-in. - kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). - this causes the power cut to be thrown back toward the user with great force and out of control. Risk of injury! To preve...

  • Page 10

    10 when using synthetic resin cutting discs, always ob- serve the following: caution: - synthetic resin cutting discs can absorb moisture. This moisture can cause the disc to become unbalanced at high speed. This imbalance can cause the disc to break. - do not cool resin cutting discs with water or ...

  • Page 11

    11 in wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. Makita offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "special accessories"). - remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area. Caution: watch out...

  • Page 12: Service

    12 maintenance - before performing maintenance work switch off the power cut (27) and pull out the plug cap. - allow the power cut to cool off before doing any mainte- nance work (burn hazard)! - always check the power cut before using it to make sure that it is in good working order. In particular,...

  • Page 13

    13 technical data displacement cu in (cm 3 ) 3.7 (60.7) 3.7 (60.7) bore in (mm) 1.85 (47) 1.85 (47) stroke in (mm) 1.38 (35) 1.38 (35) max. Power / operating speed hp (kw)/1/min 4.4 (3.2) / 9.500 4.4 (3.2) / 9.500 max. Torque nm 3.9 3.9 idling speed 1/min 2.600 2.600 clutch engagement speed 1/min 3....

  • Page 14

    14 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 20 21 23 24 25 7 15 13 14 17 16 22 18 19 denomination of components serial number year of manufacture identification plate (9) indicate when ordering spare parts 1 handle 2 air filter cover 3 tubular handle 4 protection hood 5 water set 6 adjusting screw 7 hold opening 8 ...

  • Page 15

    15 putting into operation caution: always turn off the engine and pull off the spark plug cap before doing any work on the power cut! Always wear protective gloves! Caution: start the power cut only after complete assembly and inspection. Mounting the cutting disc inspect the disc for damage. See sa...

  • Page 16

    16 fuels caution: this tool uses petroleum products (gasoline and oil). Be especially careful when handling gasoline. Do not smoke. Do not allow gasoline to come near flames, sparks or fire (explosion hazard). Fuel mixture this tool is powered by a high-performance air-cooled two-stroke engine. It r...

  • Page 17

    17 refuelling important: follow the safety precautions! Be careful and cautious when handling fuels. The engine must be turned off and cooled down! Carefully clean the area around the fuel-tank filler neck to keep dirt from getting in the tank. Place the power cut on an even surface. Unscrew the tan...

  • Page 18

    18 move the protective hood (1) into the proper position for the work you intend to do (see illustration). The protective hood (1) can be moved between the stops in both directions. Note: a water supply line (from a pressurized water tank or other source) is connected by the water set on the protect...

  • Page 19: Service

    19 adjusting the carburetor note: the grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed. At the factory the idling speed has been set to approx. 2600 rpm, but the running-in process of a new engine may require slight readjustment of the idling speed. Adjustments to the adjus...

  • Page 20: Service

    20 important: because many of the parts and assemblies not mentioned in this operator’s manual are vital to the safety of the unit, and because all parts are subject to a certain amount of wear and tear, it is important for your own safety that you have the unit checked and maintained regularly by a...

  • Page 21

    21 cleaning the protection hood over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cut- ting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time. Take o...

  • Page 22

    22 0,5 mm 1 checking the ignition spark insert the combination tool (2) between the ventilation hood and cylinder only as shown in the illustration. Caution! Do not insert the combination tool into the spark plug hole, but make contact only with the cylinder (otherwise you may damage the engine). Us...

  • Page 23

    23 replacing the starter cable unscrew four screws (1). Remove fan housing (2). Insert a small screwdriver through the ventilation slit on the back of the fan housing (2) near the holder (15). Bend the air guide tab (4a) slightly to the side and carefully remove the air guide (3) from the fan housin...

  • Page 24

    24 replacing the return spring pack/replacing the starter spring remove the fan housing (see “replacing the starter cable”). Remove the air guide from the fan housing (see “replacing the starter cable”). Detension the return spring on the cable drum and remove the cable drum (see “replacing the star...

  • Page 25

    25 instructions for periodic maintenance to ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be per- formed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform th...

  • Page 26

    26 service, spare parts and guarantee maintenance and repair the maintenance and repair of modern cutoff saws and their safety-related components requires qualified technical training and a workshop equipped with special tools and testing devices. We therefore recommend that you consult a makita ser...

  • Page 27

    27 troubleshooting malfunction system observation cause cutting disc does not start turning clutch engine runs damage to clutch cutting disc runs in idle carburetor, cutting disc runs incorrect idle speed, clutch blocked clutch v-belt belt has insufficient tension, v-belt is worn engine does not sta...

  • Page 28

    28 extract from the spare parts list use only original makita parts. For repairs and replacement of other parts, see your makita service center. Ek6100 ek6101 22 6 5 14 15 16 9 8 17 18 20 19.

  • Page 29

    29 extract from the spare parts list use only original makita parts. For repairs and replacement of other parts, see your makita service center. Pos. Makita-no. Qty. Denomination synthetic resin cutting disc 1 966 121 151 1 cutting disc for steel, dia. 300/20 mm 966 141 151 1 cutting disc for steel,...

  • Page 30

    30 dÉclaration de garantie du systÈme antipollution pour l’État fÉdÉral (usepa) et/ou la californie vos droits et devoirs en vertu de la garantie l’agence de protection de l’environnement des États-unis (u.S. Environmental protection agency – usepa ou epa), le california air resources board et makit...

  • Page 31

    31 (6) le propriétaire du petit moteur/matériel hors route ne sera pas tenu de payer le travail de diagnostic effectué et directement lié au diagnostic d’une pièce du système antipollution en panne, à condition que ledit diagnostic soit réalisé par une station technique agréée. (7) makita est respon...

  • Page 32

    32 sommaire page emballage ..........................................................................32 etendue de la fourniture ..................................................33 symboles ...........................................................................33 instructions de sÉcuritÉ utilis...

  • Page 33

    33 5 4 3 2 1 etendue de la fourniture 1. Découpeuse 2. Disque à découper (pas toujours fournie, en fonction du pays) 3. Tournevis (pour carburateur) 4. Tournevis coudé 5. Outillage de montage 13/19 6. Notice d’emploi (sans illustration) symboles vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil...

  • Page 34

    34 instructions de sÉcuritÉ note : les figures dans les consignes de sécurité varient en fonction du modèle! Utilisation conforme aux prescriptions découpeuse la découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé...

  • Page 35

    35 - des gants ou des bottes de sécurité (g) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une ...

  • Page 36

    36 disques à découper - le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le moteur est éteint! -il y a deux types de disques à découper: - pour le métal (coupe à chaud) - pour le béton (coupe à froid) attention! Ne jamais utiliser de lames à plaquettes d...

  • Page 37

    37 rebond (kickback) et freinage - un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. - le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). - la découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie e...

  • Page 38

    38 a observer impérativement en cas d’utilisation de dis- ques à découper en résine synthétique attention: - les disques à découper en résine synthétique ont la pro- priété d’absorber l’humidité. Un déséquilibre survient dû à l’absorption d’humidité lors de la rotation rapide du disque à découper. L...

  • Page 39

    39 disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de découper au mouillé plutôt qu’à sec. Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme makita, vous tr...

  • Page 40: Service

    40 maintenance - pour tous les travaux de maintenance, arrêter la décou- peuse (27) et retirer la fiche de la bougie! - laisser refroidir la découpeuse avant les travaux d‘entre- tien (risque de brûlure)! - vérifier avant de commencer à travailler si l’état de la dé- coupeuse est fiable. S’assurer q...

  • Page 41

    41 caractéristiques techniques cylindrée cu in (cm 3 ) 3.7 (60.7) 3.7 (60.7) alésage in (mm) 1.85 (47) 1.85 (47) course in (mm) 1.38 (35) 1.38 (35) puissance max. / vitesse de rotation nominale hp (kw)/1/min 4.4 (3.2) / 9.500 4.4 (3.2) / 9.500 couple max. Nm 3,9 3,9 vitesse de rotation à vide 1/min ...

  • Page 42

    42 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 20 21 23 24 25 7 15 13 14 17 16 22 18 19 désignation des pièces numéro de série année de construction plaque signatique (9) à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 poignée 2 couvercle de filtre pour filtre à air 3 poignée-étrier 4 capot de protection 5 set à ...

  • Page 43

    43 mise en route attention: pour tout travail effectué sur la découpeuse, il est impératif de mettre le moteur hors tension, de retirer la fiche de la bougie et de porter des gants de protection! Attention: la découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! Monter le disque à déc...

  • Page 44

    44 carburants attention: l’appareil est utilisé avec des produits de pétrole (essence et huile)! Votre attention est requise lorsque vous manipulez l’es- sence. Il est interdit de fumer et tout feu immédiat n’est pas autorisé (risque d’explosion). Mélange carburant le moteur de cet appareil est un m...

  • Page 45

    45 remplissage des réservoirs attention: respecter imperativement les regles de securite! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Opération à effectuer uniquement lorsque le moteur est arrêté et refroidi! Bien nettoyer autour de la zone de remplissage pour é...

  • Page 46

    46 mettre le capot de protection (1) en position optimale (cf. Figure) en fonction de l’utilisation faite. Le capot de protection (1) peut être orienté à l’intérieur des butées dans les deux sens de la flèche. Note : le raccordement d’une alimentation en eau (réservoir à eau sous pression ou conduit...

  • Page 47: Service

    47 réglage du carburateur remarque: les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.600 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d’une nouvelle machine exige une léger rajustage du rég...

  • Page 48: Service

    48 important: etant donné que nombreuses pièces non abordées dans ce manuel d’utilisation sont en partie des dispositifs de sécurité importants et comme toute pièce est également soumise à une certaine usure, une vérification et mainte- nance régulière doit être effectuée par un atelier spécialisé m...

  • Page 49

    49 nettoyer le capot de protection a l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper. Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à l’...

  • Page 50

    50 vérification de l’étincelle d’allumage introduire la clé combinée (2) entre le capot d’air de refroidis- sement et le cylindre comme montré sur la figure. Attention! Ne pas introduire la clé dans le trou de bougie, établir seulement un contact avec le cylindre (sinon risque de détérioration du mo...

  • Page 51

    51 remplacement du cordon de lancement dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Introduire un petit tournevis dans la fente à air de refroidis- sement au dos du carter du ventilateur (2) dans la zone du support (15). Courber légèrement le collier (4a) du déflecteur sur le c...

  • Page 52

    52 remplacer la cassette de ressort de rappel / remplacer le ressort de démarrage démonter le carter du ventilateur (cf. Chapitre ”remplacer le cordon de lancement”). Séparer le déflecteur du carter du ventilateur (cf. Chapitre ”remplacer le cordon de lancement”). Détendre le ressort de rappel sur l...

  • Page 53

    53 indications de maintenance et d’entretien périodiques pour obtenir une longue durée de vie et pour éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-après. Des demandes en garantie ne pourront être acceptées que si les travaux ont été effectués régul...

  • Page 54

    54 pièces de rechange le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita, signalées par seulement les pièces d’origine proviennent de la production de l’appareil et ga...

  • Page 55

    55 recherche de pannes panne système observation origine la découpeuse ne démarre pas embrayage moteur tourne panne au niveau de l’embrayage disque à découper tourne carburateur, disque à découper tourne réglage du ralenti incorrect, au ralenti accouplement embrayage bloqué courroie tension de courr...

  • Page 56

    56 extrait de la liste des pièces de rechange n’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé makita est compétent. Ek6100 ek6101 22 6 5 14 15 16 9 8 17 18 20 19.

  • Page 57

    57 extrait de la liste des pièces de rechange n’utilisez que des pièces de rechange d’origine makita. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé makita est compétent. Pos. N°makita pcs. Désignation disque à découper à la résine 1 966 121 151 1 pour l’acier, di...

  • Page 58

    58.

  • Page 59

    59.

  • Page 60

    Specifications subject to change without notice changements sans préavis form: 995 704 558 (2014-01 gb, f) the engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Warning! Some dust created by power sanding s...